?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
直接アクセス: 指 , 信 , 畑 , 段 , 音 , 前 , 後 , 春 , 胸 , 巻 指カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:doigt, orteil シ 指: ゆび 指す: さす: montrer (avec le doigt) 指で弄る: ゆびでいじる: toucher [tâter] avec ses doigts <<< 弄 指で引く: ゆびでひく: jouer aux doigts <<< 引 指で数える: ゆびでかぞえる: compter sur les doigts <<< 数 指で弾く: ゆびではじく: envoyer d'une chiquenaude <<< 弾 指を鳴らす: ゆびをならす: faire claquer [craquer] ses doigts <<< 鳴 指を銜える: ゆびをくわえる: se mordre les doigts <<< 銜 指に填める: ゆびにはめる: porter (une bague) au doigt <<< 填 指の腹: ゆびのはら: pulpe du doigt <<< 腹 指の先: ゆびのさき: bout du doigt <<< 先 , 指先 指の爪: ゆびのつめ: ongle <<< 爪 熟語:指示 , 指定 , 指摘 , 指導 , 指紋 , 指名 , 指揮 , 指図 , 人差指 , 中指 , 薬指 , 小指 , 指先 , 指値 , 指数 , 指輪 , 指令 , 指圧 , 十二指腸 , 指標 , 親指 , 指南 語句:足の指 , 将棋を指す , 将棋指し , 指の先端 信カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 9翻訳:croire, vérité, courrier, signe, signal シン 信ずる: しんずる: croire qc. [qn., que], ajouter foi à, avoir confiance en qn. 信じる: しんじる 信ずべき: しんずべき: fiable, sûr 信ずべき筋: しんずべきすじ: source autorisée [sûre] <<< 筋 信じられない: しんじられない: incroyable 信じ難い: しんじがたい <<< 難 信: まこと: vérité 信: たより: lettre, courrier 信: しるし: signe, signal 熟語:信号 , 自信 , 迷信 , 信濃 , 配信 , 交信 , 背信 , 受信 , 送信 , 発信 , 不信 , 信頼 , 確信 , 過信 , 信望 , 信心 , 信仰 , 信者 , 返信 , 威信 , 信用 , 着信 , 通信 , 信念 , 投信 , 与信 , 信託 , 信憑性 語句:神を信じる , 直ぐ信じる , 存在を信じる , 来世を信じる , 外観を信じる , 言葉を信じる , 奇跡を信じる 畑カテゴリー:教育漢字, 国字 部首: キーワード: 農業 , 仕事 画数: 9翻訳:champ 畑: はた, はたけ: champ, labours, jardin potager, spécialité, domaine, champ d'action 畑を耕す: はたけをたがやす, はたをたがやす: cultiver [labourer] un champ <<< 耕 畑で働く: はたけではたらく: travailler la terre <<< 働 熟語:花畑 , 茶畑 , 田畑 語句:野菜畑 , 畑仕事 , 段々畑 , 果物畑 , 小麦畑 , オリーブ畑 , ワイン畑 , キャベツ畑 , ホップ畑 次もチェック: 畠 , 専門 段カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 単位 画数: 9翻訳:marche (d'escalier), classe ダン, タン 段: だん: marche, montée, degré, échelon, perron, étape, étagère, colonne, acte, dan (grade of martial art) 段: たん: unité de longueur (ca. 10.9 m, jp.), unité de surface (ca. 997.7 m2, jp.) <<< 反 熟語:値段 , 手段 , 石段 , 段落 , 普段 , 段々 , 段階 , 有段 , 段差 , 階段 , 格段 語句:段ボール
音カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: オーディオ 画数: 9翻訳:son, bruit, voix オン, イン 音: おと: son, bruit, grondement 音を立てる: おとをたてる: faire du bruit <<< 立 音を立てて: おとをたてて: avec bruit <<< 立 音を立てないで: おとをたてないで: sans bruit <<< 立 音も無く: おともなく <<< 無 音に聞こえた: おとにきこえた: connu, fameux <<< 聞 , 有名 音: ね: son, ton, sonorité, mélodie <<< メロディー 音を出す: ねをだす: retentir, sonner,tinter <<< 出 音を上げる: ねをあげる: demeurer [rester] coi, jeter l'éponge <<< 上 音の良い: ねのいい, ねのよい: mélodieux, harmonieux <<< 良 音: こえ: voix <<< 声 熟語:発音 , 音痴 , 爆音 , 騒音 , 本音 , 足音 , 音階 , 音程 , 音響 , 音速 , 音色 , 子音 , 母音 , 観音 , 音読 , 同音 , 調音 , 音楽 , 音声 , 音調 , 音符 , 録音 , 防音 語句:蹄の音 , 波の音 , 鐘の音 , 鈍い音 , 衝撃音 , 発信音 , 爆発音 , 破裂音 , 摩擦音 , 五十音 , 十二音の , 時計の音 , 金属音 , 協和音 , 着信音 , 太鼓の音 , 音沙汰 , ベルの音 前カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 時間 画数: 9翻訳:devant, avant, précédent, avancer セン, ゼン 前: まえ: devant, part (jp.) 前の: まえの: devant, d'en face, précédent 前の席: まえのせき: siège avant <<< 席 前の家: まえのいえ: maison d'en face <<< 家 前の晩: まえのばん: la veille (au soir) <<< 晩 前の日: まえのひ: jour précédent [d'avant], veille <<< 日 , 前日 前に: まえに: devant, en face de, au devant de, en présence de, auparavant, avant 前: さき: devant, avant, futur, avenir <<< 先 前む: すすむ: avancer <<< 進 熟語:前線 , 前置 , 以前 , 前進 , 食前 , 前代 , 生前 , 板前 , 前面 , 前日 , 前後 , 門前 , 自前 , 前髪 , 男前 , 前例 , 気前 , 午前 , 戦前 , 駅前 , 前方 , 前立腺 , 陸前 , 前回 , 前金 , 前払 , 前期 , 前半 , 前菜 , 前洗い , 前夜 , 名前 , 前条 , 腕前 , 前衛 , 前哨 , 目前 , 前書 , 前者 , 前輪 , 前向き , 建前 , 御前 , 前掛 , 手前 , 前場 , 前途 , 前提 , 前編 語句:人の前で , 当り前の , 前閣僚 , 紀元前 , 夜明前 , 前車輪 , 朝飯前 , 大戦前の , 夕食前 , 日没前 , 前世紀 , 前甲板 , 一月前 , 正午前に , 日入前に , 前年度 , 前大統領 , 日出前に , 大分前に , 一寸前に , 二十前の , 一人前 , 一人前の , シーズン前 反意語: 後 後カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 位置 画数: 9翻訳:derrière, arrière, postérieur, retarder, après ゴ, コウ 後ろ: うしろ: derrière, arrière (n.), postérieur 後ろの: うしろの: de derrière, arrière (a.), postérieur 後: あと: derrière, après 後れる: おくれる: retarder <<< 遅 後: のち: après, plus tard 後で: あとで: après, plus tard, dans [par] la suite 後に: あとに: en arrière 後に下がる: うしろにさがる: faire un pas en arrière, reculer <<< 下 後に成る: あとになる: se laisser distancer [devancer], être en retard <<< 成 後に残る: あとにのこる: rester en arrière <<< 残 後を追う: あとをおう: courir après, poursuivre <<< 追 後から押す: うしろからおす: pousser par derrière <<< 押 後から後から: あとからあとから: l'un après l'autre, dans un enchaînement rapide 後の祭: あとのまつり: trop tard <<< 祭 熟語:今後 , 後半 , 以後 , 食後 , 最後 , 後援 , 放課後 , 後輩 , 後進 , 後日 , 老後 , 前後 , 午後 , 戦後 , 後方 , 後期 , 後衛 , 後家 , 後書 , 後者 , 後続 , 後輪 , 後見 , 後悔 , 後味 , 後場 , 後手 , 後生 , 後退 語句:又後で , 其の後 , 立ち後れる , 紀元後 , 後車輪 , 大戦後の , 夕食後 , 日没後 , 後甲板 , 一覧後 , 一月後 , 数日後 , 一寸後に , 流行に後れる , 後知恵 , シーズン後 反意語: 前 次もチェック: 跡 , バック 春カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: カレンダー 画数: 9翻訳:printemps シュン 春: はる: printemps 春に: はるに: au printemps 春の: はるの: du printemps, printanier 春の装い: はるのよそおい: costume de printemps <<< 装 春らしい: はるらしい: printanier 春めく: はるめく: sentir le printemps 熟語:青春 , 早春 , 春休 , 春分 , 春雨 , 売春 , 春巻 , 立春 語句:行く春 , 春場所 , 春の彼岸 , 春の気配 , プラハの春 同意語: スプリング 反意語: 秋 次もチェック: 夏 , 冬 胸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:poitrine, sein, coeur キョウ 胸: むね: poitrine, sein, coeur 胸が一杯に成る: むねがいっぱいになる: avoir [se sentir] le coeur gros 胸が空く: むねがすく: se sentir satisfait <<< 空 胸が焼ける: むねがやける: se sentir le coeur brûlé <<< 焼 胸が悪く成る: むねがわるくなる: se sentir mal au coeur 胸に抱く: むねにいだく: se nourrir de <<< 抱 胸に浮かぶ: むねにうかぶ: passer par la tête de qn. <<< 浮 胸に応える: むねにこたえる: être vraiment désolé <<< 応 胸に秘める: むねにひめる: garder qc. au fond du coeur <<< 秘 胸を痛める: むねをいためる: pleurer, peiner <<< 痛 胸を打つ: むねをうつ: émouvant, touchant, éloquent, saisissant <<< 打 胸を打たれる: むねをうたれる: être frappé par <<< 打 胸を撫で下ろす: むねをなでおろす: se sentir soulagé 胸を張る: むねをはる: bomber la torse <<< 張 熟語:胸囲 , 度胸 , 胸焼 , 胸水 同意語: バスト 次もチェック: 心 巻カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 9翻訳:enrouler, rouleau, volume, tome カン ケン 巻: まき: rouleau, volume, tome 巻く: まく: enrouler, rouler, remonter 巻き包む: まきつつむ: envelopper <<< 包 巻き繰る: まきくる: corder <<< 繰 巻き上がる: まきあがる: se soulever, faire tourbillonner <<< 上 巻き上げる: まきあげる: hisser, guinder, soulever, extorquer, escroquer, soutirer <<< 上 巻き起こす: まきおこす: créer (une sensation) <<< 起 巻き返す: まきかえす: redresser la situation, contre-attaquer <<< 返 巻き込む: まきこむ: engloutir, engouffrer <<< 込 巻き付く: まきつく: s'enrouler [s'entortiller] autour de qc. <<< 付 巻き付ける: まきつける: enrouler [entortiller] qc. autour de qc. <<< 付 巻き戻す: まきもどす: rebobiner, rembobiner <<< 戻 熟語:寝巻 , 葉巻 , 巻物 , 渦巻 , 巻貝 , 席巻 , 春巻 , 竜巻 , 石巻 , 巻毛 , 巻頭 , 鉢巻 , 襟巻 語句:煙に巻く , 煙に巻かれる , 管を巻く , 渦を巻く , 傘を巻く , 尾を巻く , 舌を巻く , 簾を巻く , 帆を巻く , 河童巻 , 昆布巻 , 海苔巻 , 鳴門巻 , 時計を巻く , 螺子を巻く , 尻尾を巻く , 巻脚絆 , 襟巻を巻く , 竜頭を巻く , リールを巻く , キャベツ巻 同意語: 捲 , ロール
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから250個の記事を抽出しました。 | |
|