?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
直接アクセス: 負担 , 普段 , 付着 , 不調 , 復活 , 復帰 , 復旧 , 復権 , 復興 , 払拭 負担発音: ふたん 漢字:負 , 担翻訳:Bürde, Druck, Last, Verpflichtung 負担する: ふたんする: die Kosten (die Schuld) tragen, eine Last auf sich (auf Schultern) nehmen, übernehmen 負担を課する: ふたんをかする: aufbürden, auferlegen, belasten <<< 課 負担を掛ける: ふたんをかける <<< 掛 負担を軽くする: ふとんをかるくする: die Lasten erleichtern <<< 軽 負担額: ふたんがく: Beitrag <<< 額 費用を負担する: ひようをふたんする: die Kosten tragen <<< 費用 当方負担で: とうほうふたんで: auf unsere eigenen Kosten [unser eigenes Risiko] <<< 当方 普段発音: ふだん 漢字:普 , 段 違う綴り: 不断 キーワード: 生活翻訳:gewöhnlich (adv.), (allgemein) gebräuchlich, gewohnheitsmäßig, im Allgemeinen, sonst, stets, (all) täglich, üblich 普段の: ふだんの: gewöhnlich (a.), üblich 普段からする: ふだんからする: pflegen [gewohnt sein, die Gewohnheit haben] etw. zu tun 普段の通り: ふだんのとおり: wie gewöhnlich [immer, üblich], aus Gewohnheit, dem alltäglichen Brauch nach <<< 通 普段の様に: ふだんのように <<< 様 普段より早く: ふだんよりはやく: früher als sonst, zeitiger als üblich <<< 早 普段着: ふだんぎ: Hauskleid, Hausrock <<< 着 付着発音: ふちゃく 漢字:付 , 着 キーワード: 物理翻訳:Einhaltung, Festhalten, Anhaftung, Festhaften, Kleben 付着する: ふちゃくする: anhaften, adhärieren, sich festhalten (an), festkleben (an), festsitzen (in), haften (an), kleben bleiben (an) 付着力: ふちゃくりょく: Haftvermögen, Klebrigkeit <<< 力 付着力が有る: ふちゃくりょくがある: klebend, anhaftend, adhäsiv <<< 有 不調発音: ふちょう 漢字:不 , 調翻訳:Nichtübereinstimmen, Missverhältnis, Misslingen 不調な: ふちょうな: in einem schlechten Zustand 不調に終る: ふちょうにおわる: zum Abbruch kommen, keine Einigung ist zustande gekommen, fehlschlagen, misslingen <<< 終 次もチェック: スランプ
復活発音: ふっかつ 漢字:復 , 活 キーワード: キリスト教翻訳:Auferstehung, Wiederbelebung, das Wiederaufblühen, Wiederaufstieg 復活する: ふっかつする: auferstehen, wiedergeboren werden, wieder aufleben, wieder aufkommen, wieder aufblühen 復活させる: ふっかつさせる: wiederbeleben, ins Leben zurückrufen, erneuern, wieder einsetzen wieder einführen, wiederherstellen 復活祭: ふっかつさい: Ostern, Ostersonntag, Osterfest <<< 祭 , イースター 同意語: 蘇生 復帰発音: ふっき 漢字:復 , 帰 キーワード: 仕事翻訳:Umkehr, Rückkehr, Rückkunft, Wiederauftreten 復帰する: ふっきする: umkehren, zurückkehren (zu, auf) 復旧発音: ふっきゅう 漢字:復 , 旧 キーワード: 災害翻訳:Wiederherstellung, Wiedergutmachung, Restauration 復旧する: ふっきゅうする: wiederhergestellt [ausgebessert] werden 復旧させる: ふっきゅうさせる: wiederherstellen, ausbessern 復旧費: ふっきゅうひ: Ausbesserungskosten, Reparaturkosten <<< 費 復旧工事: ふっきゅうこうじ: Ausbesserungsarbeit, Wiederherstellungsarbeit <<< 工事 次もチェック: 回復 復権発音: ふっけん 漢字:復 , 権 キーワード: 政治翻訳:Wiedereinsetzung, Rehabilitation 復権する: ふっけんする: wieder in seine Rechte eingesetzt werden, rehabilitiert werden 復権させる: ふっけんさせる: wieder einsetzen (jn. in seine Rechte), rehabilitieren 復興発音: ふっこう 漢字:復 , 興 キーワード: 歴史翻訳:Wiederherstellung 復興する: ふっこうする: wieder herstellen 戦後復興: せんごふっこう: Nachkriegsaufschwung <<< 戦後 同意語: 再建 , 復旧 , ルネッサンス 払拭発音: ふっしょく 漢字:払 , 拭翻訳:Abschaffung , Auslöschung 払拭する: ふっしょくする: abschaffen, beseitigen, auslöschen, austilgen, ausmerzen, vertilgen
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから874個の記事を抽出しました。 | |
|