Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da
Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji.
Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet. | Mostra Giapponese | |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Accesso diretto: 二重 , 二十四 , 二世 , 偽札 , 偽者 , 偽物 , 尼僧 , 荷台 , 日常 , 日没 二重pronuncia: nijuu, hutae caratteri kanji: 二 , 重 altri tipi di ortografia: 2重 parola chiave: numerotraduzione: duplicità, doppiezza 二重の: nijuuno: doppio, duplice 二重に: nijuuni: due volte, doppiamente, di nuovo 二重にする: nijuunisuru: raddoppiare (vt) 二重に成る: nijuuninaru: raddoppiare (vi) <<< 成 二重に包む: nijuunitsutsumu: avvolgere la cosa due volte <<< 包 二重顎: nijuuago: doppio mento <<< 顎 二重底: nijuuzoko: doppio fondo <<< 底 二重窓: nijuumado: doppia finestra <<< 窓 二重奏: nijuusou: duetto <<< 奏 二重生活: nijuuseikatsu: doppia vita <<< 生活 二重結婚: nijuukekkon: bigamia <<< 結婚 二重国籍: nijuukokuseki: doppia nazionalità <<< 国籍 二重人格: nijuujinkaku: doppia personalità <<< 人格 二重駐車: nijuuchuusha: doppio parcheggio <<< 駐車 二重スパイ: nijuusupai: doppio agente segreto <<< スパイ controlla anche: ダブル 二十四pronuncia: nijuuyon caratteri kanji: 二 , 十 , 四 altri tipi di ortografia: 24 parola chiave: numerotraduzione: ventiquattro 二十四番: nijuuyonban: ventiquattresimo <<< 番 第二十四: dainijuuyon <<< 第 二十四時間: nijuuyojikan: ventiquattro ore <<< 時間 二十四時間営業: nijuuyojikanneigyou: servizio di ventiquattro ore <<< 営業 二十四時間スト: nijuuyojikansuto: sciopero di ventiquattro ore <<< スト 二世pronuncia: nisei caratteri kanji: 二 , 世 parola chiave: societàtraduzione: seconda generazione, minore アンリ二世: anrinisei: Enrico II (della Francia) <<< アンリ エリザベス二世: erizabesunisei: Elisabetta II <<< エリザベス カルロス二世: karurosunisei: Carlo II Stuart <<< カルロス ジャン二世: jannnisei: Jean II <<< ジャン ジョージ二世: joojinisei: Giorgio II <<< ジョージ ハロルド二世: harorudonisei: Aroldo II <<< ハロルド フィリップ二世: hurippunisei: Filippo II <<< フィリップ リチャード二世: richaadonisei: Riccardo II <<< リチャード ルードルフ二世: ruudoruhunisei: Rodolfo II <<< ルードルフ フランソワ二世: huransowanisei: Francesco II <<< フランソワ ヘンリー二世: henriinisei: Enrico II (d'Inghilterra) <<< ヘンリー controlla anche: ジュニア 偽札pronuncia: nisesatsu caratteri kanji: 偽 , 札 parola chiave: crimiminetraduzione: banconota forgiata
偽者pronuncia: nisemono caratteri kanji: 偽 , 者 parola chiave: crimiminetraduzione: ciarlatano controlla anche: 偽物 偽物pronuncia: nisemono caratteri kanji: 偽 , 物 parola chiave: crimiminetraduzione: contraffazione, falsificazione 偽物の: nisemonono: forgiato, finto, falso sinonimi: 紛い物 , コピー antonimi: 本物 controlla anche: 偽者 尼僧pronuncia: nisou caratteri kanji: 尼 , 僧 parola chiave: religionetraduzione: suora 尼僧院: nisouin: convento di suore <<< 院 荷台pronuncia: nidai caratteri kanji: 荷 , 台 parola chiave: autotraduzione: piattaforma di carico 日常pronuncia: nichijou caratteri kanji: 日 , 常 parola chiave: tempotraduzione: ogni giorno, sempre, di solito 日常の: nichijouno: quotidiano, solito 日常性: nichijousei: quotidianità <<< 性 日常生活: nichijouseikatsu: vita quotidiana <<< 生活 日常活動: nichijoukatsudou: attività quotidiane <<< 活動 日常業務: nichijougyoumu: impiego quotidiano <<< 業務 日常会話: nichijoukaiwa: conversazione quotidiana <<< 会話 日常茶飯事: nichijousahanji: cosa quotidiana, solita cosa controlla anche: 毎日 日没pronuncia: nichibotsu caratteri kanji: 日 , 没 parola chiave: tempotraduzione: tramonto 日没に: nichibotsuni: al calar del sole 日没前: nichibotsumae: prima del tramonto <<< 前 日没後: nichibotsugo: dopo il tramonto <<< 後 controlla anche: 日入
327 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. | |
|