Dictionnaire franco-japonais illustré en ligne: mots commençant par 'j'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Accès direct: 次官 , 時間 , 磁器 , 時機 , 時期 , 磁気 , 自給 , 事業 , 時空 , 事件

次官

prononciation: jikan   caractère kanji: ,    mot-clef: politique   
traduction: vice-ministre, sous-secrétaire d'Etat
外務次官: gaimujikan: vice-ministre des affaires étrangères <<< 外務

時間

prononciation: jikan   caractère kanji: ,    mot-clef: temps   
traduction: temps, heure, moment
時間が経つ: jikangatatsu: Le temps passe, Les heures passent <<<
時間が足りない: jikangatarinai: manquer de temps <<<
時間に遅れる: jikannniokureru: être en retard <<<
時間に縛られる: jikannnishibarareru: ne pas être maître de son temps <<<
時間を守る: jikannomamoru: être à l'heure, être ponctuel <<<
時間を取る: jikannotoru: prendre le temps <<<
時間を尋ねる: jikannotazuneru: demander l'heure <<<
時間表: jikanhyou: horaire <<<
時間帯: jikantai: tranche horaire, fuseau horaire <<<
時間割: jikanwari: emploi du temps <<<
時間外: jikangai: heures supplémentaires <<<
時間外勤務: jikangaikinmu: service d'heures supplémentaires <<< 勤務
時間外手当: jikangaiteate: indemnité d'heures supplémentaires <<< 手当
時間賃金: jikanchingin: salaire horaire <<< 賃金
夏時間: natsujikan: heure d'été <<<
従業時間: juugyoujikan: heures ouvrables <<< 従業
授業時間: jugyoujikan: horaire des cours <<< 授業
自習時間: jishuujikan: salle d'étude <<< 自習
実習時間: jisshuujikan: heure de formation <<< 実習
交代時間: koutaijikan: temps de relève <<< 交代
労働時間: roudoujikan: heures de travail <<< 労働
放送時間: housoujikan: heure d'émission, horaire de diffusion <<< 放送
就業時間: shuugyoujikan: heures ouvrables <<< 就業
退社時間: taishajikan: heure de rentrer du travail [bureau] <<< 退社
出勤時間: shukkinjikan: heure d'aller au travail <<< 出勤
発車時間: hasshajikan: heure de départ <<< 発車
受持時間: ukemochijikan: heures de cours <<< 受持
振動時間: shindoujikan: temps des oscillations <<< 振動
就寝時間: shuushinjikan: moment d'aller au lit [de se coucher] <<< 就寝
勤労時間: kinroujikan: heures ouvrables <<< 勤労
業務時間: gyoumujikan: heures ouvrables <<< 業務
休息時間: kyuusokujikan: heure de détente, récréation <<< 休息
昼食時間: chuushokujikan: heure de déjeuner <<< 昼食
営業時間: eigyoujikan: heure d'ouverture <<< 営業
夕食時間: yuushokujikan: heure du dîner <<< 夕食
睡眠時間: suiminjikan: heure de sommeil <<< 睡眠
回診時間: kaishinjikan: heures de visite <<< 回診
外出時間: gaishutsujikan: heure de sortie <<< 外出
食事時間: shokujijikan: heure du repas <<< 食事
往診時間: oushinjikan: heures de visite à domicile <<< 往診
面会時間: menkaijikan: heure de visite <<< 面会
起床時間: kishoujikan: heure de lever <<< 起床
制限時間: seigenjikan: temps limité <<< 制限
締切時間: shimekirijikan: date limite <<< 締切
現地時間: genchijikan: temps local <<< 現地
飛行時間: hikoujikan: durée de vol <<< 飛行
休憩時間: kyuukeijikan: heure de récréation, entracte <<< 休憩
点灯時間: tentoujikan: heure d'allumage <<< 点灯
二十四時間: nijuuyojikan: vingt-quatre heures <<< 二十四
申合せた時間: moushiawasetajikan: temps convenu <<< 申合せ
標準時間: hyoujunjikan: temps légal <<< 標準
診察時間: shinsatsujikan: heures de consultation <<< 診察
正確な時間: seikakunajikan: temps exact, heure exacte <<< 正確
停車時間: teishajikan: durée d'arrêt <<< 停車
放映時間: houeijikan: temps d'antenne <<< 放映
夏期時間: kakijikan: heure d'été <<< 夏期
診療時間: shinryoujikan: horaire de consultation <<< 診療
作業時間: sagyoujikan: heures de travail <<< 作業
出発時間: shuppatsujikan: heure de départ <<< 出発
閉店時間: heitenjikan: heure de fermeture d'un magasin <<< 閉店
開店時間: kaitenjikan: heures d'ouverture d'un magasin <<< 開店
勤務時間: kinmujikan: heures de travail <<< 勤務
試合時間: shiaijikan: temps [moment] de rencontre <<< 試合
割引時間: waribikijikan: heures à tarif réduit <<< 割引
服務時間: hukumujikan: heures de service <<< 服務
反応時間: hannnoujikan: temps de réponse [réaction] <<< 反応
synonymes: 時刻 , タイム

磁器

prononciation: jiki   caractère kanji: ,    mot-clef: art   
traduction: porcelaine
vérifier aussi: 焼物

