Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da
Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji.
Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet. | Mostra Giapponese | |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Accesso diretto: 頻繁 , 不安 , 不意 , 封印 , 風雨 , 風格 , 風紀 , 風景 , 封鎖 , 風刺 頻繁pronuncia: hinpan caratteri kanji: 頻 , 繁traduzione: abbondanza, frequenza 頻繁な: hinpannna: frequente 頻繁に: hinpannni: frequentemente, molto spesso, continuamente 頻繁に起こる: hinpannniokoru: essere frequente, occorrere spesso <<< 起 不安pronuncia: huan caratteri kanji: 不 , 安traduzione: inquietudine, ansia, apprensione, senso dell'insicurezza 不安な: huannna: ansioso, insicuro, precario 不安に思う: huannniomou: allarmarsi <<< 思 不安に成る: huannninaru <<< 成 不安に駆られる: huannnikarareru: essere preso dall'ansia <<< 駆 不安な面持: huannnaomomochi: aspetto inquieto 通貨不安: tsuukahuan: incertezza monetaria <<< 通貨 controlla anche: 心配 不意pronuncia: hui caratteri kanji: 不 , 意 parola chiave: tempotraduzione: imprevedibilità, subitaneità 不意の: huino: improvviso, inaspettato, inatteso, brusco 不意に: huini: all'improvviso, inaspettatamente, a un tratto, di colpo 不意に訪れる: huiniotozureru: visitare improvvisamente <<< 訪 不意に訪問する: huinihoumonsuru <<< 訪問 不意打: huiuchi: attacco [colpo] inaspettato <<< 打 不意打を食わす: huiuchiokuwasu: cogliere alla sprovvista <<< 食 不意打を食う: huiuchiokuu: essere colto alla sprovvista <<< 食 controlla anche: 急 封印pronuncia: huuin caratteri kanji: 封 , 印 parola chiave: tecnologiatraduzione: sigillo 封印する: huuinsuru: sigillare 封印を破る: huuinnoyaburu: dissigillare, togliere il sigillo <<< 破 封印を解く: huuinnotoku <<< 解
風雨pronuncia: huuu caratteri kanji: 風 , 雨 parola chiave: stagionetraduzione: vento e pioggia, tempesta 風雨に耐える: huuunitaeru: impermeabile, resistente agli agenti atmosferici <<< 耐 風雨に曝される: huuunisarasareru: essere esposto a condizioni climatiche avverse <<< 曝 風雨に曝された: huuunisarasareta: esposto alle intemperie 風雨を冒して: huuuookashite: nonostante la tempesta <<< 冒 風雨注意報: huuuchuuihou: avviso di tempesta controlla anche: 嵐 風格pronuncia: huukaku caratteri kanji: 風 , 格traduzione: carattere, aspetto, stile, originalità 風格の有る: huukakunoaru: caratteristico, distintivо, originale <<< 有 controlla anche: 人格 風紀pronuncia: huuki caratteri kanji: 風 , 紀 parola chiave: moraletraduzione: disciplina, buon costume 風紀を害する: huukiogaisuru: corrompere i costumi <<< 害 風紀を乱す: huukiomidasu <<< 乱 風紀を取締る: huukiotorishimaru: imporre la disciplina <<< 取締 風紀係: huukigakari: censura, squadra del buon costume <<< 係 風景pronuncia: huukei caratteri kanji: 風 , 景 parola chiave: arte , viaggiotraduzione: paesaggio, scenario 風景画: huukeiga: paesaggio (pittura) <<< 画 風景画家: huukeigaka: paesaggista <<< 画家 風景写真: huukeishashin: foto di paesaggio <<< 写真 controlla anche: 光景 , 景色 封鎖pronuncia: huusa caratteri kanji: 封 , 鎖 parola chiave: guerratraduzione: blocco, imbottigliamento, chiusura, congelamento 封鎖する: huusasuru: bloccare, imbottigliare, sigillare, congelare 封鎖を解く: huusaotoku: sbloccare <<< 解 海上封鎖: kaijouhuusa: blocco navale <<< 海上 経済封鎖: keizaihuusa: blocco economico <<< 経済 風刺pronuncia: huushi caratteri kanji: 風 , 刺 parola chiave: media , politicatraduzione: satira, sarcasmo 風刺する: huushisuru: satireggiare, fare ironia su 風刺の: huushino: satirico, sarcastico 風刺的: huushiteki <<< 的 風刺家: huushika: critico (s.) <<< 家 風刺詩: huushishi: satira, poesia satirica <<< 詩 風刺画: huushiga: fumetto, caricatura <<< 画 風刺漫画: huushimanga <<< 漫画 風刺画家: huushigaka: caricaturista <<< 画家 風刺小説: huushishousetsu: romanzo satirico <<< 小説
815 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. | |
|