Online English-Japanese kanji dictionary: 13 strokes

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. Japanese display
dict:
radicals  keywords
=>
=>
 
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: step, tread, stamp, trample
sen, zen
践む: humu: step [tread] on, stamp, trample
Kanji words: 実践
synonyms: ,

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: milk
raku
酪: chichizake: milk (anc.)
Kanji words: 酪農

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: distribute, share, issue, proclaim
han, hun
頒ける: wakeru: distribute, share, allot <<< ,
頒く: shiku: issue, proclaim <<<

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: hold concurrently, combine, all
gai, kai
該ねる: kaneru: hold [have] concurrently [in addition], combine, unite, serve as well <<<
該の: sono: this, that <<<
Kanji words: 該当


category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: sleep
sui
睡る: nemuru: sleep, have a sleep, fall asleep, take a nap <<<
Kanji words: 睡蓮 , 睡眠 , 睡魔 , 微睡

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: praise, admire, honor, glory, credit, fame
yo
誉れ: homare: honor, glory, credit, fame
誉める: homeru: praise, speak well of, commend, admire
誉めそやす: homesoyasu: speak very highly of, praise [extol] (a person) to the skies
誉めちぎる: homechigiru
誉めるに足る: homerunitaru: praiseworthy, laudable, commendable <<<
誉む可き: homubeki <<<
誉: nori, takashi: pers.
Kanji words: 栄誉 , 名誉
synonyms:

category: common usage   radicals:    keyword: job    nb of strokes: 13
translation: send a person., dispatch
ken
遣わす: tsukawasu: send a person, dispatch, give a thing (jp.)
遣う: tsukau: employ a person (jp.) <<< 使
遣る: yaru: send a person, dispatch, give a thing (jp.), do, perform
遣り合う: yariau: have sharp words (with), dispute, wrangle <<<
遣り返す: yarikaesu: answer back, retort <<<
遣り切れない: yarikirenai: cannot bear, can hardly stand, be unbearable, be intolerable <<<
遣り込める: yarikomeru: put (a person) to silence, talk (a person) down, corner (a person) in argument <<<
遣り過ぎる: yarisugiru: overdo, go too far, do (a matter) too much <<<
遣り過す: yarisugosu: let (a person) pass by one, allow (a person) to pass on, eat [drink] too much <<<
遣り直す: yarinaosu: do (a matter) over again [once more], do (a matter) over from the very beginning <<<
遣り難い: yarinikui: difficult [hard] to do [deal with], awkward <<<
遣り抜く: yarinuku: achieve, carry through [out], accomplish, stick to (one's business) to the very last <<<
遣り通す: yaritoosu <<<
遣り遂げる: yaritogeru <<<
遣らかす: yarakasu: do, perform
遣られる: yarareru: be defeated, be beaten, be done for, be outwitted, be imposed upon, have (a thing) stolen, be stolen, fall ill, be taken ill, be damaged [injured, broken, destroyed, hit], be wounded, be killed [murdered]
遣らせ: yarase: frame-up, setup
Kanji words: 蛇遣い , 小遣 , 心遣い , 思い遣 , 派遣 , 遣る気
Expressions: 嫁に遣る , 暇を遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 株を遣る , 気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 迎えに遣る , 餌を遣る , 緩り遣る , 追い遣る , 負けて遣る , 祝儀を遣る , 遣り放題 , 使者を遣わす , 言葉遣い , ピッチャーを遣る

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: sleep, rest
shin
寝る: neru: sleep, go to sleep, fall asleep, take a nap
寝かす: nekasu: put (a person) to sleep [bed], send (a person) to sleep, lull(a baby) to sleep
寝られない: nerarenai: cannot get a sleep, lie [be kept] awake
寝ずに: nezuni: without sleeping
寝ずに居る: nezuniiru: stay [sit] up, be up late at night, remain awake <<<
寝て暮らす: netekurasu: idle [while] one's time away <<<
寝ても覚めても: netemosametemo: awake or sleep, night and day, all the time <<<
寝る子は育つ: nerukohasodatsu: sleep brings up a child well, a well-slept child is a well-kept child
寝た子を起こす: netakoookosu: Let sleeping dogs lie
寝たきりの: netakirino: bedridden
寝惚ける: nebokeru: be dazed with a sleep, be half sleep <<<
寝惚け眼で: nebokemanakode: half-sleeping [half-waking] eyes
寝惚け顔: nebokegao: sleepy face
寝そべる: nesoberu: lay sprawled
寝そびれる: nesobireru: fail to sleep, be sleepless
寝む: yasumu: go to bed, have a rest <<<
寝: mitamaya: altar <<< 祭壇
Kanji words: 寝巻 , 寝言 , 昼寝 , 就寝 , 寝相 , 寝入 , 寝坊 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝癖 , 寝業
Expressions: 未だ寝てる , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 , 地面に寝る
check also:

category: common usage   radicals:    keyword: finance    nb of strokes: 13
translation: store, hoard, treasure, save
chiku
蓄える: takuwaeru: store up, lay in store, hoard, treasure, save, lay up, garner
Kanji words: 蓄積 , 蓄膿症 , 貯蓄 , 備蓄
Expressions: 蓄電池

category: common usage   other spells: 块   radicals:    keyword: farming    nb of strokes: 13
translation: block, clod, lump, mass
kai
塊: tsuchikure: clod of (earth)
塊り: katamari: block (n.), lump, mass
塊に成る: katamarininaru: lump (v.), mass <<<
Kanji words: 酸塊
Expressions: 氷の塊 , 欲の塊 , 嘘の塊


235 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant