?

オンライン独和辞典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

直接アクセス: 最寄 , 盛合せ , 盛岡 , 盛花 , 文句 , 紋章 , 問責 , 門前 , 問題 , 悶着

最寄

発音: もより   漢字: ,    キーワード: 地理   
翻訳:Nachbarschaft
最寄の: もよりの: nächst, erstbest, in der Nähe, in der (nächsten) Nachbarschaft
最寄の駅: もよりのえき: der nächste [erste beste] Bahnhof <<<

盛合せ

発音: もりあわせ   漢字: ,    違う綴り: 盛り合せ, 盛り合わせ   キーワード: 食べ物   
翻訳:gemischtes Gericht

盛岡

発音: もりおか   漢字: ,    キーワード: 日本   
翻訳:Morioka (Stadt)
盛岡市: もりおかし: Stadt Morioka <<<
次もチェック: 岩手 , Morioka

盛花

発音: もりばな   漢字: ,    違う綴り: 盛り花   キーワード: 飾り   
翻訳:Blumen angeordnet in einem Becken [Korb]
次もチェック: 生花


文句

発音: もんく   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:Ausdruck, Worte, Redensart, Redewendung, Bemerkung, Beschwerde, Einspruch (gegen), Einwand, Widerspruch
文句を言う: もんくをいう: Beschwerde führen (gegen jn. über), sich beschweren (bei jm. über), Einspruch erheben (gegen), Einwände vorbringen (gegen), einwenden, murren, brummen <<<
文句を言わずに: もんくをいわずに: ohne zu murren
文句無しの: もんくなしの: perfekt, vollkommen, ideal, ausreichend, genügend <<<
文句無しに: もんくなしに: perfekt (adv.), vollkommen, ideal, ausreichend, genügend
文句無く: もんくなく: einfach, rundweg, völlig, auf und nieder
決り文句: きまりもんく: abgedroschene [leere] Redensart [Phrase] <<<
殺し文句: ころしもんく: drohende [Furcht erweckende] Worte <<<
歌い文句: うたいもんく: Schlagwort <<< , スローガン
次もチェック: 言葉

紋章

発音: もんしょう   漢字: ,    キーワード: 歴史   
翻訳:Wappen
紋章の: もんしょうの: heraldisch
紋章学: もんしょうがく: Wappenkunde <<<
紋章学者: もんしょうがくしゃ: Heraldiker <<< 学者
次もチェック: ワッペン

問責

発音: もんせき   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:Rüge, Verweis
問責する: もんせきする: eine Rüge (für) [einen Verweis (wegen)] erteilen, jn. zur Rede stellen, jn. zur Rechnenschaft ziehen, jn. rügen

門前

発音: もんぜん   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:Vorderseite des Tors
門前で: もんぜんで: vor dem Tor
門前払い: もんぜんばらい: Empfangsverweigerung, Ablehnung <<<
門前払いを食わす: もんぜんばらいをくわす: den Empfang verweigern, jn. zwischen Tür und Angel abfertigen, sich verlegen lassen (vor), für jn. nicht zu Hause [zu sprechen] sein, jm. die Tür vor der Nase zuschlagen <<<
門前市: もんぜんいち: Markt vor dem Tempeltor <<<
門前市を成す: もんぜんいちをなす: großen Zulauf von Menschen haben, großen Zulauf von Kunden haben <<<
門前町: もんぜんまち: Tempelstadt <<<

問題

発音: もんだい   漢字: ,    キーワード: 教育 , 政治   
翻訳:Frage, Aufgabe, Problem, Thema, Angelegenheit, Sache, Gegenstand
問題である: もんだいである: zweifelhaft [fraglich] sein, Es ist noch die Frage, Es fragt sich
問題無し: もんだいなし: kein Problem <<<
問題に成る: もんだいになる: in Frage kommen, zur Sprache [Erörterung] kommen, allgemeine Kritik hervorrufen, Aufsehen erregen <<<
問題化する: もんだいかする <<<
問題にする: もんだいにする: etw. in Zweifel ziehen, etw. in Frage stellen
問題視する: もんだいしする <<<
問題に成らない: もんだいにならない: nicht in Frage kommen <<<
問題から外れる: もんだいからはずれる: entgleisen, von dem Thema abkommen <<<
問題外である: もんだいがいである: Es steht außer Frage [Zweifel], nicht zur Sache (hierher) gehören, keine Rede sein
問題を出す: もんだいをだす: jm. eine Aufgabe geben [stellen], eine Frage stellen [richten], jm. eine Frage vorlegen <<<
問題劇: もんだいげき: Problemdrama <<<
問題点: もんだいてん: Problempunkt <<<
問題を解決する: もんだいをかいけつする: ein Problem lösen [beheben] <<< 解決
核問題: かくもんだい: nukleares Problem, Atomfrage <<<
基地問題: きちもんだい: Problem militärischen Stützpunktes <<< 基地
食糧問題: しょくりょうもんだい: Nahrungsproblem <<< 食糧
内政問題: ないせいもんだい: inneres Problem <<< 内政
根本問題: こんぽんもんだい: wesentliche Frage <<< 根本
住宅問題: じゅうたくもんだい: Wohnungsfrage <<< 住宅
選択問題: せんたくもんだい: Kreuzerltest <<< 選択
社会問題: しゃかいもんだい: soziale Frage, soziales Problem <<< 社会
失業問題: しつぎょうもんだい: Arbeitslosenfrage <<< 失業
応用問題: おうようもんだい: angewandte Aufgabe <<< 応用
実際問題: じっさいもんだい: Frage aus der Praxis, praktische Frage <<< 実際
試験問題: しけんもんだい: Prüfungsaufgabe <<< 試験
都市問題: としもんだい: städtisches Problem <<< 都市
南北問題: なんぼくもんだい: Nord-Süd-Problem <<< 南北
外交問題: がいこうもんだい: diplomatische Frage <<< 外交
懸賞問題: けんしょうもんだい: Preisfrage <<< 懸賞
極東問題: きょくとうもんだい: Problem des Fernen Ostens <<< 極東
法律問題: ほうりつもんだい: juristische Frage <<< 法律
思想問題: しそうもんだい: Gedankenproblem <<< 思想
国語問題: こくごもんだい: Problem der Muttersprache <<< 国語
人事問題: じんじもんだい: Personalproblem <<< 人事
北方領土問題: ほっぽうりょうどもんだい: Kurilenkonflikt <<< 北方
公害問題: こうがいもんだい: Umweltfrage, Umweltproblem <<< 公害
金銭問題: きんせんもんだい: Geldangelegenheit, Geldfrage, pekuniäre Frage <<< 金銭
人権問題: じんけんもんだい: Frage der Menschenrechte <<< 人権
練習問題: れんしゅうもんだい: Übung, Übungsaufgabe <<< 練習
人口問題: じんこうもんだい: Bevölkerungsfrage <<< 人口
環境問題: かんきょうもんだい: Umweltfrage <<< 環境
生死の問題: せいしのもんだい: Lebensfrage, schicksalsschwere Angelegenheit <<< 生死
人種問題: じんしゅもんだい: Rassenfrage <<< 人種
少数民族問題: しょうすうみんぞくもんだい: Minderheitsfrage <<< 少数
切実な問題: せつじつなもんだい: lebenswichtiges Problem <<< 切実
係争問題: けいそうもんだい: Streitfrage <<< 係争
ダルフール問題: だるふーるもんだい: Problem in Darfur <<< ダルフール
パレスチナ問題: ぱれすちなもんだい: Palästinaproblem, palästinensisches Problem <<< パレスチナ
チェス問題: ちぇすもんだい: Schachaufgabe <<< チェス
次もチェック: トラブル , 事件

悶着

発音: もんちゃく, もんぢゃく   漢字:    違う綴り: 捫着  
翻訳:Auseinandersetzung, Reiberei, Szene, Gezänk, Krach, Unstimmigkeit
悶着を起こす: もんちゃくをおこす: Ärger verursachen <<<


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから81個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します