dictionnaire français-japonais en ligne: radical

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 11
traduction: habiller, publier (emp.)
cho
chaku
jaku
著す: arawasu: écrire (un livre), publier
著しい: ichijirushii: manifeste, remarquable
著る: kiru: s'habiller, se vêtir
著く: tsuku: s'attacher, lier
Mots kanji: 顕著 , 著名 , 著作 , 著者

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: tomber, chuter
raku
落ちる: ochiru: tomber, chuter
落とす: otosu: faire tomber [chuter]
落: sato: hameau, village <<<
落ち: ochi: conclusion (jp.)
落ち合う: ochiau: rejoindre qn., prendre rendez-vous avec qn., se rejoindre, se retrouver, se revoir, se joindre <<<
落ち重なる: ochikasanaru: tomber l'un sur l'autre <<<
落ち込む: ochikomu: tomber dans, se creuser, se déprimer <<<
落ち着く: ochitsuku: se calmer, se remettre, se stabiliser, être [se sentir] à son aise, s'assagir, s'installer, s'établir, se fixer <<<
落ち着いた: ochitsuita: tranquille, calme, posé <<<
落ち着いて: ochitsuite: tranquillement, calmement, posément <<<
落ち着ける: ochitsukeru: apaiser, calmer, conforter <<<
落ち延びる: ochinobiru: réussir [parvenir] à s'enfuir <<<
落魄れる: ochibureru: tomber dans la misère, descendre bien bas
落ち行く: ochiyuku: s'enfuir, prendre la fuite <<<
Mots kanji: 下落 , 落し穴 , 落札 , 続落 , 落花生 , 奈落 , 落下 , 落日 , 落第 , 段落 , 落選 , 磊落 , 落書 , 落胆 , 墜落 , 洒落 , 落語 , 落着 , 落し物 , 落し子 , 落伍 , 落雷 , 堕落 , 陥落 , 落葉 , 没落 , 暴落 , 部落 , 破落戸 , 急落 , 脱落
Expressions: 葉を落す , 色を落す , 錆を落とす , 拭い落とす , 崖から落ちる , 洗い落とす , 鱗を落す , 叩き落す , 肩を落す , 剃り落す , 読み落す , 競り落とす , 星が落ちる , 力を落す , 声を落す , 切り落とす , 振り落とす , 肉が落ちる , 垢が落ちる , 垢を落とす , 語るに落ちる , 名を落とす , 攻め落とす , 篩落とす , 馬から落ちる , 産み落とす , 腑に落ちない , 揺り落とす , 逆さに落ちる , 滑り落ちる , 傾れ落ちる , 突き落とす , 取り落とす , 打ち落とす , 落し穴に落ちる , 配当落ち , 試験に落ちる , 片手落 , 片手落の , 楽屋落ち , 評判を落す , 二階から落ちる , 頭上に落ちる , 手形を落とす , 木葉が落ちる , 化粧を落す , 名声を落とす , 品位を落とす , 地獄に落ちる , テンポを落とす , ペースを落す , ピッチを落す

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: plante    nb de traits: 12
traduction: feuille (d'arbre), feuillage
you, shou
葉: ha, happa
葉の無い: hanonai: sans feuilles, aphylle <<<
葉を出す: haodasu: pousser des feuilles <<<
葉が出る: hagaderu <<<
葉を落す: haootosu: s'effeuiller <<<
Mots kanji: 双葉 , 葉巻 , 葉柄 , 若葉 , 針葉 , 広葉 , 秋葉 , 葉書 , 葉緑素 , 紅葉 , 枯葉 , 青葉 , 千葉 , 四葉 , 木葉 , 三葉 , 山葉 , 言葉 , 落葉 , 飼葉
Expressions: 蓮の葉 , 笹の葉 , 葉鶏頭 , 葉煙草 , クローバーの葉

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: spectacle    nb de traits: 13
traduction: rideau, couvrir
baku
maku: acte (de théâtre, jp.)
幕う: oou: couvrir
幕が開く: makugaaku: le rideau se lève <<<
幕が上がる: makugaagaru <<<
幕を張る: makuoharu: tendre un rideau <<<
幕を開ける: makuoakeru: lever le rideau <<< , 開幕
幕を上げる: makuoageru <<<
幕を下す: makuoorosu: baisser le rideau <<<
幕を閉じる: makuotojiru <<<
幕を引く: makuohiku: tirer le rideau <<<
幕に成る: makuninaru: se terminer <<<
Mots kanji: 開幕 , 煙幕 , 幕間 , 終幕 , 字幕 , 幕僚
Expressions: 紅白の幕 , 横断幕 , 映写幕
vérifier aussi: カーテン


