?

オンライン独和辞典:「h」で始まる言葉

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

直接アクセス: 弗素 , 沸騰 , 普通 , 二日 , 不束 , 不敵 , 筆箱 , 不当 , 太股 , 布団

弗素

発音: ふっそ   漢字: ,    違う綴り: フッソ   キーワード: 化学   
翻訳:Fluor
弗素樹脂: ふっそじゅし: Fluorharz <<< 樹脂
弗素添加: ふっそてんか: Fluoridbehandlung, Fluoridierung <<< 添加
弗素化合物: ふっそかごうぶつ: Fluorverbindung

沸騰

発音: ふっとう   漢字: ,    キーワード: 物理   
翻訳:Verkochung
沸騰する: ふっとうする: sieden, kochen, aufbrausen, aufwallen, erregt werden [sein], in Wallung geraten [sein], gären, in Gärung sein
沸騰点: ふっとうてん: Siedepunkt <<<

普通

発音: ふつう   漢字: ,    キーワード: 旅行   
翻訳:das Gewöhnliche
普通の: ふつうの: gewöhnlich, gebräuchlich, allgemein, verbreitet, üblich, generell, alltäglich, normal, mittelmäßig, durchschnittlich, Durchschnitts-
普通に: ふつうに: meistens, in den meisten Fällen, im Allgemeinen, gewöhnlich, gebräuchlich, generell, üblich
普通の人: ふつうのひと: Durchschnittsmensch, gewöhnlicher Mann auf der Straße <<<
普通以上: ふつういじょう: über dem Durchschnitt <<< 以上
普通以下: ふつういか: unter dem Durchschnitt <<< 以下
普通名詞: ふつうめいし: Gattungsname <<< 名詞
普通選挙: ふつうせんきょ: allgemeine Wahl <<< 選挙
普通教育: ふつうきょういく: allgemeine Schulpflicht (Erziehung) <<< 教育
普通列車: ふつうれっしゃ: Personenzug, Bummelzug <<< 列車
普通急行: ふつうきゅうこう: gewöhnlicher Eilzug (Schnellzug) <<< 急行
普通郵便: ふつうゆうびん: gewöhnlicher Brief <<< 郵便
普通貯金: ふつうちょきん: Girokonto, Kontokorrent <<< 貯金
普通口座: ふつうこうざ <<< 口座
次もチェック: 平均 , 平凡 , 通常

二日

発音: ふつか   漢字: ,    違う綴り: 2日   キーワード: カレンダー   
翻訳:zwei Tage, der zweite Tag
二日毎に: ふつかごとに: alle zwei Tage, jeden zweiten Tag, einen Tag um den anderen <<<
二日置きに: ふつかおきに: alle drei Tage, jeden dritten Tag <<<
二日目に: ふつかめに: am zweiten Tag <<< , 翌日
二日酔い: ふつかよい: Kater, Katzenjammer, Brummschädel <<<
二日酔いをする: ふつかよいをする: einen Kater [Katzenjammer] haben, verkatert sein
正味二日: しょうみふつか: volle zwei Tage <<< 正味


不束

発音: ふつつか   漢字: ,   
翻訳:Inkompetenz, Unfähigkeit
不束な: ふつつかな: unfein, ungebildet, ungehobelt, ungezogen, unfähig, untauglich, untüchtig, unerfahren
不束ながら: ふつつかながら: inkompetent wie ich bin

不敵

発音: ふてき   漢字: ,   
翻訳:Kühnheit, Wagemut, Verwegenheit
不敵な: ふてきな: dreist, kühn, furchtlos, unerschrocken, verwegen
不敵な面構え: ふてきなつらがまえ: dreiste Miene
不敵な面魂: ふてきなつらだましい
次もチェック: 無敵

筆箱

発音: ふでばこ   漢字: ,    キーワード: 学校   
翻訳:Etui, Federkästchen, Federmäppchen, Federpennal

不当

発音: ふとう   漢字: ,   
翻訳:Ungerechtigkeit, Ungebührlichkeit, Ungehörigkeit
不当な: ふとうな: ungerecht (a.), unbillig, unfair, ungebührlich, ungehörig, ungerechtfertigt
不当な要求: ふとうなようきゅう: ungebührliche Zumutung <<< 要求
不当な値段: ふとうなねだん: unangemessener Preis <<< 値段
不当な処置: ふとうなしょち: ungerechte [ungerechtfertigte] Behandlung <<< 処置
不当に: ふとうに: ungerecht (adv.), unbillig, unfair, ungebührlich, ungehörig, ungerechtfertigt
不当解雇: ふとうかいこ: unberechtigte Entlassung <<< 解雇
不当表示: ふとうひょうじ: falsche [irrtümliche, ungenaue] Darstellung <<< 表示
不当利得: ふとうりとく: ungerechtfertigste Bereicherung, Schieberei, Wucherei <<< 暴利
不当利益: ふとうりえき <<< 利益

太股

発音: ふともも   漢字: ,    違う綴り: 太腿   キーワード:   
翻訳:Oberschenkel

布団

発音: ふとん   漢字: ,    キーワード: 家具   
翻訳:Bettzeug, Decke, Matratze
布団を敷く: ふとんをしく: das Bett machen <<<
布団を畳む: ふとんをたたむ: eine Decke zusammenlegen <<<
布団を上げる: ふとんをあげる: das Bett aufräumen [wegräumen] <<<
布団を仕舞う: ふとんをしまう <<< 仕舞
布団を干す: ふとんをほす: das Bett [die Decke, die Matratze] lüften [sonnen] <<<
布団を掛ける: ふとんをかける: zudecken <<<
掛布団: かけぶとん: Decke <<< 毛布
敷布団: しきぶとん: Matratze <<< , マット
座布団: ざぶとん: Sitzkissen <<< , クッション
羽布団: はねぶとん: Federbett, Daunenbett, Daunendecke <<<
肉布団: にくぶとん: Konkubine <<<
煎餅布団: せんべいぶとん: die äußerst dünne Bettdecke <<< 煎餅
羽毛布団: うもうふとん: Duvet; Daunendecke <<< 羽毛


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから874個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します