On-line Dizionario illustrato italiano-giapponese: parole che cominciano da 'd'

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
 
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Accesso diretto: 団子 , 談合 , 段差 , 男子 , 男爵 , 男娼 , 断食 , 男女 , 断水 , 男性

団子

pronuncia: dango   caratteri kanji: ,    parola chiave: dolciumi   
traduzione: gnocco
団子鼻: dangobana: naso a pallottola, naso camuso <<<
団子鼻の: dangobanano: camuso, con il naso all'insù
花より団子: hanayoridango: quando la fame assale, la musica non vale <<<
肉団子: nikudango: polpette <<<

談合

pronuncia: dangou   caratteri kanji: ,    parola chiave: business   
traduzione: consultazione, consulenza, consiglio, deliberazione, guida
談合する: dangousuru: conferire, consultare
controlla anche: 相談

段差

pronuncia: dansa   caratteri kanji: ,    parola chiave: costruzione   
traduzione: differenza di livello

男子

pronuncia: danshi   caratteri kanji: ,    parola chiave: scuola , sport   
traduzione: figlio, ragazzo, giovane uomo, adolescente, maschio
男子の: danshino: da uomo, maschile
男子用: danshiyou: per uomini <<<
男子服: danshihuku: abbigliamento uomo <<<
男子校: danshikou: scuola per ragazzi <<<
男子高: danshikou: scuola superiore per ragazzi <<<
男子寮: danshiryou: casa dello studente, residenza universitaria <<<
男子生徒: danshiseito: scolaro <<< 生徒
男子学生: danshigakusei: studente (maschio) <<< 学生
男子シングルス: danshishingurusu: singolo maschile
男子ダブルス: danshidaburusu: doppio maschile
男子トイレ: danshitoire: bagno uomini <<< トイレ
antonimi: 女子
controlla anche: 男性 , 紳士


男爵

pronuncia: danshaku   caratteri kanji: ,    parola chiave: storia   
traduzione: barone
男爵領: danshakuryou: baronaggio <<<
男爵夫人: danshakuhujin: baronessa <<< 夫人
controlla anche: 公爵 , 伯爵 , 子爵 , 侯爵

男娼

pronuncia: danshou   caratteri kanji:    parola chiave: sesso   
traduzione: gigolò, prostituto

断食

pronuncia: danjiki   caratteri kanji: ,    parola chiave: cibo , religione   
traduzione: digiuno
断食する: danjikisuru: digiunare
断食を止める: danjikioyameru: rompere il digiuno <<<
断食月: danjikigetsu: mese di digiuno, Ramadan <<< , ラマダン
断食日: danjikibi: giorno di digiuno <<<
断食療法: danjikiryouhou: guarigione per mezzo del digiuno <<< 療法
断食スト: danjikisuto: sciopero della fame <<< スト

男女

pronuncia: danjo, nannnyo   caratteri kanji: ,    parola chiave: lavoro   
traduzione: uomini e donne
男女を問わず: danjootowazu: a prescindere dal genere <<<
男女混合の: danjokongouno: doppio misto <<< 混合
男女両性の: danjoryouseino: di entrambi i sessi, bisessuale, unisessuale <<< 両性
男女格差: danjokakusa: disparità di genere <<< 格差
男女関係: danjokankei: relazioni tra uomini e donne <<< 関係
男女共学: danjokyougaku: istruzione in scuola mista <<< 共学
男女同権: danjodouken: pari diritti per uomini e donne
青年男女: sennnendanjo: gioventù, i giovani <<< 青年

断水

pronuncia: dansui   caratteri kanji: ,    parola chiave: città   
traduzione: sospensione della fornitura di acqua
断水する: dansuisuru: fornitura d'acqua è sospesa

男性

pronuncia: dansei   caratteri kanji: ,    parola chiave: vestiti , grammatica   
traduzione: sesso forte, uomo, maschio
男性の: danseino: maschile, maschio (a.)
男性的: danseiteki: maschio, maschile, virile <<<
男性美: danseibi: bellezza maschile <<<
男性用: danseiyou: per uomini <<<
男性型: danseikei: genere maschile <<<
男性歌手: danseikashu: cantante (maschio) <<< 歌手
男性名詞: danseimeishi: sostantivo maschile <<< 名詞
男性ホルモン: danseihorumon: ormone maschile, testosterone <<< ホルモン
antonimi: 女性
controlla anche: 紳士 , 男子


251 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.


Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico