Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Wörter beginnend mit 'd'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Direkter Zugang: 電離 , 電流 , 電力 , 伝令 , 電話 , 如何 , 同意 , 同一 , 動員 , 同音

電離

Aussprache: denri   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Physik   
Übersetzung: elektrolytische Dissoziation, Ionisation
電離する: denrisuru: sich ionisieren
電離させる: denrisaseru: ionisieren
電離層: denrisou: Ionosphäre <<<
電離装置: denrisouchi: Ionisator <<< 装置
auch zu prüfen: イオン

電流

Aussprache: denryuu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Elektrizität   
Übersetzung: elektrischer Strom, Kraftstrom, Starkstrom
電流を通す: denryuuotoosu: einschalten, elektrisieren <<<
電流を通じる: denryuuotsuujiru
電流を流す: denryuuonagasu <<<
電流を切る: denryuuokiru: ausschalten, den Strom abstellen <<<
電流の強さ: denryuunotsuyosa: Stromstärke, Amperezahl, Amperestunde <<<
電流量: denryuuryou <<<
電流計: denryuukei: Galvanometer, Amperemeter, Strommesser <<<
高圧電流: kouatsudenryuu: Hochspannungsstrom <<< 高圧
誘導電流: yuudoudenryuu: Induktionsstrom <<< 誘導
変位電流: hennidenryuu: Verschiebungsstrom <<< 変位
周期電流: shuukidenryuu: periodischer Strom <<< 周期
一次電流: ichijidenryuu: Primärstrom <<< 一次
感応電流: kannnoudenryuu: Induktionsstrom <<< 感応
auch zu prüfen: 電圧 , アンペア

電力

Aussprache: denryoku   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Elektrizität , Industrie   
Übersetzung: elektrische Kraft, Kraftstrom, Elektrizität
電力計: denryokukei: Wattmeter, Dynamometer <<<
電力会社: denryokugaisha: Elektrizitätswerk, Energieversorgungsunternehmen <<< 会社
電力工業: denryokukougyou: Elektrizitätsindustrie <<< 工業
電力不足: denryokubusoku: Elektrizitätsmangel <<< 不足
電力統制: denryokutousei: Kraftkontrolle
電力制限: denryokuseigen: Krafteinschränkung <<< 制限
電力供給: denryokukyoukyuu: Elektrizitätsversorgung, Kraftverteilung, Elektrizitätszuteilung <<< 供給
東北電力: touhokudenryoku: Stromversorger Tohoku <<< 東北
中部電力: chuubudenryoku: Stromversorger Chubu, CEPCP <<< 中部
東京電力: toukyoudenryoku: Stromversorger Tokyo, TEPCO <<< 東京
auch zu prüfen: ワット

伝令

Aussprache: denrei   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Krieg   
Übersetzung: Ordonnanz
伝令兵: denreihei: Meldegänger, Meldereiter <<<


電話

Aussprache: denwa   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Kommunikation   
Übersetzung: Telefon, Fernsprecher, Telefonspräch, Telefonie
電話する: denwasuru: mit jm. telefonieren, jn. anrufen
電話を掛ける: denwaokakeru <<<
電話で: denwade: telefonisch
電話が掛かる: denwagakakaru: am Telefon gewünscht sein, an den Apparat gebeten sein, Das Telefon klingelt
電話で話す: denwadehanasu: mit jm. telefonisch sprechen <<<
電話を切る: denwaokiru: ablegen, den Hörer auflegen, abläuten <<<
電話機: denwaki: Telefon, Fernsprecher, Telefonapparat <<<
電話帖: denwachou: Telefonbuch, Fernsprechbuch <<<
電話番号: denwabangou: Telefonnummer <<< 番号
電話ボックス: denwabokkusu: Telefonkabine, Telefonzelle <<< ボックス
電話カード: denwakaado: Telefonkarte, Wertkarte <<< カード
代表電話: daihyoudenwa: Sammelnummer <<< 代表
切替電話: kirikaedenwa: Durchwahl <<< 切替
公衆電話: koushuudenwa: öffentlicher Fernsprecher, öffentliches Telefon <<< 公衆
市外電話: shigaidenwa: Ferngespräch <<< 市外
無線電話: musendenwa: drahtlose Telefonie, Funktelefonie, Radiotelefonie, Walkie-Talkie <<< 無線
内線電話: naisendenwa: Gegensprechanlage, Haustelephon, Klappe <<< 内線
親子電話: oyakodenwa: Gemeinschaftsanschluss <<< 親子
国際電話: kokusaidenwa: Auslandsgespräch <<< 国際
悪戯電話: itazuradenwa: Streichanruf, Scherzanruf <<< 悪戯
固定電話: koteidenwa: Festnetztelefon <<< 固定
携帯電話: keitaidenwa: Handy, Mobiltelefon <<< 携帯
直通電話: chokutsuudenwa: Direktverbindung <<< 直通
スカイプで電話する: sukaipudedenwasuru: skypen <<< スカイプ
ファックス電話: fakkusudenwa: Faxfon, Faxtelefon <<< ファックス
auch zu prüfen: 携帯