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: nourriture , météo    nb de traits: 13
traduction: chènevotte, cuire à la vapeur (emp.)
jou, shou
蒸す: musu: cuire à la vapeur
蒸らす: murasu
蒸れる: mureru: se laisser gonfler, être cuit à la vapeur
蒸し暑い: mushiatsui: chaud et humide, lourd <<<
蒸し暑さ: mushiatsusa: chaleur étouffante <<<
蒸し返す: mushikaesu: répéter, recommencer, réciter la même litanie <<<
蒸し返し: mushikaeshi: répétition <<<
蒸: ogara: chènevotte
蒸: moromoro: divers, chaque
Mots kanji: 蒸気 , 蒸焼 , 蒸発
Expressions: 茶碗蒸し , 御飯蒸 , 蒸タオル

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: psychologie    nb de traits: 13
traduction: rêve, vague, éphémère
mu, bou
夢: yume: rêve, songe, rêverie, illusion
夢を見る: yumeomiru: rêver, songer, faire des songes, avoir un rêve <<<
夢見る: yumemiru: rêver, songer, faire [caresser] un songe <<<
夢に見る: yumenimiru: voir qc. [qn.] en songe [rêve] <<<
夢が醒める: yumegasameru: se réveiller de son rêve <<<
夢から醒める: yumekarasameru <<<
夢を破られる: yumeoyaburareru: être éveillé du rêve [sommeil] <<<
夢を叶える: yumeokanaeru: réaliser son rêve <<<
夢の様な: yumenoyouna: irréel, onirique, rêveur <<<
夢の無い: yumenonai: sans rêve <<<
夢の国: yumenokuni: pays des rêves, pays imaginaire <<<
夢い: kurai: vague, ambigu (comme un rêve) <<<
Mots kanji: 悪夢 , 夢中 , 夢想 , 夢遊病 , 初夢
Expressions: 夢心地 , 夢心地で
vérifier aussi: 幻想 , ドリーム

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: mort    nb de traits: 13
traduction: tombeau, sépulture, tombeau, sépulcre
bo
墓: haka
墓の: hakano: tombal
墓を建てる: hakaotateru: dresser un tombeau <<<
Mots kanji: 墓地 , 墓石 , 墓場 , 墓標
Expressions: 無縁の墓

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 14
traduction: soir, fin de l'année
bo
暮る: kureru: la nuit tombe
暮: kure: soir, fin de l'année
暮う: mayou: hésiter (jap.)
暮す: kurasu: vivre (jap.)
暮し: kurashi: vie (jap.)
Mots kanji: 夕暮 , 歳暮
Expressions: 共に暮す , 涙に暮れる , 遊び暮す , 静かに暮らす , 日が暮れる , 年の暮 , 楽に暮す , 待てど暮らせど , 豊に暮らす , 明けても暮ても , 寝て暮らす , 平凡に暮す , 円満に暮らす , 日々の暮し , 外国で暮らす , 贅沢に暮らす , 安楽に暮らす , 無事に暮らす , 気楽に暮らす , 呑気に暮らす , 達者で暮す , 無為に暮す , 一人で暮らす , 裕福に暮す

catégorie: à apprendre à l'école   d'autres orthographes: 藏   radicaux:    mot-clef: maison    nb de traits: 15
traduction: grange, grenier, dépôt, entrepôt, hangar, Tibet (préf., suff.)
zou
蔵: kura: grange, grenier, magasin, dépôt, hangar
蔵に入れる: kuraniireru: mettre qc. en dépôt, engranger, emmagasiner <<<
蔵める: osameru: remettre, déposer, entreposer <<<
蔵す: kakusu: cacher <<<
Mots kanji: 所蔵 , 冷蔵 , 貯蔵 , 地蔵 , 武蔵
synonymes:
vérifier aussi: チベット

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 6
traduction: patate
u
芋: imo
Mots kanji: 山芋 , 干芋 , 里芋
Expressions: 薩摩芋 , ジャガ芋


96 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant