dictionnaire français-japonais en ligne: 12 traits

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: enfants    nb de traits: 12
traduction: enfant, valet
dou, tou
童: warabe: enfant (anc.)
童: warawa
童: kodomo: enfant, petit (n.) <<< 子供
Mots kanji: 童謡 , 童貞 , 童話 , 河童 , 児童

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: extrême
sai
最たる: saitaru: sans pareil, qui n'a pas son égal
最も: mottomo: extrêmement, le plus, le moins
最: mo: pers.
Mots kanji: 最近 , 最高 , 最大 , 最小 , 最良 , 最悪 , 最後 , 最期 , 最新 , 最愛 , 最寄 , 最上 , 最早 , 最強 , 最初 , 最終 , 最低 , 最中 , 最適
Expressions: 最年少者 , 最新型 , 最優秀 , 最優秀選手 , 最大手 , 最新式

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: vaste, étendu, spacieux
haku, baku
博い: hiroi: vaste, étendu, spacieux <<<
博める: hiromeru: répandre, diffuser <<<
博: sugoroku: trictrac, jacquet <<< 双六
博: hiroshi: pers.
Mots kanji: 博物 , 博士 , 博打 , 博覧 , 博愛 , 賭博
Expressions: 恐竜博 , 好評を博する , 称賛を博する , 名声を博する

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: temps , maison    nb de traits: 12
traduction: intervalle, espace, séparer, pendant
kan, ken
間: aida: intervalle, espace
間か: shizuka: calme (beaucoup d'espace) <<<
間かに: hisokani: secrètement
間てる: hedateru: séparer
間: ma: espace, distance, intervalle, écart, chambre (jp.), pièce
間を空ける: maoakeru: espacer, mettre un espace <<<
間を置く: maooku <<<
間を置いて: maooite: à intervalles, par accès [intermittence], par à-coups <<<
間が有る: magaaru: avoir du temps <<<
間も無く: mamonaku: tôt, bientôt, prochainement <<<
間が悪い: magawarui: être malchanceux, être embarrassé [gêné] <<<
間が悪く: magawaruku: malchanceusement <<<
間に合う: maniau: arriver [être] à temps, suffire <<<
間に合わせ: maniawase: pis-aller, expédient <<<
間に合わせの: maniawaseno: provisoire, improvisé, temporaire, momentané <<<
間に合わせる: maniawaseru: avoir recours à qc., recourir à qc., s'en passer temporairement, être à l'heure [à temps] <<<
Mots kanji: 月間 , 週間 , 谷間 , 客間 , 手間 , 間違 , 間接 , 期間 , 世間 , 人間 , 間食 , 合間 , 空間 , 民間 , 間隔 , 中間 , 瞬間 , 隙間 , 年間 , 小間 , 昼間 , 欄間 , 夜間 , 区間 , 床の間 , 仲間 , 幕間 , 時間 , 間借 , 間隙 , 居間 , 間取 , 間抜け
Expressions: 束の間に , 束の間の , 鏡の間 , 瞬く間に , 久しい間 , 次の間 , 長い間 , 長い間には , 二人の間で , 一瞬間 , 一瞬の間に , 応接間 , 一週間 , 御茶の間 , 何時の間にか , 何時の間に , 一生の間に , 一寸の間に , 四日間 , 九日間 , 六日間 , 一時間 , 五日間
synonymes: スペース


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: temps    nb de traits: 12
traduction: brûler, conséquent (emp.)
zen, nen
然り: shikari: c'est vrai
然し: shikashi: mais <<<
然り乍ら: sarinagara
然る可き: shikarubeki: convenable, approprié <<<
然る可く: shikarubeku: convenablement <<<
然うして: shikoushite, soushite: par conséquent, et puis
然して: soshite: et, puis <<<
Mots kanji: 偶然 , 当然 , 突然 , 自然 , 全然 , 天然 , 唖然 , 必然 , 忽然 , 釈然