時機

prononciation: jiki   caractère kanji: ,    mot-clef: temps   
traduction: moment convenable [favorable, propice, opportun] instant favorable, occasion favorable, opportunité
時機に適した: jikinitekishita: opportun <<<
時機を窺う: jikioukagau: guetter [épier] le moment [l'occasion, l'instant] favorable <<<
時機を待つ: jikiomatsu: attendre le moment [l'occasion] favorable, attendre l'instant propice <<<
時機を捉える: jikiotoraeru: saisir une occasion [le moment opportun], profiter de l'occasion <<<
時機を逸する: jikioissuru: manque une occasion, laisser échapper une bonne occasion <<<
vérifier aussi: 時期


時期

prononciation: jiki   caractère kanji: ,    mot-clef: calendrier   
traduction: période, temps, époque, saison
時期外れの: jikihazureno: hors saison <<<
時期が早すぎる: jikigahayasugiru: il est trop tôt <<<
時期が遅すぎる: jikigaososugiru: il est trop tard <<<
時期を画する: jikiokakusuru: faire époque <<<
重大な時期: juudainajiki: moment critique <<< 重大
vérifier aussi: 時機

磁気

prononciation: jiki   caractère kanji: ,    mot-clef: physique   
traduction: magnétisme
磁気の: jikino: magnétique
磁気嵐: jikiarashi: orage magnétique <<<
磁気学: jikigaku: magnétisme <<<
磁気学者: jikigakusha: magnéticien <<< 学者
磁気測定: jikisokutei: magnétométrie <<< 測定
磁気録音: jikirokuon: enregistrement magnétique <<< 録音
磁気テープ: jikiteepu: bande magnétique <<< テープ
磁気ヘッド: jikiheddo: tête magnétique <<< ヘッド
磁気カード: jikikaado: carte magnétique <<< カード
電磁気: denjiki: électromagnétisme <<<
電磁気の: denjikino: électromagnétisme
残留磁気: zanryuujiki: rémanence <<< 残留

自給

prononciation: jikyuu   caractère kanji: ,    mot-clef: économie   
traduction: autarcie, auto-suffisance
自給する: jikyuusuru: vivre en autarcie, se suffire à soi-même
自給自足: jikyuujisoku: autarcie
自給経済: jikyuukeizai: économie auto-suffisante <<< 経済

事業

prononciation: jigyou   caractère kanji: ,    mot-clef: commerce , industrie   
traduction: entreprise, affaire, projet, oeuvre, établissement, exploitation
事業を営む: jigyouoitonamu: faire des affaires <<<
事業化: jigyouka: industrialisation, commercialisation <<<
事業化する: jigyoukasuru: industrialiser, commercialiser
事業を起こす: jigyouookosu: lancer une entreprise <<< , 起業
事業主: jigyounushi: maître d'oeuvre <<<
事業家: jigyouka: entrepreneur, homme d'affaire <<<
事業費: jigyouhi: frais d'exploitation <<<
事業界: jigyoukai: monde d'affaires <<<
事業税: jigyouzei: impôt d'entreprise <<<
事業資金: jigyoushikin: fonds d'affaires <<< 資金
事業年度: jigyounendo: exercice social <<< 年度
奉仕事業: houshijigyou: assistance [bienfaisance] sociale <<< 奉仕
継続事業: keizokujigyou: projet en continuité <<< 継続
福祉事業: hukushijigyou: aide sociale, assistance publique <<< 福祉
投機事業: toukijigyou: entreprise spéculative <<< 投機
後援事業: kouenjigyou: oeuvre de bienfaisance, patronage <<< 後援
土木事業: dobokujigyou: travaux publics <<< 土木
民間事業: minkanjigyou: entreprise privée <<< 民間
救済事業: kyuusaijigyou: assistance sociale, oeuvre de charité <<< 救済
共同事業: kyoudoujigyou: entreprise en commun <<< 共同
巨大事業: kyodaijigyou: entreprise titanesque, projet gigantesque <<< 巨大
共済事業: kyousaijigyou: oeuvres de secours mutuels <<< 共済
公共事業: koukyoujigyou: travaux [services] publiques <<< 公共
関連事業: kanrenjigyou: entreprise affiliée <<< 関連
厚生事業: kouseijigyou: oeuvre de bienfaisance <<< 厚生
公益事業: kouekijigyou: entreprise d'intérêt publique <<< 公益
個人事業: kojinjigyou: micro-entreprise, société individuelle <<< 個人
マンモス事業: manmosujigyou: méga-projet <<< マンモス
synonymes: 会社 , 企業 , ビジネス

時空

prononciation: jikuu   caractère kanji: ,    mot-clef: physique   
traduction: espace-temps

事件

prononciation: jiken   caractère kanji: ,    mot-clef: média   
traduction: événement, fait, cas, incident, accident, aventure, affaire
事件が起きる: jikengaokiru: Un événement [Un incident] se produit <<<
事件記者: jikenkisha: journaliste de faits divers <<< 記者
重大事件: juudaijiken: affaire sérieuse <<< 重大
恋愛事件: rennaijiken: aventure amoureuse <<< 恋愛
大津事件: ootsujiken: incident d'Otsu (un attentat contre le prince Russe, Nicolas II en 1891) <<< 大津
誘拐事件: yuukaijiken: cas d'un enlèvement <<< 誘拐
贈賄事件: zouwaijiken: affaire de corruption <<< 贈賄
汚職事件: oshokujiken: affaire de corruption <<< 汚職
刑事事件: keijijiken: affaire criminelle <<< 刑事
不正事件: huseijiken: irrégularités, concussion, malversation, corruption <<< 不正
訴訟事件: soshoujiken: affaire judiciaire <<< 訴訟
殺人事件: satsujinjiken: affaire d'un meurtre <<< 殺人
南京事件: nankinjiken: incident de Nanjing <<< 南京


350 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant