Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher en japonais | |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
Accès direct: 紀行 , 機構 , 寄稿 , 気候 , 寄港 , 貴公 , 帰国 , 記号 , 奇才 , 記載 紀行prononciation: kikou caractère kanji: 紀 , 行 mot-clef: littérature , voyagetraduction: mémoire de voyage 紀行文: kikoubun <<< 文 機構prononciation: kikou caractère kanji: 機 , 構 mot-clef: administrationtraduction: mécanisme, organisation, organisme, structure 機構を改める: kikouoaratameru: renouveler l'organisation, réorganiser, restructurer <<< 改 機構を改革する: kikouokakikakusuru <<< 改革 機構改革: kikoukaikaku: réorganisation, réforme structurelle 北大西洋条約機構: kitataiseiyoujouyakukikou: Organisation du traité de l'Atlantique Nord, OTAN <<< 大西洋 ワルシャワ条約機構: warushawajouyakukikou: Organisation du Pacte de Varsovie <<< ワルシャワ vérifier aussi: 機関 寄稿prononciation: kikou caractère kanji: 寄 , 稿 mot-clef: médiatraduction: contribution, correspondance 寄稿する: kikousuru: envoyer un article à un journal, contribuer 寄稿者: kikousha: collaborateur, contributeur <<< 者 vérifier aussi: 投稿 気候prononciation: kikou caractère kanji: 気 , 候 mot-clef: météotraduction: climat, saison 気候の: kikouno: climatique 気候が良い: kikougaii, kikougayoi: Le climat est bon [agréable] <<< 良 気候が悪い: kikougawarui: Le climat est mauvais [dur] <<< 悪 気候学: kikougaku: climatologie <<< 学 気候不順: kikouhujun: irrégularité climatique vérifier aussi: 天候
寄港prononciation: kikou caractère kanji: 寄 , 港 mot-clef: bateautraduction: escale, relâche 寄港する: kikousuru: faire escale [relâche], relâcher, escaler, toucher au port 寄港地: kikouchi: port d'escale [de relâche] <<< 地 貴公prononciation: kikou caractère kanji: 貴 , 公traduction: vous (pol., anc.) 貴公の: kikouno: votre, vos 貴公は: kikouwa: vous êtes 貴公に: kikouni: vous, à vous synonymes: 貴方 帰国prononciation: kikoku caractère kanji: 帰 , 国 mot-clef: voyagetraduction: rapatriement, retour au pays d'origine 帰国する: kikokusuru: se rapatrier, rentrer dans le pays d'origine 帰国者: kikokusha: rapatrié <<< 者 記号prononciation: kigou caractère kanji: 記 , 号 mot-clef: mathématiquetraduction: signe, marque, indice, symbole 記号の: kigouno: symbolique 記号を付ける: kigouotsukeru: marquer, mettre une marque <<< 付 記号で表す: kigoudearawasu: représenter par un symbole <<< 表 記号学: kigougaku: sémiologie <<< 学 記号論: kigouron <<< 論 記号論理学: kigouronrigaku: logique symbolique 記号法: kigouhou: notation <<< 法 化学記号: kagakukigou: symbole chimique <<< 化学 発音記号: hatsuonkigou: signe phonétique <<< 発音 反復記号: hanpukukigou: signe de reprise <<< 反復 銘柄記号: meigarakigou: code mnémonique (des sociétés), codebourse <<< 銘柄 代数記号: daisuukigou: signe algébrique <<< 代数 マイナス記号: mainasukigou: signe moins, signe de soustraction <<< マイナス プラス記号: purasukigou: signe plus, signe d'addition <<< プラス モールス記号: moorusukigou: alphabet [code] morse <<< モールス synonymes: 符号 奇才prononciation: kisai caractère kanji: 奇 , 才traduction: talent inhabituel, génie, prodige vérifier aussi: 天才 記載prononciation: kisai caractère kanji: 記 , 載 mot-clef: administrationtraduction: mention, inscription, enregistrement, transcription 記載する: kisaisuru: mentionner, énoncer, enregistrer, transcrire, noter, porter, insérer 記載が無い: kisaiganai: Aucune mention n'est faite <<< 無 記載漏れ: kisaimore: omission <<< 漏 記載事項: kisaijikou: mention, article mentionné <<< 事項 別紙に記載する: besshinikisaisuru: inscrire qc. sur une feuille à part [sur une autre feuille] <<< 別紙 vérifier aussi: 記録
1790 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|