?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
直接アクセス: 践 , 酪 , 頒 , 該 , 睡 , 飾 , 誉 , 摂 , 塗 , 詰 践カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:marcher, piétiner, fouler, pas セン, ゼン 践む: ふむ: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler 熟語:実践 同意語: 踏 , 履 酪カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:lait ラク 酪: ちちざけ: lait (anc.) 熟語:酪農 頒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:distribuer, partager, proclamer, promulguer ハン, フン 頒ける: わける: distribuer, partager, attribuer, répartir <<< 分 , 別 頒く: しく: proclamer, promulguer <<< 敷 該カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:cumuler, servir aussi, tout ガイ, カイ 該ねる: かねる: cumuler, servir aussi de qc. <<< 兼 該の: その: ceci, celle-ci <<< 其 熟語:該当
睡カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:dormir スイ 睡る: ねむる: s'endormir, dormir <<< 眠 熟語:睡蓮 , 睡魔 , 睡眠 , 微睡 飾カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 飾り 画数: 13翻訳:décoration, ornement, parement, parure, accessoire, garniture, enjolivure, enjolivement ショク, シキ 飾る: かざる: orner, parer, décorer, enjoliver, agrémenter, embellir 飾り: かざり: décoration, ornement, parement, parure, accessoire, garniture, enjolivure, enjolivement 飾りの: かざりの: décoratif, ornemental 飾りの有る: かざりのある <<< 有 飾りの無い: かざりのない: simple, sans ornement <<< 無 飾り立てる: かざりたてる: orner trop, se parer, être attifé, enjoliver <<< 立 熟語:粉飾 , 装飾 語句:錦を飾る , 雛を飾る , 花道を飾る , 宝石で飾る , 船首飾り , 外見を飾る , 外観を飾る , 店頭に飾る , 言葉を飾る , リボンで飾る 誉カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:louage, admiration, admirer, célébrer ヨ 誉れ: ほまれ: gloire, honneur, renommée 誉める: ほめる: élever qn., admirer qn., célébrer qn., faire l'éloge de qn. 誉めそやす: ほめそやす: chanter [célébrer, entonner] les louages [l'éloge] de qn. 誉めちぎる: ほめちぎる: élever qn. jusqu'aux nues [au ciel] 誉めるに足る: ほめるにたる: louable <<< 足 誉む可き: ほむべき <<< 可 誉: のり, たかし: pers. 熟語:名誉 , 栄誉 同意語: 褒 摂カテゴリー:常用漢字 違う綴り: 攝 部首: キーワード: 行政 画数: 13翻訳:gouverner, gérer, diriger, régner セツ, ショウ 摂る: とる: gérer, diriger, administrer <<< 取 摂める: おさめる: gouverner, régner <<< 治 摂ねる: かねる: faire plusieurs usages <<< 兼 摂: かぬ, かね: pers. 熟語:摂理 , 摂氏 , 摂政 , 摂取 , 摂生 塗カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:peindre, enduire, chemin (conf.) ト 塗: どろ: boue, terre <<< 泥 塗る: ぬる: peindre, enduire 塗れる: まみれる: être couvert 塗す: まぶす: saupoudrer 塗: みち: chemin <<< 道 熟語:塗布 , 塗装 , 塗料 語句:塵に塗れる , 壁を塗る , 汗塗れの , 油を塗る , 血塗れの , 軟膏を塗る , 石鹸を塗る , 口紅を塗る , 漆喰で塗る , 絵具を塗る , 靴墨を塗る , ニスを塗る , コールタールを塗る , モルタルを塗る , ワックスを塗る , ポマードを塗る , パラフィンを塗る , ペンキを塗る , バターを塗る , バターを塗ったパン 詰カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:reprocher, accuser キツ 詰る: なじる: reprocher, accuser 詰める: つめる: remplir (jp.), serrer, tasser 詰む: つむ: coincer (jp.) 詰まる: つまる: être coincé (jp.), être à court de 詰る所: つまるところ: en fin de compte <<< 所 詰め: つめ: mat (jp.) 詰め替える: つめかえる: recharger qc., charger de nouveau <<< 替 詰め掛ける: つめかける: venir en foule [masse], venir en grand nombre, se presser <<< 掛 詰め込む: つめこむ: bourrer <<< 込 詰め寄る: つめよる: reserrer <<< 寄 詰り: つまり: enfin (jp.), c'est-à-dire, en conclusion <<< 結局 詰らない: つまらない: insignifiant, menu, minime, sans valeur, peu intéressant, ennuyeux, fastidieux, rasant, banal 詰らない物: つまらないもの: bagatelle <<< 物 詰らない事: つまらないこと: affaire sans importance, sottises, bagatelles, trivialité <<< 事 詰らない事を言う: つまらないことをいう: dire des sottises [des bagatelles] 詰らない奴: つまらないやつ: homme insignifiant [sans valeur, de peu de valeur, très commun] <<< 奴 詰らなそうに: つまらなそうに: d'un air ennuyé [indifférent] 詰らなく: つまらなく: oisivement, paresseusement 熟語:缶詰 , 瓶詰 , 腸詰 , 詰合せ 語句:追い詰める , 袋に詰める , 藁を詰める , 通い詰める , 瓶に詰める , 思い詰める , 煮詰まる , 煮詰める , 切り詰める , 上り詰める , 列を詰める , 鼻が詰る , 樽詰めの , 樽詰めにする , 問い詰める , 見詰める , 突き詰める , 間隔を詰める , 隙間に詰める , 弁当を詰める , 弾丸を詰める , 根気を詰める , 切羽詰まる , パイプが詰まる
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから235個の記事を抽出しました。 | |
|