Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen.
Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen. | Japanisch anzeigen | |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Direkter Zugang: 行列 , 魚介 , 漁業 , 御者 , 漁場 , 魚雷 , 義理 , 儀礼 , 議論 , 疑惑 行列Aussprache: gyouretsu Kanji Buchstabe: 行 , 列 Stichwort: Mathematik , FestÜbersetzung: Aufzug, Prozession, Parade, Schlange, Queue, Matrix 行列する: gyouretsusuru: die Parade marschieren, Schlange stehen, Queue bilden 行列を乱す: gyouretsuomidasu: die Warteschlange ignorieren <<< 乱 行列式: gyouretsushiki: Determinante <<< 式 行列計算: gyouretsukeisan: Matrizenrechnung <<< 計算 車の行列: kurumanogyouretsu: Autokolonne, Autoschlange <<< 車 , 車列 旗行列: hatagyouretsu: Flaggeparade <<< 旗 仮装行列: kasougyouretsu: Maskenzug, Maskenparade <<< 仮装 単位行列: tannigyouretsu: Einheitsmatrix <<< 単位 大名行列: daimyougyouretsu: Umzug der Feudalherren <<< 大名 松明行列: taimatsugyouretsu: Fackelzug <<< 松明 提灯行列: chouchingyouretsu: Lampionfackelzug <<< 提灯 騎馬行列: kibagyouretsu: Kavalkade, Reiterzug, berittener Zug <<< 騎馬 auch zu prüfen: パレード 魚介Aussprache: gyokai Kanji Buchstabe: 魚 , 介 Stichwort: FischÜbersetzung: Fische und Schaltiere [Muscheln], Seeprodukte 魚介類: gyokairui <<< 類 漁業Aussprache: gyogyou Kanji Buchstabe: 漁 , 業 Stichwort: Industrie , FischÜbersetzung: Fischerei, Fischfang 漁業権: gyogyouken: Fischereirecht, Fischerei-Gerechtsame, Fischerei <<< 権 漁業組合: gyogyoukumiai: Fishergilde, Fischerinnung, Fishereiverein <<< 組合 漁業会社: gyogyougaisha: Fischereibetrieb <<< 会社 公海漁業: koukaigyogyou: Fischerei auf offenem Meer, Hochseefischerei <<< 公海 深海漁業: shinkaigyogyou: Hochseefischerei <<< 深海 遠洋漁業: ennyougyogyou: Hochseefischerei <<< 遠洋 沿岸漁業: engangyogyou: Küstenfischerei <<< 沿岸 近海漁業: kinkaigyogyou: Küstenfischerei <<< 近海 沿海漁業: enkaigyogyou: Küstenfischerei <<< 沿海 御者Aussprache: gyosha Kanji Buchstabe: 御 , 者 Stichwort: TransportÜbersetzung: Kutscher, Fuhrmann 御者台: gyoshadai: Kutschbock <<< 台
漁場Aussprache: gyojou Kanji Buchstabe: 漁 , 場 Stichwort: FischÜbersetzung: Fischfangstelle, Fischplatz, Fischerei 魚雷Aussprache: gyorai Kanji Buchstabe: 魚 , 雷 Stichwort: WaffeÜbersetzung: Torpedo 魚雷艇: gyoraitei: Torpedoboot <<< 艇 魚雷管: gyoraikan: Torpedorohr <<< 管 魚雷を発射する: gyoraiohasshasuru: ein Torpedo abschießen <<< 発射 魚雷攻撃: gyoraikougeki: Torpedierung <<< 攻撃 魚雷攻撃する: gyoraikougekisuru: torpedieren 義理Aussprache: giri Kanji Buchstabe: 義 , 理 Stichwort: FamilieÜbersetzung: Verpflichtung, Muss, gesellschaftliche Bindung, bindendes Übereinkommen, Bedeutung, Sinn, Umgang, Verkehr, Blutsverwandschaft, ähnliche Verhältnisse 義理堅い: girigatai: gewissenhaft, pflichteifrig, pflichtetreu <<< 堅 義理を欠く: giriokaku: es an Anständigkeit fehlen lassen, seine Pflicht vergessen [versäumen] <<< 欠 義理を立てる: giriotateru: seine Pflicht [Schuldigkeit] tun <<< 立 義理の娘: girinomusume: Schwiegertochter, Stieftochter <<< 娘 義理の息子: girinomusuko: Schwiegersohn, Stiefsohn <<< 息子 義理の姉妹: girinoshimai: Schwägerin, Schwippschwägerin <<< 姉妹 義理の兄弟: girinokyoudai: Schwager, Schwippschwager, Ehemann der Schwester, Bruder des Ehegatten [der Ehegattin] <<< 兄弟 , 義兄 , 義弟 義理の母: girinohaha: Schwiegermutter, Stiefmutter <<< 母 , 姑 義理の母親: girinohahaoya <<< 母親 義理の父: girinochichi: Schwiegervater, Stiefvater <<< 父 , 舅 義理の父親: girinochichioya <<< 父親 儀礼Aussprache: girei Kanji Buchstabe: 儀 , 礼 Stichwort: BegrüßungÜbersetzung: Förmlichkeit, Höflichkeit, Entgegenkommen, Zuvorkommenheit 儀礼的: gireiteki: höflich, formell, formal, förmlich <<< 的 儀礼的訪問: gireitekihoumon: Höflichkeitsbesuch, Anstandsbesuch <<< 訪問 外交儀礼: gaikougirei: Protokoll <<< 外交 議論Aussprache: giron Kanji Buchstabe: 議 , 論Übersetzung: Rede und Gegenrede, Auseinandersetzung, Aussprache, Debatte, Diskussion, Disputation, Erörterung, Kontroverse, Meinungsaustausch, Polemik, Streit, Verhandlung 議論する: gironsuru: sich auseinander setzen (mit jm.), sich aussprechen (mit jm.), debattieren (mit jm. über), disputieren (mit jm. über), erörtern (mit jm.), Meinungen austauschen (mit jm.), verhandeln (über) 議論好きな: gironzukina: disputiersüchtig, polemisch, streitsüchtig <<< 好 議論に勝つ: gironnnikatsu: in der Auseinandersetzung gut abgeschnitten haben, in der Diskussion überlegen sein, argumentativ überlegen sein <<< 勝 議論に負ける: gironnnimakeru: in der Auseinandersetzung schlecht abgeschnitten haben <<< 負 議論の余地が無い: gironnnoyochiganai: Das ist ganz unstreitig, Das ist [steht] außer Frage 活発な議論: kappatsunagiron: lebhafte [belebte] Diskussion <<< 活発 活発に議論する: kappatsunigironsuru: lebhaft diskutieren <<< 活発 auch zu prüfen: 審議 疑惑Aussprache: giwaku Kanji Buchstabe: 疑 , 惑 Stichwort: VerbrechenÜbersetzung: Zweifel, Argwohn, Misstrauen, Verdacht 疑惑を抱く: giwakuoidaku: Zweifel hegen (haben), in Zweifel sein (sich befinden), Zweifel setzen <<< 抱 疑惑を招く: giwakuomaneku: Argwohn erwecken, Misstrauen erregen (verursachen), Verdacht erregen (erwecken) <<< 招 疑惑を解く: giwakuotoku: Zweifel zerstreuen, vertreiben, verscheuchen <<< 解
377 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|