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: société    nb de traits: 12
traduction: réunir, assembler, foule
shuu, juu
集める: atsumeru: réunir, assembler, rassembler, grouper, amasser, accumuler, recueillir, collectionner
集まる: atsumaru: se réunir, s'assembler, se rassembler, se grouper, s'amasser
集まれ: atsumare: Regroupez!
集まり: atsumari: réunion, assemblée, assistance, rassemblement, meeting, convention, congrégation, set, groupe, foule <<< ミーティング , パーティー , セット
集まりを催す: atsumariomoyoosu: organiser une réunion [une assemblée] <<<
集う: tsudou: se réunir (pour une fête)
集い: tsudoi: réunion, assemblée, cénacle
集る: takaru: concourir, pulluler, importuner qn.
集り: takari: extorsion, extorqueur
Mots kanji: 集合 , 特集 , 募集 , 全集 , 収集 , 群集 , 集荷 , 集団 , 採集 , 集会 , 編集 , 集計 , 集中
Expressions: 薪を集める , 寄り集まる , 虱の集った , 呼び集める , 掻き集める , 馳せ集まる , 取り集める , 解答集 , 語彙集 , 用語集 , 法令集 , 聖歌集 , 資金集め , 逸話集 , 単語集 , 楽譜集 , 会費を集める , 傑作集 , 著作集 , 中央に集める , 寄付を集める

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: sport , guerre    nb de traits: 12
traduction: gain, gagner, victoire
shou
勝つ: katsu: gagner, remporter la victoire, vaincre, triompher de, l'emporter sur qn. [qc.]
勝ち誇る: kachihokoru: triompher, être triomphant <<<
勝ち誇って: kachihokotte: triomphalement <<<
勝ち得る: kachieru: acquérir, obtenir, se procurer, remporter <<<
勝ち取る: kachitoru <<<
勝ち越す: kachikosu: avoir une majorité de victoire <<<
勝ち抜く: kachinuku: remporter une série de victoires <<<
勝ち残る: kachinokoru: passer une épreuve <<<
勝る: masaru: être supérieur, surpasser [dépasser, l'emporter sur] qn., à qn. exceller
勝るとも劣らない: masarutomootoranai: être point inférieur à qn. [qc.], ne le céder point à qn. <<<
勝える: taeru: supporter, résister <<< ,
Mots kanji: 勝ち組 , 優勝 , 勝負 , 急勝 , 完勝 , 決勝 , 名勝 , 勝利 , 勝手 , 連勝
Expressions: 賭けに勝つ , 曇り勝ちの , 逃げるが勝ち , 己に勝つ , 年には勝てない , 年には勝てぬ , 紛れで勝つ , 負けるが勝ち , 打ち勝つ , 勝負に勝つ , 博打で勝つ , 遠慮勝ちな , 遠慮勝ちに , 誘惑に勝つ , 議論に勝つ , 病気勝ちの , 気性の勝った , 怪我勝ち , 競技に勝つ , 選挙に勝つ , 裁判に勝つ , 訴訟に勝つ , 戦争に勝つ , 競走に勝つ , 試合に勝つ , 競争に勝つ , ストレートで勝つ
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: géographie    nb de traits: 12
traduction: endroit, place, site, champ
jou
場: ba
場を外ずす: baohazusu: se retirer <<<
場当あたりの: baatarino: de circonstance, à effet <<<
場違いな: bachigaina: déplacé <<<
Mots kanji: 磁場 , 出場 , 立場 , 牧場 , 登場 , 霊場 , 会場 , 工場 , 劇場 , 相場 , 退場 , 職場 , 場合 , 遊び場 , 戦場 , 漁場 , 売場 , 開場 , 踊場 , 役場 , 場所 , 球場 , 浴場 , 木場 , 場面 , 本場 , 乗場 , 欠場 , 入場 , 道場 , 酒場 , 広場 , 農場 , 現場 , 墓場 , 砂場 , 市場 , 上場 , 足場 , 波止場 , 前場 , 後場 , 宿場 , 賭場
Expressions: 其の場で , 宿泊場 , 投票場 , 射撃場 , 狩猟場 , 工作場 , 会議場 , 宴会場 , 博打場 , 製造場 , 鉱泉場 , 展覧会場 , 競馬場 , 酪農場 , 休息場 , 屠殺場 , 試験場 , 工事場 , 闘技場 , 温泉場 , 料理場 , 鍛冶場 , 仕事場 , 即売場 , 手洗い場 , 遊戯場 , 着陸場 , 発着場 , 火葬場 , 運動場 , 掲示場 , 闘牛場 , 野球場 , 火事場 , 風呂場 , 娯楽場 , 飛行場 , 係留場 , 細工場 , 修羅場 , 競技場 , 産卵場 , 飼育場 , 養殖場 , 汚物処理場 , 停車場 , 集会場 , 特売場 , 風車場 , 作業場 , 水泳場 , 稽古場 , 養蜂場 , 葬儀場 , 正念場 , 演習場 , 訓練場 , 競売場 , 競走場 , 重力場 , 牡蠣養殖場 , 玉突場 , 仕置場 , 試合場 , 練習場 , 自転車競技場 , 駐車場 , 賭博場 , 留置場 , 搾乳場 , 炊事場 , 水飲場 , 操車場 , 処分場 , 養鶏場 , ボーリング場 , ゴルフ場 , ホッケー場 , キャンプ場 , ベクトル場 , ビリヤード場 , スキー場 , スケート場 , サッカー場 , アーチェリー場

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: content, bonheur, joie, jouir
ki, shi
喜ぶ: yorokobu: être content, être heureux, se réjouir
喜ばせる: yorokobaseru: faire plaisir à qn., amuser qn.
喜ばす: yorokobasu
喜ばしい: yorokobashii: joyeux, heureux
喜び: yorokobi: joie, plaisir, bonheur, allégresse
喜びを表す: yorokobioarawasu: exprimer sa joie <<<
喜びの色を浮かべる: yorokobinoirooukaberu
喜びに耐えない: yorokobinitaenai: ne pas pouvoir cacher sa joie <<<
喜びの余り泣く: yorokobinoamarinaku: pleurer de joie
Mots kanji: 喜劇 , 狂喜 , 歓喜
synonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: mécanique    nb de traits: 12
traduction: ouvrir, découvrir
kai
開く: hiraku: s'ouvrir, ouvrir, créer, s'établir, fonder, tenir, donner, réunir, exploiter, écarter
開ける: hirakeru: être développé, être modernisé
開けた: hiraketa: armoire, ouvert, espacé, civilisé, modernisé, libéral, progressiste
開き: hiraki: différence, distance, écart
開き直る: hirakinaoru: passer à l'attaque, prendre une attitude agressive <<<
開く: aku: s'ouvrir, être libre <<< ,
開ける: akeru: ouvrir, déverrouiller, vider
開いた: aita: ouvert
開いた口が塞がらない: aitakuchigahusagaranai: être ébahi, n'en revenir pas
Mots kanji: 開始 , 再開 , 開示 , 開放 , 満開 , 展開 , 開場 , 開館 , 開催 , 開戦 , 開設 , 開発 , 開拓 , 開幕 , 開祖 , 開通 , 未開 , 開店 , 開業 , 開花 , 開会 , 開閉 , 公開 , 開墾 , 開票 , 打開 , 開運 , 疎開
Expressions: 扉を開く , 鍵を開ける , 悟りを開く , 戸を開ける , 蓋を開ける , 栓を開ける , 幕が開く , 幕を開ける , 埒が開く , 埒が開かない , 店を開く , 花が開く , 弁を開ける , 股を開く , 水を開ける , 押し開ける , 口を開ける , 会議を開く , 宴会を開く , 開け胡麻 , 講座を開く , 展覧会を開く , 個展を開く , 当座を開く , 会合を開く , 支店を開く , 片目を開る , 括弧を開く , 運河を開く , 傷口が開く , 缶詰を開ける , 針路を開く , 観音開き , 大会を開く , 祝宴を開く , 口座を開く , 公判を開く , 踏切を開ける , 通路を開ける , 端緒を開く , ハッチを開ける , ボンネットを開ける , 開襟シャツ , ナイフを開く , ジッパーを開ける , チャックを開ける , パーティーを開く , レセプションを開く , バルブを開ける , バルブを開く
antonymes:


275 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant