Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet. | Vista en Japonés | |
Número de página:
1
2
Acceso directo: 亡 , 死 , 墓 , 弔 , 忌 , 悔 , 殉 , 惨 , 葬 , 喪 亡categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: muerte # de trazos: 3traducción: arruinarse, extinguirse, decaer bou, mou 亡びる: horobiru: arruinarse, extinguirse, decaer <<< 滅 亡い: nai: no existir, no estar <<< 無 亡き: naki: difunto, fallecido, finado <<< 死 亡き父: nakichichi: mi difunto padre, mi padre que en paz descanse <<< 父 palabras kanji: 興亡 , 死亡 , 逃亡 , 亡霊 , 亡命 , 未亡人 , 滅亡 , 存亡 , 亡国 死categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: muerte # de trazos: 6traducción: morir, fallecer, perecer, fenecer, expirar, muerte shi 死ぬ: shinu: morir, fallecer, morir de algo, perecer, fenecer, perder la vida, expirar 死ぬまで: shinumade: hasta la muerte 死ぬ可き: shinubeki: mortal <<< 可 死んだ: shinda: muerto, difunto 死んだ人: shindahito: el muerto <<< 人 死んだ父: shindachichi: mi difunto padre <<< 父 死んだ筈: shindahazu: supuesto muerto <<< 筈 死なれる: shinareru: estar ensombrecido por 死にそう: shinisou: Me siento morir, qué gracioso 死に掛かる: shinikakaru: estar al borde de la muerte <<< 掛 , 瀕死 死に絶える: shinitaeru: extinguir <<< 絶 , 絶滅 palabras kanji: 決死 , 検死 , 仮死 , 死因 , 死骸 , 死刑 , 死産 , 死亡 , 生死 , 戦死 , 致死 , 溺死 , 必死 , 瀕死 , 不死 , 死体 , 死地 , 死闘 , 死神 , 死人 , 死者 , 死線 , 病死 , 餓死 expresión: 安心して死ぬ , 安楽死 , 死を覚悟する , 死火山 , 過失死 , 感電死 , 感電死する , 卒中で死ぬ , 中毒死 , 死に直面する , 死の天使 , 事故で死ぬ , 事故死 , 寿命で死ぬ , 死の商人 , 尊厳死 , 尊厳死する , 死のキス , ショック死 , ナイルに死す , ベニスに死す sinónimos: 永眠 , 往生 , 絶命 墓categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: muerte # de trazos: 13traducción: tumba, sepultura, sepulcro bo 墓: haka 墓の: hakano: sepulcral 墓を建てる: hakaotateru: erigir una tumba, colocar una lápida <<< 建 palabras kanji: 墓石 , 墓場 , 墓地 , 墓標 expresión: 無縁の墓 弔categoría: uso común radicales: palabra clave: muerte # de trazos: 4traducción: rezar, orar chou, teki 弔う: tomurau: rezar por el alma de un difunto 弔い: tomurai: funerales, exequias, honras [pompas] fúnebres <<< 葬式 弔いに行く: tomurainiiku: asistir a las exequias [a los funerales] <<< 行 palabras kanji: 弔辞 expresión: 菩提を弔う también vea: 祈
忌categoría: uso común radicales: palabra clave: muerte # de trazos: 7traducción: abominable, aborrecible, detestable, repugnante, horrible, escandaloso, aciago ki 忌まわしい: imawashii: abominable, aborrecible, detestable, repugnante, horrible, escandaloso, aciago 忌まわしく思う: imawashikuomou: abominar, aborrecer, detestar <<< 思 忌む: imu: abominar, aborrecer, detestar, evitar 忌むべき: imubeki: abominable, aborrecible, detestable, ominoso expresión: 一回忌 , 一周忌 悔categoría: uso común radicales: palabra clave: muerte # de trazos: 9traducción: arrepentirse, lamentar kai 悔い: kui: arrepentimiento 悔いる: kuiru: arrepentirse de algo, sentir pesar por algo, sentir [tener] remordimientos 悔いを残す: kuionokosu: arrepentir <<< 残 悔やむ: kuyamu: arrepentirse de algo, sentir pesar por algo, lamentar 悔み: kuyami: pésame (jp.), condolencia 悔みを述べる: kuyamionoberu: dar el pésame [expresar su condolencia] a uno <<< 述 悔みを言う: kuyamioiu <<< 言 悔しい: kuyashii: humillante, molesto 悔しさ: kuyashisa: despecho, rabia 悔しがる: kuyashigaru: sentir [sufrir] despecho [rabia] por algo palabras kanji: 御悔み , 懺悔 , 後悔 殉categoría: uso común radicales: palabra clave: muerte # de trazos: 10traducción: seguir la muerte de su Señor jun 殉じる: junjiru: morir [dar la vida, sacrificarse] por algo 殉う: shitagau: seguir <<< 従 palabras kanji: 殉教 惨categoría: uso común radicales: palabra clave: muerte # de trazos: 11traducción: miserable, lastimoso, cruel, inhumano, despiadado san, zan 惨む: itamu: dar el pésame por algo, condolerse de [por] algo <<< 悼 惨い: mugoi: cruel, inhumano, despiadado 惨めな: mijimena: miserable, lastimoso palabras kanji: 惨事 , 惨敗 , 悲惨 葬categoría: uso común radicales: palabra clave: muerte # de trazos: 12traducción: enterrar, sepultar, inhumar, enterrar sou 葬る: houmuru: enterrar, sepultar, dar sepultura a uno, inhumar, echar tierra a algo, enterrar palabras kanji: 火葬 , 葬儀 , 葬式 , 埋葬 expresión: 闇に葬る 喪categoría: uso común radicales: palabra clave: muerte # de trazos: 12traducción: perder, arruinarse, extinguirse, decaer sou 喪: mo: período de luto [de duelo] 喪に服する: monihukusuru: ponerse [vestirse] de luto por uno <<< 服 喪が明ける: mogaakeru: Expira el período de luto [de duelo] <<< 明 喪う: ushinau: perder <<< 失 喪びる: horobiru: arruinarse, extinguirse, decaer <<< 滅 , 亡 palabras kanji: 喪失 , 喪服
13 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|