Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher en japonais | |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Accès direct: 悪戯 , 板挟み , 板前 , 偉大 , 位置 , 一位 , 一々 , 一応 , 一概 , 一月 悪戯prononciation: itazura, akugi caractère kanji: 悪 , 戯 mot-clef: amusementtraduction: farce, espièglerie, niche, polissonnerie, gaminerie, passe-temps, divertissement 悪戯な: itazurana: espiègle, malin, malicieux 悪戯っぽい: itazurappoi 悪戯に: itazurani: par plaisanterie [badinage, jeu] 悪戯する: itazurasuru: faire une farce [espièglerie, niche], faire [jouer] un mauvais tour à qn., polissonner 悪戯書き: itazuragaki: barbouillis, gribouillage, gribouillis, griffonnage <<< 書 悪戯書きする: itazuragakisuru: barbouiller, gribouiller, griffonner, 悪戯着: itazuragi: barboteuse, habit de jeu <<< 着 悪戯者: itazuramono: farceur, malin (n.), maligne (f.) <<< 者 悪戯っ子: itazurakko: galopin, galopine (f.) <<< 子 悪戯小僧: itazurakozou: galopin, diablotin <<< 小僧 悪戯半分に: itazurahanbunnni: par plaisanterie, par passe-temps <<< 半分 悪戯電話: itazuradenwa: canular téléphonique <<< 電話 運命の悪戯: unmeinoitazura: caprice de la fortune <<< 運命 synonymes: 冗談 板挟みprononciation: itabasami caractère kanji: 板 , 挟traduction: dilemme 板挟みに成る: itabasamininaru: être entre l'enclume et le marteau, être tiraillé par [entre], être ballotté entre <<< 成 板前prononciation: itamae caractère kanji: 板 , 前 mot-clef: gastronomietraduction: cuisinier synonymes: コック 偉大prononciation: idai caractère kanji: 偉 , 大 mot-clef: histoiretraduction: grandeur 偉大な: idaina: grand, grandiose 偉大な功績: idainakouseki: grand mérite
位置prononciation: ichi caractère kanji: 位 , 置 mot-clef: géographietraduction: situation, localisation, position 位置する: ichisuru: être situé [localisé, positionné] 位置を占める: ichioshimeru <<< 占 位置に就く: ichinitsuku: prendre une position, être en position <<< 就 位置が良い: ichigaii: être bien situé <<< 良 位置が悪い: ichigawarui: être mal situé <<< 悪 位置を定める: ichiosadameru: fixer la position <<< 定 設置位置: setchiichi: position de l'installation <<< 設置 一位prononciation: ichii caractère kanji: 一 , 位 d'autres orthographes: 1位 mot-clef: sporttraduction: la première place 一位を占める: ichiioshimeru: occuper [prendre, obtenir, gagner] la première place, être au top <<< 占 一位に位する: ichiinikuraisuru <<< 位 vérifier aussi: 一番 一々prononciation: ichiichi caractère kanji: 一 d'autres orthographes: 一一traduction: un à un, l'un après l'autre 一々調べる: ichiichishiraberu: examiner un à un <<< 調 vérifier aussi: 別々 一応prononciation: ichiou caractère kanji: 一 , 応 d'autres orthographes: 一往traduction: en tout cas, après tout, à titre provisoire, provisoirement, pour le moment, par une formalité, par acquit de conscience 一応考えた上: ichioukangaetaue: après une courte réflexion [considération] 一応目を通す: ichioumeotoosu: donner [jeter] un coup d'oeil 今一応: imaichiou: encore une fois <<< 今 一概prononciation: ichigai caractère kanji: 一 , 概traduction: généralisation, généralité 一概に: ichigaini: généralement, tout simplement 一月prononciation: ichigatsu, hitotsuki caractère kanji: 一 , 月 d'autres orthographes: 壱月, 1月 mot-clef: calendriertraduction: janvier, un mois 一月前: hitotsukimae: il y a un mois <<< 前 一月後: hitotsukigo: dans un mois <<< 後 一月に一度: hitotsukiniichido: une fois par mois <<< 一度 一月に一回: hitotsukiniikkai <<< 一回 一月に二度: hitotsukininido: deux fois par mois <<< 二度 一月に二回: hitotsukininikai <<< 二回
244 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|