Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Wörter beginnend mit 'h'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

Direkter Zugang: 不正 , 風情 , 不全 , 不足 , 付属 , 双子 , 不確か , 双葉 , 二股 , 二人

不正

Aussprache: husei   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Verbrechen   
Übersetzung: Unbilligkeit, Unrecht, Ungerechtigkeit, Unredlichkeit, Ungehörigkeit, Unschicklichkeit, Unregelmäßigkeit, Schlechtigkeit, Unrichtigkeit
不正な: huseina: unbillig, unrecht, ungerecht, ungebührlich, unredlich, ungehörig, unschicklich, schlecht, falsch, unrichtig, unrechtmäßig
不正な金: huseinakane: verächtlicher Gewinn, Schiebergewinn <<<
不正を働く: huseiohataraku: ein Unrecht begehen, sich Unregelmäßigkeiten zu Schulden kommen lassen <<<
不正品: huseihin: verfälschte Ware, Falsifikat, Scheichware <<<
不正業者: huseigyousha: Schacherer, Wucherer, Schwärzhändler, Schieber <<< 業者
不正行為: huseikoui: unehrliche [unredliche] Handlung, Schwindelei, Mogelei <<< 行為 , ペテン , 如何様 , 詐欺
不正事件: huseijiken: Unregelmäßigkeiten, Unterschlagung, Bestechung <<< 事件 , スキャンダル
不正手段: huseishudan: unerlaubten Mittel, Schiebung <<< 手段
auch zu prüfen: 違法 , 不当 , 不法 , 悪事

風情

Aussprache: huzei   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Schönheit   
Übersetzung: Aussehen, Art, Ausdruck, Eigenart, Gepräge, Wesen, Anmut, Eleganz, Grazie, Geschmack
風情の有る: huzeinoaru: elegant, fein, gepflegt, geschmackvoll, graziös <<< , エレガント
風情の無い: huzeinonai: langweilig, geschmacklos, prosaisch, spießerisch <<<
Synonyme: エレガンス

不全

Aussprache: huzen   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Medizin   
Übersetzung: Insuffizienz, Unfähigkeit
腎不全: jinhuzen: Niereninsuffizienz
肝不全: kanhuzen: Leberinsuffizienz, Leberversagen <<<
機能不全: kinouhuzen: Fehlfunktion, Funktionsstörung, Dysfunktion <<< 機能

不足

Aussprache: husoku   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Rechnungswesen   
Übersetzung: Mangel, das Fehlen, Knappheit, Unzulänglichkeit, Ausfall, Defizit, Fehlbetrag, Unzufriedenheit, Beschwerde, Klage
不足の: husokuno: fehlend, mangelhaft, knapp, vermisst; unzulänglich, unzureichend, unzufrieden über, missvergnügt, nicht zufrieden stellend
不足した: husokushita
不足する: husokusuru: etw. fehlt [ermangelt, mangelt] jm., es fehlt [ermangelt, mangelt] jm., an etw. knapp werden, Mangel haben [leiden], unzulänglich [unzureichend] sein, vermissen
不足を補う: husokuooginau: einen Mangel gutmachen <<<
不足額: husokugaku: Fehlbetrag, Fehlmenge <<<
不足税: husokuzei: Zuschlagsgebühr, Strafgebühr, Nachporto, Strafporto <<<
不足料: husokuryou <<<
寝不足: nebusoku: Schlafmangel <<<
寝不足で: nebusokude: wegen des ungenügenden Schlafes
寝不足の為: nebusokunotame <<<
力不足: chikarabusoku: Unzulänglichkeit, Inadäquatheit <<<
食糧不足: shokuryoubusoku: Lebensmittelknappheit, Lebensmittelmangel <<< 食糧
認識不足: ninshikibusoku: Mangel an Erkenntnisvermögen, Einsichtslosigkeit, Unwissenheit <<< 認識
予算不足: yosanbusoku: Budgetdefizit, Haushaltsdefizit <<< 予算
露出不足: roshutsubusoku: Unterbelichtung <<< 露出
電力不足: denryokubusoku: Elektrizitätsmangel <<< 電力
生産不足: seisanbusoku: Unterproduktion <<< 生産
睡眠不足: suiminbusoku: ungenügender Schlaf <<< 睡眠
運動不足: undoubusoku: Mangel an Bewegung <<< 運動
重量不足: juuryoubusoku: Untergewicht, Mindergewicht <<< 重量
供給不足: kyoukyuubusoku: mangelhafte Versorgung <<< 供給
練習不足: renshuubusoku: fehlende [mangelnde] Übung <<< 練習
現像不足: genzoubusoku: unzulängliche Entwicklung <<< 現像


