Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet. | Vista en Japonés | |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
Acceso directo: 尚 , 哀 , 唇 , 唐 , 哲 , 啓 , 喪 , 嗣 , 舗 , 只 尚categoría: uso común radicales: # de trazos: 8traducción: añadir, más, respetar, desear (prest.) shou 尚: nao: aún (más, menos), todavía (más, menos), más, menos 尚悪い事に: naowaruikotoni: para colmo (de desgracias) 尚う: negau: desear, querer, esperar, pedir, implorar, solicitar <<< 願 尚える: kuwaeru: añadir, agregar, incluir, meter, insertar, aumentar <<< 加 尚ぶ: tattobu: respetar, reverenciar, estimar <<< 尊 尚しい: hisashii: largo, de larga duración <<< 久 palabras kanji: 和尚 , 尚更 哀categoría: uso común radicales: # de trazos: 9traducción: tristeza, miseria, pobreza, piedad, compasión ai 哀しい: kanashii: triste, desconsolado, afligido, melancólico, desconsolador, doloroso, acongojador, lastimero, lamentable <<< 悲 哀れ: aware: tristeza, miseria, pobreza, piedad, compasión 哀れな: awarena: triste, miserable, pobre, lastimoso, infeliz 哀れむ: awaremu: compadecer a uno, apiadarse 哀れに思う: awareniomou <<< 思 palabras kanji: 哀歌 , 可哀相 , 哀願 , 悲哀 expresión: 哀れな末路 sinónimos: 憐 唇categoría: uso común radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 10traducción: sorprenderse, asombrarse, extrañarse, pasmarse, labio (prest.) shin 唇く: odoroku: sorprenderse, asombrarse, extrañarse, pasmarse, asustarse, espantarse, maravillarse, admirarse <<< 驚 唇: kuchibiru: labio 唇を噛む: kuchibiruokamu: morder los labios <<< 噛 唇を尖らす: kuchibiruotogarasu: hacer un mohín <<< 尖 唇を歪める: kuchibiruoyugameru: torcer la boca <<< 歪 también vea: 口紅 唐categoría: uso común radicales: palabra clave: china # de trazos: 10traducción: extenso, amplio, vasto, ancho, Dinastía Tang (una dinastía china, 618 AD-907 AD) tou 唐い: hiroi: extenso, amplio, vasto, ancho <<< 広 唐: kara: China (jp.) 唐: morokoshi: China (jp.), zahína palabras kanji: 荒唐無稽 expresión: 唐辛子 , 唐辛子入れ
哲categoría: uso común radicales: # de trazos: 10traducción: agudo, perspicaz, sagaz, evidente, claro, obvio, manifiesto tetsu 哲らか: akiraka: evidente, claro, obvio, manifiesto <<< 明 哲い: satoi: agudo, perspicaz, sagaz <<< 聡 palabras kanji: 哲学 啓categoría: uso común radicales: # de trazos: 11traducción: abrir la mente, explicar (ext.), decir kei 啓く: hiraku: abrir la mente, permitir entender <<< 開 啓す: mousu: explicar, decir <<< 申 palabras kanji: 啓示 , 啓蒙 , 拝啓 喪categoría: uso común radicales: palabra clave: muerte # de trazos: 12traducción: perder, arruinarse, extinguirse, decaer sou 喪: mo: período de luto [de duelo] 喪に服する: monihukusuru: ponerse [vestirse] de luto por uno <<< 服 喪が明ける: mogaakeru: Expira el período de luto [de duelo] <<< 明 喪う: ushinau: perder <<< 失 喪びる: horobiru: arruinarse, extinguirse, decaer <<< 滅 , 亡 palabras kanji: 喪失 , 喪服 嗣categoría: uso común radicales: palabra clave: historia # de trazos: 13traducción: suceder, heredar, heredero shi 嗣ぐ: tsugu: suceder, heredar <<< 継 嗣: yotsugi: heredero, 世継 舗categoría: uso común radicales: # de trazos: 15traducción: extender, tienda (ext.) ho 舗く: shiku: poner, extender <<< 敷 , 布 舗なる: tsuranaru: colocarse en fila, ser alineado <<< 列 , 連 舗: mise: tienda (donde las mercancías son extendidos) <<< 店 palabras kanji: 店舗 , 老舗 只categoría: JIS1 radicales: # de trazos: 5traducción: simplemente, solamente, sólo shi 只: tada: simplemente, solamente, sólo, gratis (jp.) 只一つの: tadahitotsuno: único <<< 一 只の: tadano: mero, simple, gratuito (jp.) 只で: tadade: gratis, gratuitamente 只で働く: tadadehataraku: trabajar gratis <<< 働 只働きする: tadabatarakisuru <<< 働 只で乗る: tadadenoru: viajar de gorra, viajar sin pagar el billete <<< 乗 只で貰える: tadademoraeru: poder tenerlo gratuitamente <<< 貰 只で食べる: tadadetaberu: comer de gorra <<< 食 palabras kanji: 只今 sinónimos: 唯 , 無料
62 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|