?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ポルトガル語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 証人 , 処刑 , 処分 , 審理 , 時効 , 示談 , 訴訟 , 逮捕 , 追放 , 生首 証人発音: しょうにん 漢字:証 , 人 キーワード: 裁判翻訳:evidência, testemunha 証人に立つ: しょうにんにたつ: testemunhar, ser testemunha <<< 立 証人に成る: しょうにんになる <<< 成 証人席: しょうにんせき: lugar da testemunha (no tribunal) <<< 席 証人台: しょうにんだい <<< 台 証人尋問: しょうにんじんもん: questionamento da testemunha <<< 尋問 証人召喚: しょうにんしょうかん: convocatória de testemunha <<< 召喚 エホバの証人: えほばのしょうにん: Testemunha de Jeová <<< エホバ 次もチェック: 証拠 処刑発音: しょけい 漢字:処 , 刑 キーワード: 裁判翻訳:execução 処刑する: しょけいする: executar 処刑台: しょけいだい: andaime, forca <<< 台 次もチェック: 死刑 処分発音: しょぶん 漢字:処 , 分 キーワード: 環境 , 裁判翻訳:disposição, punição 処分する: じょぶんする: punir, limpar, eliminar 処分品: しょぶんひん: bens de despacho <<< 品 処分場: しょぶんじょう: lixeira, aterro <<< 場 強制処分: きょうせいしょぶん: medida coersiva <<< 強制 行政処分: ぎょうせいしょぶん: disposição administrativa <<< 行政 懲戒処分: ちょうかいしょぶん: medidas disciplinares <<< 懲戒 同意語: 始末 審理発音: しんり 漢字:審 , 理 キーワード: 裁判翻訳:exame, inquisição, teste, julgamento 審理する: しんりする: experimentar, examinar 審理中: しんりちゅう: sob discussão [examinação] <<< 中 審理手続: しんりてつづき: procedimento de examinação <<< 手続 同意語: 審査
時効発音: じこう 漢字:時 , 効 キーワード: 裁判翻訳:prescrição, receita 時効に成る: じこうになる: prescrito, expirar o prazo, estar sob as limitações <<< 成 時効に掛かる: じこうにかかる <<< 掛 時効の中断: じこうのちゅうだん: interrupção [suspensão] de receita [prescrição] <<< 中断 時効の停止: じこうのていし <<< 停止 時効期間: じこうきかん: período de limitação, estatuto de limitação <<< 期間 示談発音: じだん 漢字:示 , 談 キーワード: 裁判翻訳:acordo privado 示談にする: じだんにする: estbelecer um acordo em privado, resolver um caso fora do tribunal [amigavelmente] 示談金: じだんきん: dinheiro pago como meio de compromisso [garantia] <<< 金 示談屋: じだんや: intermediário <<< 屋 同意語: 妥協 訴訟発音: そしょう 漢字:訴 , 訟 キーワード: 裁判翻訳:processo, ação judicial 訴訟に勝つ: そしょうにかつ: ganhar um caso judicial <<< 勝 訴訟に負ける: そしょうにまける: perder um caso <<< 負 訴訟を起こす: そしょうをおこす: processar alguém, ir a tribunal com alguém <<< 起 訴訟上の: そしょうじょうの: processual <<< 上 訴訟人: そしょうにん: requerente, pretendente <<< 人 訴訟法: そしょうほう: código de procedimento legal <<< 法 訴訟沙汰にする: そしょうざたにする: ir a tribunal (contra alguém) <<< 沙汰 訴訟行為: そしょうこうい: atos de procedimento <<< 行為 訴訟費用: そしょうひよう: custos de uma ação <<< 費用 訴訟事件: そしょうじけん: caso legal <<< 事件 訴訟手続: そしょうてつづき: procedimentos legais (contra alguém) <<< 手続 訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: tomar procedimentos legais (contra alguém) 訴訟代理人: そしょうだいりにん: advogado, consultor, conselheiro 訴訟依頼人: そしょういらいにん: cliente 訴訟当事者: そしょうとうじしゃ: litigantes (de um processo judicial) <<< 当事者 行政訴訟: ぎょうせいそしょう: litígio administrativo <<< 行政 刑事訴訟: けいじそしょう: ação [processo] criminal <<< 刑事 離婚訴訟: りこんそしょう: processo para divórcio <<< 離婚 次もチェック: 起訴 , 裁判 逮捕発音: たいほ 漢字:逮 , 捕 違う綴り: タイホ キーワード: 裁判翻訳:prisão, captura, apreensão 逮捕する: たいほする: prender, capturar, apreender 逮捕状: たいほじょう: mandato de prisão <<< 状 逮捕令: たいほれい: ordem de prisão <<< 令 緊急逮捕: きんきゅうたいほ: prisão [detenção, apreensão] de emergência (sem mandato) <<< 緊急 犯人を逮捕する: はんにんをたいほする: apanhar um criminoso <<< 犯人 同意語: 捕縛 追放発音: ついほう 漢字:追 , 放 キーワード: 裁判翻訳:expulsão, exílio, purga 追放する: ついほうする: banir, exilar, expelir, purgar, deportar 追放者: ついほうしゃ: um exilado, um purgador <<< 者 追放解除: ついほうかいじょ: despurga <<< 解除 追放を解除する: ついほうをかいじょする: despurgar 貝殻追放: かいがらついほう: ostracismo <<< 貝殻 国外追放: こくがいついほう: deportação <<< 国外 次もチェック: パージ 生首発音: なまくび 漢字:生 , 首 キーワード: 裁判翻訳:cabeça decapitada recentemente
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから48個の記事を抽出しました。 | |
|