?

オンライン西和辞典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 10
翻訳:síntoma, agüero, augurio, presagio, yo (imp., prest.), me
チン
朕: われ: yo, me <<< ,
朕し: きざし: síntoma, agüero, augurio, presagio <<< ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 動物    画数: 11
翻訳:cerdo, puerco, cochino, chancho
トン
豚: ぶた
豚の様な: ぶたのような: puerco (a.), cochino, chancho <<<
豚の脂: ぶたのあぶら: manteca, grasa de cerdo <<< , ラード
熟語:海豚 , 酢豚 , 河豚 , 豚肉 , 焼豚
語句:紅の豚 , 雄の豚 , 豚小屋 , 豚インフルエンザ , 豚カツ , 豚コレラ
同意語: ポーク

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 衣服    画数: 11
翻訳:quitarse, despojarse
ダツ, タツ
脱ぐ: ぬぐ: quitarse [despojarse de] algo
脱げる: ぬげる: quitarse
脱がす: ぬがす: quitar a uno algo, desnudar [desvestir] a uno
脱し: もし: si, involuntariamente, por casualidad <<<
熟語:脱臼 , 脱出 , 脱水 , 脱線 , 脱走 , 脱兎 , 脱皮 , 脱獄 , 脱税 , 脱毛 , 脱帽 , 離脱 , 脱退 , 脱臭 , 脱落 , 逸脱
語句:服を脱ぐ , 肌を脱ぐ , 靴を脱ぐ , 肩を脱ぐ , 兜を脱ぐ , 危機を脱する , 危地を脱する , 着物を脱ぐ , 靴下を脱ぐ , 下駄を脱ぐ , 脱原発 , 仮面を脱ぐ , 束縛を脱する , 足袋を脱ぐ , 長靴を脱ぐ , 履物を脱ぐ , 死地を脱する , シャツを脱ぐ , ストッキングを脱ぐ , スランプを脱する , ズボンを脱ぐ , ベールを脱ぐ

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:pierna, pie, pata, zanca, suporte
キャク
カク
キャ
脚: あし: pierna, pie, pata, zanca
熟語:脚部 , 脚本 , 脚光 , 行脚 , 脚気 , 三脚 , 飛脚 , 脚絆 , 脚立
同意語:


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:brazo
ワン
腕: うで: brazo, habilidad (jp.), destreza, arte, maña
腕に抱く: うでにだく: tener uno en brazos <<<
腕に縋る: うでにすがる: apoyarse en el brazo de alguien, recurrir a alguien por ayuda <<<
腕に抱える: うでにかかえる: llevar algo bajo el brazo <<<
腕を組む: うでをくむ: pasear del brazo [de bracete] <<<
腕を伸ばす: うでをのばす: extender [alargar] el brazo <<<
腕を捕える: うでをとらえる: coger [agarrar] a uno del [por el] brazo <<<
腕を貸す: うでをかす: dar el brazo a uno, prestar ayuda a uno <<<
腕が鳴る: うでがなる: impacientarse por demostrar su habilidad en algo, sentir el prurito de inf. <<<
腕が良い: うでがいい, うでがよい: ser hábil [diestro, competente] en algo <<<
腕の有る: うでのある: capaz, competente, hábil, dotado, experto <<<
腕の無い: うでのない: incapaz, incompetente <<<
腕を磨く: うでをみがく: perfeccionar su habilidad [su técnica] <<<
腕を揮う: うでをふるう: desplegar su arte <<<
熟語:腕前 , 腕輪 , 手腕 , 腕白 , 腕組
語句:凄い腕 , 二の腕 , 腕相撲 , 梃子の腕 , 腕時計
同意語: , アーム

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 12
翻訳:hincharse, inflarse
チョウ
脹れる: ふくれる: hincharse, inflarse, estar malhumorado
熟語:脹脛
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:caderas, riñones, cintura
ヨウ
腰: こし: caderas, riñones, cintura, valor (jp.), coraje, consistencia
腰の曲がった: こしのまがった: encorvado, agobiado <<<
腰を曲げる: こしをまげる: agacharse, inclinarse (hacia adelante) <<<
腰を屈める: こしをかがめる <<<
腰を掛ける: こしをかける: sentarse, tomar asiento <<< , 腰掛
腰を下げる: こしをさげる <<<
腰を上げる: こしをあげる: levantarse, ponerse de pie, llegar a emprender algo <<<
腰を伸ばす: こしをのばす: estirarse, desperezarse <<<
腰を抜かす: こしをぬかす: caerse de susto [de espaldas, de culo] <<<
腰が重い: こしがおもい: ser lento en emprender algo <<<
腰の強い: こしのつよい: resuelto, decidido <<<
腰の低い: こしのひくい: humilde <<<
腰を据える: こしをすえる: acomodarse, apalancarse en un lugar <<<
腰に差す: こしにさす: colgar algo de la cintura <<<
熟語:足腰 , 腰掛 , 腰痛
語句:喧嘩腰の
同意語: ウエスト , ヒップ

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 生物    画数: 14
翻訳:película, capa, nata, membrana
マク, バク, ボ
熟語:油膜 , 結膜 , 隔膜 , 角膜 , 骨膜 , 粘膜 , 皮膜 , 網膜
語句:細胞膜 , 処女膜

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 16
翻訳:hinchar, inflar
ボウ, ホウ
膨れる: ふくれる: hincharse, inflarse
膨らむ: ふくらむ
膨らます: ふくらます: inflar, hinchar
膨れた: ふくれた: hinchado
膨らみ: ふくらみ: inflación, expansión, redondez
膨れっ面: ふくれっつら: cara de descontento, mohín <<<
膨れっ面をする: ふくれっつらをする: mostrarse malhumorado, torcer el morro, poner mala caro <<<
熟語:膨張 , 水膨
語句:頬を膨らませる , 頬の膨らんだ , 蕾が膨らむ

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 17
翻訳:copiar, duplicar, reproducir, imitar, transcribir, calcar
トウ
謄す: うつす <<< ,


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから49個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します