付属

Aussprache: huzoku   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Computer   
Übersetzung: Zugehörigkeit, Anhänglichkeit
付属の: huzokuno: zugehörigen, gehören, anhängen
付属する: huzokusuru: zugehörig, hinzukommend, zusätzlich
付属品: huzokuhin: Zubehör, Dazugehörige, Zutat, Ausrüstung <<<
付属物: huzokubutsu: Abhängigkeit <<<
付属小学校: huzokushougakkou: die zugehörige Volksschule
auch zu prüfen: アクセサリー

双子

Aussprache: hutago   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Familie , Astronomie   
Übersetzung: Zwilling, Zwillingsbruder, Zwillingsschwester
双子座: hutagoza: Gemini <<<
双子の兄弟: hutagonokyoudai: Zwillingsbrüder <<< 兄弟
双子の姉妹: hutagonoshimai: Zwillingsschwestern <<< 姉妹
auch zu prüfen: 双生児

不確か

Aussprache: hutashika   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Unsicherheit, Ungewissheit, Unberechenbarkeit, Unklarheit, Unzuverlässigkeit
不確かな: hutashikana: unbestimmt, unsicher, schwankend, zweifelhaft, unberechenbar, unzuverlässig
不確かな記憶: hutashikanakioku: unsicheres Gedächtnis <<< 記憶
Synonyme: 曖昧

双葉

Aussprache: hutaba   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Pflanze   
Übersetzung: Keim, Keimblatt, Spross, Kotyledone
双葉のうちに摘む: hutabanouchinitsumu: im Keim ersticken <<<

二股

Aussprache: hutamata   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Geographie   
Übersetzung: Gabelung, Abzweigung
二股の: hutamatano: gegabelt, gabelförmig
二股に分かれる: hutamataniwakareru: sich gabeln, sich in Zweige teilen, sich abzweigen <<<
二股を掛ける: hutamataokakeru: auf beide Achseln tragen, Wasser auf beiden Schultern tragen, es mit beiden Parteien halten <<<
二股道: hutamatamichi: Gabelung, Gabelweg <<<
二股膏薬: hutamatagouyaku: Achselträgerei, Doppelzüngigkeit, Achselträger, Doppelzüngler, Kalfaktor
二股ソケット: hutamatasoketto: Doppelstecker <<< ソケット
Synonyme: 分岐

二人

Aussprache: hutari   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Familie   
Übersetzung: zwei Personen, die beiden, das Paar
二人で: hutaride: zu zweien, zu zweit, bei [in, zu] Paaren, paarweise
二人で分ける: hutaridewakeru: zwischen zwei Personen teilen <<<
二人の間で: hutarinoaidade: zwischen zwei Personen <<<
二人共: hutaritomo: alle zweie [beide], jeder von beiden [zweien], keiner von beiden <<<
二人連れ: hutariZure: Liebespaar <<<
二人連れで: hutariZurede: zusammen gehen
二人乗り: hutarinori: Doppelsitzer, Zweisitzer <<<
二人部屋: hutaribeya: Doppelzimmer <<< 部屋
auch zu prüfen: 両者


874 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant