This online Japanese dictionary has been developed by
Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters.
If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. | Japanese display | |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Direct access: 行列 , 魚介 , 漁業 , 御者 , 漁場 , 魚雷 , 義理 , 儀礼 , 議論 , 疑惑 行列pronunciation: gyouretsu kanji characters: 行 , 列 keyword: mathematics , festtranslation: procession, parade (n.), queue (n.), matrix 行列する: gyouretsusuru: parade (v.), queue (v.) 行列を乱す: gyouretsuomidasu: obstruct a parade, disregard the queue <<< 乱 行列式: gyouretsushiki: determinant <<< 式 行列計算: gyouretsukeisan: matrix calculus <<< 計算 車の行列: kurumanogyouretsu: motorcade, line [queue] of cars <<< 車 , 車列 旗行列: hatagyouretsu: flag procession <<< 旗 単位行列: tannigyouretsu: unit matrix <<< 単位 仮装行列: kasougyouretsu: costume parade <<< 仮装 大名行列: daimyougyouretsu: procession of feudal lord <<< 大名 松明行列: taimatsugyouretsu: torchlight procession <<< 松明 提灯行列: chouchingyouretsu: lantern procession <<< 提灯 騎馬行列: kibagyouretsu: cavalcade <<< 騎馬 check also: パレード 魚介pronunciation: gyokai kanji characters: 魚 , 介 keyword: fishtranslation: marine products, fish and shellfishes 魚介類: gyokairui <<< 類 漁業pronunciation: gyogyou kanji characters: 漁 , 業 keyword: industry , fishtranslation: fishery, fishing 漁業権: gyogyouken: fishery [fishing] right <<< 権 漁業組合: gyogyoukumiai: fishermen's union [association] <<< 組合 漁業会社: gyogyougaisha: fishery [fishing] company <<< 会社 公海漁業: koukaigyogyou: high-sea fishery <<< 公海 遠洋漁業: ennyougyogyou: deep-sea [pelagic] fishery <<< 遠洋 沿岸漁業: engangyogyou: coastal fishery <<< 沿岸 近海漁業: kinkaigyogyou: inshore fishery <<< 近海 深海漁業: shinkaigyogyou: deep-sea fishing <<< 深海 沿海漁業: enkaigyogyou: coastal [in-shore] fishery <<< 沿海 御者pronunciation: gyosha kanji characters: 御 , 者 keyword: transporttranslation: driver, coachman 御者台: gyoshadai: driver's seat [box] <<< 台
漁場pronunciation: gyojou kanji characters: 漁 , 場 keyword: fishtranslation: fishing ground, fishery 魚雷pronunciation: gyorai kanji characters: 魚 , 雷 keyword: weapontranslation: torpedo (n.) 魚雷艇: gyoraitei: torpedo boat <<< 艇 魚雷管: gyoraikan: torpedo launcher <<< 管 魚雷を発射する: gyoraiohasshasuru: launch a torpedo <<< 発射 魚雷攻撃: gyoraikougeki: torpedoing <<< 攻撃 魚雷攻撃する: gyoraikougekisuru: torpedo (v.) 義理pronunciation: giri kanji characters: 義 , 理 keyword: familytranslation: obligation, duty, justice 義理堅い: girigatai: having a strong sense of duty, faithful, conscientious <<< 堅 義理を欠く: giriokaku: having no sense of duty, ungrateful, thankless <<< 欠 義理を立てる: giriotateru: do one's duty (by a friend) <<< 立 義理の娘: girinomusume: daughter-in-law, stepdaughter <<< 娘 義理の息子: girinomusuko: son-in-law, stepson <<< 息子 義理の姉妹: girinoshimai: sister-in-law, stepsister <<< 姉妹 義理の兄弟: girinokyoudai: brother-in-law, stepbrother <<< 兄弟 , 義兄 , 義弟 義理の母: girinohaha: mother-in-law, stepmother <<< 母 , 姑 義理の母親: girinohahaoya <<< 母親 義理の父: girinochichi: father-in-law, stepfather <<< 父 , 舅 義理の父親: girinochichioya <<< 父親 儀礼pronunciation: girei kanji characters: 儀 , 礼 keyword: greetingtranslation: protocol, courtesy 儀礼的: gireiteki: formal <<< 的 儀礼的訪問: gireitekihoumon: formal [courtesy] call <<< 訪問 外交儀礼: gaikougirei: protocol <<< 外交 議論pronunciation: giron kanji characters: 議 , 論translation: argument, discussion, debate (n.), dispute, controversy 議論する: gironsuru: argue (with a person about a matter), discuss (a matter), debate (on), dispute (about, on), contend (about) 議論好きな: gironzukina: argumentative, disputatious <<< 好 議論に勝つ: gironnnikatsu: have [get] the best of an argument, outargue (a person) <<< 勝 議論に負ける: gironnnimakeru: be defeated in argument, have [get] the worst of an argument <<< 負 議論の余地が無い: gironnnoyochiganai: It admits of no discussion, It is beyond dispute [question] 活発な議論: kappatsunagiron: animated discussion <<< 活発 活発に議論する: kappatsunigironsuru: actively discuss <<< 活発 check also: 審議 疑惑pronunciation: giwaku kanji characters: 疑 , 惑 keyword: crimetranslation: doubt, suspicion 疑惑を抱く: giwakuoidaku: have a doubt, harbor a suspicion <<< 抱 疑惑を招く: giwakuomaneku: excite [arouse] suspicions <<< 招 疑惑を解く: giwakuotoku: dispel person's suspicions <<< 解
377 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|