如何

Aussprache: dou, ikaga   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: wie, was
如何して: doushite: warum, weshalb, wie
如何しても: doushitemo: auf alle Fälle, durchaus, um jeden Preis, unter allen Umständen, durchaus nicht, auf keine [in keiner] Weise, keinesfalls, keineswegs, um keinen Preis, unter keinen Umständen, gern oder ungern, gutwillig oder nicht, nolens volens
如何ですか: doudesuka: Wie geht es dir [Ihnen]?
如何するか: dousuruka: Wie soll ich machen? Was tun? Was machen wir?
如何する気: dousuruki: Was wollen Sie machen? <<<
如何在っても: douattemo: auf jeden Fall, um jeden Preis, komme was da wollen, koste es was es wolle [will] <<<
如何でも: doudemo: gleichgültig, egal, eins, einerlei, gleich
如何でも良い: doudemoii: Es ist mir gleichgültig [egal] <<<
如何見ても: doumitemo: nach dem Anschein zu urteilen, allem Anschein nach, aller Wahrscheinlichkeit nach <<<
如何言う: douiu: was für ein, was für welch, welch <<<
如何言う風に: douiuhuuni: inwiefern, wodurch <<<
如何言う訳だか: douiuwakedaka: aus irgendeinem Grund <<<
如何言う訳ですか: douiuwakedesuka: Warum? Was meinst du damit? Was verstehen Sie darunter? Was wollen Sie damit sagen? <<<
如何致しまして: douitashimashite: Bitte sehr! Bitteschön! Nichts zu danken! Gern geschehen! Gar keine Ursache, Ganz meinerseits <<<
如何わしい: ikagawashii: bedenklich, anrüchig, fraglich, fragwürdig, verdächtig, verdachterregend, zweifelhaft, unanständig, anstößig, schlüpfrig, unpassend, unschicklich, unzüchtig, unflätig
如何せん: ikansen: Dagegen ist nichts zu machen, Es lässt sich nicht ändern
如何ともしがたい: ikantomoshigatai
一体如何したのだ: ittaidoushitanoda: Was ist denn mit dir los? <<< 一体
auch zu prüfen: 何故

同意

Aussprache: doui   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Gesetz   
Übersetzung: Zustimmung, Billigung, Bewilligung, Einwilligung, Einverständnis, Genehmigung, dieselbe Meinung [Ansicht]
同意する: douisuru: zustimmen, jm. beistimmen, seine Zustimmung geben, jm. bewilligen, mit jm. die Ansicht [Meinung] teilen, auf etw. eingeben, einwilligen (in), einverstanden sein (mit), mit jm. über etw. übereinkommen, einer Meinung beitreten
同意を得る: douioeru: Genehmigung erhalten <<<
不同意: hudoui: Meinungsverschiedenheit, Missbilligung, Nichtübereinstimmung, Uneinigkeit, Einrede, Einspruch, Einwand, Entgegnung, Widerrede <<< , 異議
不同意する: hudouisuru: anderer Meinung sein, eine andere Meinung haben, nicht übereinstimmen (mit jm.), uneinig sein (mit jm.), Einspruch (einwand) erheben (gegen jn.), entgegen, widerreden
auch zu prüfen: 承認 , 了承 , 承知

同一

Aussprache: douitsu   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Gleichheit, Identität, Einförmigkeit, Einheitlichkeit, Eintönigkeit, Gleichartigkeit
同一性: douitsusei <<<
同一の: douitsuno: derselbe, dieselbe, dasselbe, der nämliche, ein und derselbe, identisch, gleich
同一視する: douitsushisuru: identifizieren (mit), gleichsetzen (mit), als gleich ansehen <<<
auch zu prüfen: 同様

動員

Aussprache: douin   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Krieg   
Übersetzung: Mobilisation, Mobilisierung, Mobilmachung
動員する: douinsuru: mobilisieren, mobilmachen
動員解除: douinkaijo: Demobilisation, Demobilisierung <<< 解除
動員解除する: douinkaijosuru: demobilisieren, abrüsten
動員令: douinrei: Mobilmachungsbefehl <<<
動員令を下す: douinreiokudasu: den Mobilmachungsbefehl erlassen <<<

同音

Aussprache: douon   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Grammatik   
Übersetzung: der gleiche Lau, Einklang
同音語: douongo: Homonym, gleich lautendes Wort <<<
同音意義語: douonnigigo
同音意義: douonnigi: Homonymie


270 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant