Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet. | Vista en Japonés | |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
Acceso directo: 遇 , 遍 , 違 , 遣 , 遭 , 遮 , 遷 , 遵 , 避 , 還 遇categoría: uso común radicales: # de trazos: 12traducción: encontrar, tropezar, agasajar (ext.), festejar, obsequiar guu, gu 遇う: au: encontrarse [tropezar] con uno, encontrar a uno, pasar [sufrir, padecer, experimentar] algo, coger a uno <<< 遭 , 逢 遇す: motenasu: agasajar, festejar, obsequiar 遇: tamatama: por casualidad, accidentalmente palabras kanji: 奇遇 , 遭遇 , 待遇 遍categoría: uso común radicales: # de trazos: 12traducción: universalmente, generalmente hen 遍し: amaneshi: en [por] todas partes, universalmente, generalmente palabras kanji: 遍羅 sinónimos: 普 違categoría: uso común radicales: # de trazos: 13traducción: diferente, distinto, otro, equivocado, erróneo, incorrecto, cambiar, equivocar i 違う: chigau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo, no tener razón, equivocarse 違える: chigaeru: cambiar, equivocar 違った: chigatta: diferente de [a] algo, distinto de algo, otro, equivocado, erróneo, incorrecto 違い: chigai: diferencia, divergencia, discrepancia 違える: tagaeru: faltar a [quebrantar, infringir, romper] algo 違: yokoshima: malvado, perverso, avieso <<< 邪 palabras kanji: 気違い , 違反 , 違法 , 勘違 , 相違 , 手違 , 間違 , 仲違 , 食い違 , 違和 expresión: 場違いな , 互い違いに , 大きさが違う , 格が違う , 聞き違える , 時を違えず , 桁違いの , 筋を違える , 筋違いの , 腹違いの , 読み違える , 話は違うが , 取り違える , 見当違いの , 見当違いをする , 勘定違い , 勘定違いする , 階級が違う , 種類が違う , 性質が違っている , 時刻を違えずに , 配達違い , 翻訳違い , 見込違い , 見込違いをする , 身分が違う , 勿論違う , 今回は違う , 見立て違い , 見立て違いをする , 心得違い , 心得違いをする 遣categoría: uso común radicales: palabra clave: ocupación # de trazos: 13traducción: enviar, mandar, ken 遣わす: tsukawasu: enviar, mandar, dar algo a uno (jp.) 遣う: tsukau: manejar a uno (jp.), emplear a uno <<< 使 遣る: yaru: enviar, mandar, dar algo a uno (jp.), hacer, ejecutar 遣り合う: yariau: altercar, disputar, reñir, discutir, disputar con uno, reprocharse mutuamente <<< 合 遣り返す: yarikaesu: contraatacar a uno, rebatir, devolver <<< 返 遣り切れない: yarikirenai: insoportable, intolerable, inaguantable, sin consuelo <<< 切 遣り込める: yarikomeru: reducir a uno al silencio con su argumento, apabullar a uno con palabras <<< 込 遣り過ぎる: yarisugiru: pasarse (de la raya), propasarse, excederse, extralimitarse <<< 過 遣り過す: yarisugosu: dejar pasar algo [a uno] <<< 過 遣り直す: yarinaosu: hacer algo de nuevo [otra vez], volver a hacer, rehacer <<< 直 遣り難い: yarinikui: difícil, dificultoso <<< 難 遣り抜く: yarinuku: hacer algo hasta el final, llevar algo a cabo [à término] <<< 抜 遣り通す: yaritoosu <<< 通 遣り遂げる: yaritogeru <<< 遂 遣らかす: yarakasu: hacer, ejecutar 遣られる: yarareru: ser vencido [derrotado], ser dañado [atacado, azotado], ser engañado [burlado], herirse, ser atacado (por una enfermedad) 遣らせ: yarase: montaje palabras kanji: 思い遣 , 心遣い , 小遣 , 派遣 , 蛇遣い , 遣る気 expresión: 追い遣る , 迎えに遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 負けて遣る , 株を遣る , 嫁に遣る , 暇を遣る , 餌を遣る , 緩り遣る , 気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 使者を遣わす , 祝儀を遣る , 遣り放題 , ピッチャーを遣る
遭categoría: uso común radicales: palabra clave: desastre # de trazos: 14traducción: encontrar, sufrir, coger sou 遭う: au: encontrarse [tropezar] con uno, encontrar a uno, pasar [sufrir, padecer, experimentar] algo, coger a uno palabras kanji: 遭遇 , 遭難 expresión: 雨に遭う , 嵐に遭う , 洪水に遭う , 神隠しに遭う , 火事に遭う , 災難に遭う , 掏摸に遭う , 震災に遭う , 天災に遭う , 盗難に遭う , 事故に遭う , 夕立に遭う , 雷雨に遭う , 俄雨に遭う , 泥棒に遭う , 通り雨に遭う sinónimos: 逢 también vea: 会 遮categoría: uso común radicales: # de trazos: 14traducción: interceptar, impedir, interrumpir, cortar sha 遮る: saegiru palabras kanji: 遮断 expresión: 言葉を遮る , 視界を遮る , 視野を遮る 遷categoría: uso común radicales: # de trazos: 15traducción: subir (orig.), ascender, trasladarse (ext.), moverse, pasar sen 遷る: utsuru: trasladarse, moverse, cambiarse [mudarse] de casa, pasar, ser trasladado <<< 移 遷る: noboru: subir [ascender] a un lugar <<< 上 , 登 palabras kanji: 左遷 , 変遷 遵categoría: uso común radicales: # de trazos: 15traducción: obedecer, someterse, seguir jun, shun 遵う: shitagau sinónimos: 従 避categoría: uso común radicales: # de trazos: 16traducción: evitar, rehuir, esquivar, eludir, evadir, huir hi, bi 避ける: yokeru: esquivar, sortear, apartar 避ける: sakeru: evitar, rehuir, esquivar, eludir, evadir, huir 避け難い: sakegatai: inevitable, ineludible <<< 難 palabras kanji: 回避 , 避難 , 避妊 , 避雷針 , 退避 , 避暑 expresión: 危険を避ける , 軋轢を避ける , 盗難避けの , 紛争を避ける , コンタクトを避ける 還categoría: uso común radicales: # de trazos: 16traducción: volver, regresar, retornar, marcharse, recorrer, repetir, de nuevo, otra vez, también, además kan, gen, sen 還る: kaeru: volver, regresar, venir, retornar a un lugar, irse, marcharse <<< 帰 還び: hutatabi: de nuevo, otra vez, una vez más <<< 再 還る: meguru: recorrer <<< 回 , 巡 還た: mata: de nuevo, otra vez, también, además <<< 又 palabras kanji: 帰還 , 還元 , 還流 , 還暦 , 召還 , 償還 , 奪還 , 返還 , 送還
65 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|