dictionnaire français-japonais en ligne: 15 traits

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: loi    nb de traits: 15
traduction: cérémonie, rituel, règle, protocole
gi
儀: nori: règle, protocole <<< , , ,
儀る: nottoru: se conformer <<<
儀: gishiki: cérémonie, rituel <<< 儀式
Mots kanji: 祝儀 , 御辞儀 , 儀式 , 葬儀 , 行儀 , 礼儀 , 儀礼 , 難儀
Expressions: 天球儀 , 地球儀 , 四分儀 , 天体儀 , 回転儀 , 赤道儀 , 経緯儀

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: danse    nb de traits: 15
traduction: danse
bu, mu
舞う: mau: danser, planer, voltiger
舞: mai: danse
舞上がる: maiagaru: se soulever, s'élever <<<
舞込む: maikomu: survenir <<<
Mots kanji: 見舞 , 舞台 , 鼓舞 , 仕舞 , 歌舞伎 , 舞茸 , 舞妓
Expressions: 二の舞
synonymes: ダンス ,

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: société    nb de traits: 15
traduction: bord, bordure, causer (emp.)
en
縁: en: relations, rapports, liaison, lien, parenté, alliance, destinée, fatalité, hasard, karma
縁が近い: engachikai: être étroitement lié, être des parents proches <<<
縁が深い: engahukai <<<
縁が遠い: engatooi: avoir peu de relations, être des parents éloignés <<<
縁を結ぶ: ennomusubu: s'allier [s'unir] à <<< , 結婚
縁を切る: ennokiru: rompre toutes relations avec qn., rompre une liaison, divorcer <<<
縁が無い: enganai: ne pas avoir de relations [chance], ne pas pouvoir se marier <<<
縁: huchi: bord, rebord, bordure, cadre, limite
縁を取る: huchiotoru: border, lisérer, mettre un bord à qc., franger, encadrer <<<
縁を付ける: huchiotsukeru: encadrer <<<
縁無しの: huchinashino: sans bord [bordure, cadre], non cerclé <<<
縁る: yoru: être causé, basé sur <<< , , ,
縁: yosuga: prise, clef, indice, trace <<< , 手掛り
縁みに: chinamini: à ce propos, à cet égard, incidemment <<<
縁: masa, mune, yasu, yori, yoshi: pers.
Mots kanji: 復縁 , 額縁 , 縁談 , 縁側 , 因縁 , 縁起 , 無縁 , 縁組 , 縁結び , 縁日
Expressions: 夫婦の縁 , 親子の縁 , 眼鏡の縁 , 帽子の縁

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: sport    nb de traits: 15
traduction: piétiner, fouler, visiter
tou
踏む: humu: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler, visiter, évaluer, estimer, apprécier
踏まえる: humaeru: piétiner, vu que
踏み荒す: humiarasu: piétiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<<
踏み替える: humikaeru: changer le pas <<<
踏み固める: humikatameru: battre la terre, piétiner <<<
踏み切る: humikiru: sauter le pas [le fossé], faire le saut, se décider de <<< , 踏切
踏み砕く: humikudaku: écraser du pied, fouler aux pieds <<<
踏み消す: humikesu: éteindre (le feu) du pied <<<
踏み越える: humikoeru: franchir, enjamber <<<
踏み込む: humikomu: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empiéter <<<
踏み倒す: humitaosu: piétiner, ne pas s'acquitter de <<<
踏み出す: humidasu: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<<
踏み付ける: humitsukeru: fouler, piétiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< , 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<<
踏み潰す: humitsubusu: écraser du pied, piétiner, fouler aux pieds <<<
踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, piétiner, écraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre
踏み外す: humihazusu: faire un faux pas, poser le pied à faux, se dévoyer, dérailler <<<
踏み止まる: humitodomaru: demeurer, rester, tenir ferme, se retenir, renoncer à <<<
踏み均す: huminarasu: aplatir la terre (en marchant), niveler la terre (en la piétinant) <<<
踏み鳴らす: huminarasu: taper du pied, trépigner, piaffer <<<
踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, piétiner, écrase qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre
踏んだり蹴ったり: hundarikettari: C'est tomber de Charybde en Scylla <<<
Mots kanji: 踏台 , 踏切 , 雑踏
Expressions: 猫踏んじゃった , 轍を踏む , 鞴を踏む , 舞台を踏む , 手続を踏む , アクセルを踏む , ペダルを踏む , ステップを踏む
synonymes: ,


catégorie: JIS1   radicaux:    nb de traits: 15
traduction: souffler, soupir, ah
kyo
嘘く: huku: souffler
嘘: uso: mensonge (jp.)
嘘の: usono: faux, mensonger
嘘を吐く: usootsuku: mentir, dire un mensonge <<<
嘘を教える: usoooshieru: donner une fausse explication <<<
嘘の様な: usonoyouna: invraisemblable <<<
嘘の塊: usonokatamari: tissu de mensonges <<<
Mots kanji: 嘘吐き
Expressions: 嘘も方便 , 真赤な嘘 , 嘘発見器
vérifier aussi: 虚言

catégorie: JIS1   radicaux:    mot-clef: ustensile    nb de traits: 15
traduction: baguette
cho, chaku
箸: hashi
箸を付ける: hashiotsukeru: entamer un plat <<<
箸を付けない: hashiotsukenai: laisser un plat intact <<<
箸で食べる: hashidetaberu: manger avec des baguettes <<<
箸にも棒にも掛からない: hashinimobounimokakaranai: intraitable, sans remède
Mots kanji: 割箸

catégorie: JIS1   radicaux:    nb de traits: 15
traduction: maigrir, appauvrir
sou
shou
痩せる: yaseru: s'amaigrir, s'appauvrir
Expressions: 頬が痩けた , 痩せ我慢 , 痩せ我慢する
vérifier aussi: ,

catégorie: JIS1   radicaux:    nb de traits: 15
traduction: parler en assemblant
son
噂: uwasa: rumeur (jp.), bruit, ouï-dire, on-dit
噂する: uwasasuru: parler de
噂によると: uwasaniyoruto: d'après une rumeur
噂に上る: uwasaninoboru: faire jaser, faire du bruit <<<
噂に成る: uwasaninaru <<<
噂を立てる: uwasaotateru: faire courir [répandre] un bruit sur <<<
噂を聞く: uwasaokiku: entendre parler <<<
vérifier aussi: ゴシップ

catégorie: JIS1   radicaux:    nb de traits: 15
traduction: répandre, parsemer, arroser, jeter, lancer
san
satsu
撒く: maku: répandre, parsemer, arroser
撒き散らす: makichirasu: disperser, jeter çà et là, éparpiller, parsemer, répandre, gaspiller <<<
Mots kanji: 豆撒き
Expressions: 振り撒く , 石灰を撒く , ビラを撒く

catégorie: JIS1   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 15
traduction: genoux
shitsu
shichi
膝: hiza
膝を組む: hizaokumu: croiser les jambes <<<
膝を付く: hizaotsuku: se mettre à genoux <<<
膝を付いて: hizaotsuite: à genoux <<<
膝を崩す: hizaokuzusu: se mettre à l'aise <<<
膝を屈する: hizaokussuru: fléchir les genoux devant qn. <<<
膝までの深さの: hizamadenohukasano: arrivant jusqu'aux genoux <<<
Expressions: 膝小僧


159 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant