Online English-Japanese pictorial dictionary: words beginning with 'i'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
=>
=>
 
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Direct access: 因果 , 陰気 , 隠居 , 慇懃 , 隠元 , 鸚哥 , 咽喉 , 印刷 , 印紙 , 飲酒

因果

pronunciation: inga   kanji characters: ,    keyword: buddhism   
translation: cause and effect, fate, ill luck, misfortune, karma
因果な: ingana: unfortunate, unlucky, fatal
因果な子: inganako: unfortunate child <<<
因果な事には: inganakotoniha: as ill luck would have it, to make matters worse <<<
因果と諦める: ingatoakirameru: resign oneself to one's fate <<<
因果を含める: ingaohukumeru: persuade (a person) to accept the inevitable <<<
因果律: ingaritsu: law of cause and effect <<<
因果関係: ingakankei: casualty, casual relation <<< 関係
因果応報: ingaouhou: retribution, nemesis
check also: 運命 , 不運

陰気

pronunciation: inki   kanji characters: ,   
translation: gloom, somberness, melancholy (n.)
陰気な: inkina: gloomy, dismal, somber, insidious, melancholy (a.), murky
陰気臭い: inkikusai <<<
陰気な顔をする: inkinakaoosuru: wear a gloomy face, look melancholy <<<
antonyms: 陽気

隠居

pronunciation: inkyo   kanji characters: ,    keyword: life   
translation: retirement, retired master, old man [woman]
隠居する: inkyosuru: retire (from active life), go into retirement
隠居所: inkyosho, inkyojo: retreat, place of retirement <<<
隠居仕事: inkyoshigoto: sinecure <<< 仕事
check also: 引退 , 老人

慇懃

pronunciation: ingin   keyword: greeting   
translation: politeness, civility, courteousness
慇懃な: inginnna: polite, civil, courteous
慇懃に: inginnni: politely, civilly, courteously
synonyms: 謙遜


隠元

pronunciation: ingen   kanji characters: ,    keyword: vegetable   
translation: kidney beans, string beans
隠元豆: ingenmame <<<
白隠元: shiroingen: haricot beans <<<
莢隠元: sayaingen: French beans <<<
青隠元: aoingen: flageolets, dwarf kidney beans <<<

鸚哥

pronunciation: inko   other spells: インコ   keyword: bird   
translation: budgerigar, parakeet
check also: 鸚鵡

咽喉

pronunciation: inkou   kanji characters: ,    keyword: body   
translation: throat
咽喉を痛める: inkouoitameru: have a sore throat <<<
咽喉を扼する: inkouoyakusuru: hold the key position
咽喉癌: inkougan: cancer of throat <<<
咽喉カタル: inkoukataru: catarrh of the throat <<< カタル

印刷

pronunciation: insatsu   kanji characters: ,    keyword: office , book   
translation: printing
印刷する: insatsusuru: print
印刷の: insatsuno: typographic
印刷の誤り: insatsunoayamari: misprint <<<
印刷中の: insatsuchuuno: in the press <<<
印刷工: insatsukou: printer (person) <<<
印刷屋: insatsuya: printer (person), printing office <<<
印刷所: insatsusho: printing office, print shop <<<
印刷物: insatsubutsu: printer matter <<<
印刷術: insatsujutsu: art of printing, typography <<<
印刷費: insatsuhi: printing costs <<<
印刷機: insatsuki: printing press [machine] <<<
印刷機械: insatsukikai <<< 機械
印刷用紙: insatsuyoushi: printing paper <<< 用紙
印刷インキ: insatsuinki: printing ink

印紙

pronunciation: inshi   kanji characters: ,    keyword: finance   
translation: (revenue, excise) stamp
印紙を貼る: inshioharu: stick [put] a stamp (on), stamp (papers) <<<
印紙税: inshizei: stamp duty <<<
収入印紙: shuunyuuinshi: revenue stamp <<< 収入
check also: 切手

飲酒

pronunciation: inshu   kanji characters: ,    keyword: drink , car   
translation: drinking (alcohol)
飲酒する: inshusuru: drink (alcohol)
飲酒癖: inshuguse: drinking habit <<<
飲酒家: inshuka: heavy drinker <<<
飲酒運転: inshuunten: drunk-driving <<< 運転
飲酒検査: inshukensa: breathalyzer test, breath test <<< 検査
飲酒テスト: inshutesuto <<< テスト
過度の飲酒: kadonoinshu: over-drink <<< 過度


245 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant