Dictionnaire franco-japonais illustré en ligne: mots commençant par 'h'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

Accès direct: 弗素 , 沸騰 , 普通 , 二日 , 不束 , 不敵 , 筆箱 , 不当 , 太股 , 布団

弗素

prononciation: husso   caractère kanji: ,    d'autres orthographes: フッソ   mot-clef: chimie   
traduction: fluor
弗素樹脂: hussojushi: résine en fluor <<< 樹脂
弗素添加: hussotenka: fluoration <<< 添加
弗素化合物: hussokagoubutsu: composé de fluor

沸騰

prononciation: huttou   caractère kanji: ,    mot-clef: physique   
traduction: ébullition, bouillonnement, effervescence
沸騰する: huttousuru: bouillir, bouillonner, faire [enter en] effervescence
沸騰点: huttouten: point d'ébullition <<<

普通

prononciation: hutsuu   caractère kanji: ,   
traduction: banalité, médiocrité
普通の: hutsuuno: ordinaire, commun, normal, habituel, usuel, courant, moyen, général, vulgaire, médiocre
普通に: hutsuuni: d'ordinaire, ordinairement, normalement, d'habitude, habituellement, moyennement, en général, généralement
普通の人: hutsuunohito: personne ordinaire <<<
普通以上: hutsuuijou: au-dessus de la moyenne [normale] <<< 以上
普通以下: hutsuuika: au-dessous de la moyenne [normale] <<< 以下
普通名詞: hutsuumeishi: nom commun <<< 名詞
普通選挙: hutsuusenkyo: suffrage universel <<< 選挙
普通教育: hutsuukyouiku: éducation générale <<< 教育
普通列車: hutsuuressha: train omnibus <<< 列車
普通急行: hutsuukyuukou: express <<< 急行
普通郵便: hutsuuyuubin: lettre ordinaire <<< 郵便
普通貯金: hutsuuchokin: compte courant <<< 貯金
普通口座: hutsuukouza <<< 口座
vérifier aussi: 平均 , 平凡 , 通常

二日

prononciation: hutsuka   caractère kanji: ,    d'autres orthographes: 2日   mot-clef: calendrier   
traduction: deux jours, deuxième jour
二日毎に: hutsukagotoni: tous les deux jours <<<
二日置きに: hutsukaokini: tous les trois jours <<<
二日目に: hutsukameni: la deuxième journée <<< , 翌日
二日酔い: hutsukayoi: gueule de bois <<<
二日酔いをする: hutsukayoiosuru: avoir la gueule de bois
正味二日: shoumihutsuka: deux jours complets <<< 正味


不束

prononciation: hutsutsuka   caractère kanji: ,   
traduction: incompétence
不束な: hutsutsukana: inexpérimenté, inexpert, maladroit, incompétent
不束ながら: hutsutsukanagara: malgré mon inexpérience, tout maladroit que je sois

不敵

prononciation: huteki   caractère kanji: ,   
traduction: hardiesse, audace, témérité
不敵な: hutekina: hardi, intrépide, audacieux, téméraire
不敵な面構え: hutekinatsuragamae: air hardi
不敵な面魂: hutekinatsuradamashii
vérifier aussi: 無敵

筆箱

prononciation: hudebako   caractère kanji: ,    mot-clef: école   
traduction: étui à crayons, trousse

不当

prononciation: hutou   caractère kanji: ,   
traduction: injustice
不当な: hutouna: injuste, injustifié, déraisonnable, indu, indigne, immérité, illégitime, illicite
不当な要求: hutounayoukyuu: demande excessive <<< 要求
不当な値段: hutounanedan: prix déraisonnable [excessif] <<< 値段
不当な処置: hutounashochi: mesure injuste <<< 処置
不当に: hutouni: injustement, illégitimement, iniquement, partialement
不当解雇: hutoukaiko: renvoi illégal <<< 解雇
不当表示: hutouhyouji: affichage illégal <<< 表示
不当利得: hutouritoku: profits illicites <<< 暴利
不当利益: hutourieki <<< 利益

太股

prononciation: hutomomo   caractère kanji: ,    d'autres orthographes: 太腿   mot-clef: corps   
traduction: cuisse

布団

prononciation: huton   caractère kanji: ,    mot-clef: meuble   
traduction: literie, couchage, matelas, matériel de couchage, couverture, ouatée, courtepointe
布団を敷く: hutonnoshiku: faire un [son] lit <<<
布団を畳む: hutonnotatamu: plier [ranger] la literie <<<
布団を上げる: hutonnoageru: ranger la literie <<<
布団を仕舞う: hutonnoshimau <<< 仕舞
布団を干す: hutonnohosu: sécher la literie <<<
布団を掛ける: hutonnokakeru: se couvrir (d'une couverture) <<<
掛布団: kakebuton: couverture, ouatée, courtepointe <<< 毛布
敷布団: shikibuton: matelas <<< , マット
座布団: zabuton: coussin <<< , クッション
羽布団: hanebuton: couette, édredon <<<
肉布団: nikubuton: concubine <<<
煎餅布団: senbeibuton: matelas mince <<< 煎餅
羽毛布団: umouhuton: duvet; édredon <<< 羽毛


875 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant