?

オンライン西和辞典:15画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 15
翻訳:piel, cutis, tez, corteza

膚: はだ
熟語:皮膚
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:apretar, estrechar, estrangular, cerrar, tapar, atar, ligar, unir, enlazar
テイ
締める: しめる: apretar, estrechar, estrangular, cerrar, tapar, economizar <<<
締め付ける: しめつける: apretar algo fuertemente, estrechar, ceñir, oprimir, apretar las clavijas [los tornillos] a uno <<<
締め出す: しめだす: excluir, dejar a uno <<<
締め括る: しめくくる: concluir, terminar <<<
締め括り: しめくくり: conclusión <<<
締め: しめ: suma, tota
締めて: しめて: en total, en suma
締めて幾らですか: しめていくらですか: ¿Cuánto es en total? <<<
締まる: しまる: endurecerse, crisparse, cerrar, cerrarse <<<
締ぶ: むすぶ: atar, ligar, unir, enlazar, asociarse [ligarse] con uno, concluir, cerrar <<<
熟語:締切 , 締結 , 取締
語句:噛み締める , 肉の締まった , 握り締める , 帯を締める , 抱き締める , 靴紐を締める , 発条を締める , 螺子で締める , キャップを締める , バックルを締める , バンドを締める , ボルトを締める , ボルトで締める
同意語:
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 災害    画数: 15
翻訳:tiritar, sacudir, temblar
シン
震う: ふるう: tiritar
震える: ふるえる: tiritar
震: いかずち: trueno (anc.) <<<
震: ない: ser sacudido por el terremoto
震く: おののく: temblar de temor <<<
熟語:耐震 , 震災 , 震度 , 震動 , 余震 , 震源 , 地震
語句:全身を震わす , 武者震いする

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 宗教    画数: 15
翻訳:salma, espíritu, ánima, divinidad
レイ, リョウ
霊: れい: alma, espíritu, ánima, divinidad
霊の: れいの: espiritual
霊的: れいてき
霊と肉: れいとにく: el alma y el cuerpo <<<
霊: たま: alma, espíritu, ánima <<<
霊: かみ: divinidad, dios <<<
熟語:英霊 , 木霊 , 精霊 , 聖霊 , 心霊 , 亡霊 , 幽霊 , 霊感 , 霊気 , 霊柩 , 霊場 , 霊長


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:frotar, restregar, refregar, rozar

摩る: する: frotar, limar <<<
摩る: こする: frotarse, restregar, refregar, rozar <<<
摩る: なでる: pasar la mano por algo, frotar algo suavemente <<<
熟語:按摩 , 摩擦 , 摩天楼 , 摩滅 , 薩摩

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 15
翻訳:provisional
ザン
暫く: しばらく: un momento, de momento, por el momento, un minuto
暫し: しばし
暫に: かりに: provisionalmente, temporalmente, transitoriamente, interinamente, condicionalmente, hipotéticamente <<<
熟語:暫定

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 法律    画数: 15
翻訳:ley, derecho, regla, reglamento, código
ハン
範: はん: ejemplo, modelo
範を示す: はんをしめす: dar el ejemplo <<<
範を垂れる: はんをたれる <<<
範を取る: はんをとる: amoldarse a uno [algo] <<<
範: のり: ley, derecho, regla, reglamento, código
熟語:規範 , 師範 , 範囲 , 模範
同意語: , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 15
翻訳:claro, transparente, puro
チョウ
澄む: すむ: clarificarse, aclararse, ponerse transparente
澄んだ: すんだ: claro, transparente, puro
澄ます: すます: clarificar, depurar, darse tono (jp.), tomar un aire afectado, presumir, aparentar tranquilidad, mostrarse impasible [impertérrito], ponerse serio, afectar ignorancia, fingir no saber algo
澄ました: すました: presumido, afectado, impasible
澄んだ目: すんだめ: ojos límpidos [claros] <<<
澄んだ声: すんだこえ: voz clara <<<
澄んだ水: すんだみず: agua clara [transparente, cristalina] <<<
澄み渡る: すみわたる: despejarse <<<
語句:乙に澄ます , 耳を澄ます , 研ぎ澄ます , 見澄ます

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 光学    画数: 15
翻訳:sombra, silueta, figura, reflejo
エイ, ヨウ
影: かげ: sombra, silueta, figura, reflejo
影が差す: かげがさす: arrojar sombra <<<
影の様な: けげのような: oscuro, sombrío <<<
影も形も無い: かげもかたちもない: desaparecer sin dejar rastro
影も形も見えない: かげもかたちもみえない
影を隠す: かげをかくす: desaparecer, esconderse <<<
影を潜める: かげをひそめる <<<
影が薄い: かげがうすい: estar desanimado <<<
熟語:幻影 , 影響 , 面影 , 撮影 , 火影
語句:噂をすれば影 , 影武者
同意語: , シルエット

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 履物    画数: 15
翻訳:zapatos, botín, botas, calzado, ponerse, pisar, hollar

履: くつ: zapatos, botín, botas, calzado <<<
履む: ふむ: pisar, hollar <<<
履く: はく: ponerse <<< 穿
熟語:草履 , 履物 , 履歴
語句:靴を履く , 靴下を履く , 下駄を履く , 下駄履きで , 草履を履く , 足袋を履く , 長靴を履く , 長靴を履いた , 履物を履く , 部屋履き , 薄氷を履む , スキーを履く , スリッパを履く


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから155個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します