dictionnaire français-japonais en ligne: 12 traits

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: loi    nb de traits: 12
traduction: interroger, question
jin
尋: hiro: unité de longueur (ca. 1.82 m au Japon)
尋ねる: tazuneru: questionner, interroger, interpeller
尋で: tsuide: tout de suite
尋ぐ: tsugu: succéder <<<
尋: tsune: d'ordinaire, d'habitude <<<
Mots kanji: 千尋 , 尋問 , 尋常
Expressions: 道を尋ねる , 訳を尋ねる , 消息を尋ねる , 起源を尋ねる , 安否を尋ねる , 時間を尋ねる

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: lent, émoussé
don
鈍い: nibui: émoussé, peu tranchant, mal taillé, épointé, lent, lourd, impassible
鈍い音: nibuioto: bruit sourd <<<
鈍い光: nibuihikari: lueur sans éclat <<<
鈍る: niburu: s'affaiblir, s'engourdir, s'émousser, se rouiller, se ralentir, se ralentir, fléchir
鈍: namakura: émoussé, peu tranchant, mal taillé, malléable, faible, mou
Mots kanji: 鈍感
Expressions: 刃の鈍い , 貧すれば鈍する , 神経が鈍い , 感覚が鈍い
antonymes:

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: meuble    nb de traits: 12
traduction: étagère, tablette
hou
棚: tana: étagère, tablette, armoire, buffet, treille, casier
棚に上げる: tananiageru: mettre sur une étagère <<<
棚に載せる: tananinoseru <<<
棚上げする: tanaagesuru: laisser en suspens <<<
棚引く: tanabiku: planer, traîner <<<
Mots kanji: 戸棚 , 神棚 , 本棚 , 棚卸
Expressions: 移動棚 , 大陸棚 , 整理棚 , 食器棚 , 棚から牡丹餅 , 陳列棚

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: imprudent, oublier, négliger
so, sho
疎い: utoi: être méconnaissant
疎む: utomu: disgracier, éviter
疎んじる: utonjiru
疎かな: orosokana: négligent, imprudent
疎かに: orosokani: négligemment, imprudemment
疎かにする: orosokanisuru: oublier, négliger
疎らな: mabarana: épars, rare, clairsemé, peu dense, peu serré
疎らに: mabarani: éparsément, rarement
疎い: arai: grossier <<<
疎る: tooru: traverser, transpercer <<<
疎れる: wakareru: se séparer <<<
Mots kanji: 疎外 , 疎開


catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: enrouler, enlacer, relier, joindre
raku
絡む: karamu: enlacer, se nouer à, s'emmêler, s'enchevêtrer, s'entremêler, chercher des histoire [raisons] à qn., chercher noise à qn.
絡まる: karamaru
絡める: karameru
絡う: matou: s'envelopper, se vêtir, s'habiller <<<
絡がる: tsunagaru: relier, joindre <<<
Mots kanji: 連絡 , 絡繰

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: crier, hurler, vociférer, appeler, convoquer
kan
喚ぶ: yobu: appeler, convoquer <<<
喚く: wameku: crier, hurler, vociférer, pousser des cris, brailler
喚き: wameki: cri, hurlement, vocifération
喚き声: wamekigoe <<<
Mots kanji: 召喚 , 喚起

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: suivre, obéir, tourner, circuler
jun
循う: shitagau: suivre qn., accompagner qn., obéir à, se soumettre à <<< , ,
循る: meguru: se tourner, circuler <<< , ,
Mots kanji: 循環

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: joyeux, amusant, agréable
yu
愉しむ: tanoshimu: prendre plaisir à, se plaire à, jouir de, se divertir, goûter, s'amuser à <<<
Mots kanji: 愉快

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: gonfler, étendre
chou
脹れる: hukureru: se gonfler, s'étendre, faire la moue, bouder
Mots kanji: 脹脛
synonymes:

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: vérité, sincérité, joyeux, content
kan
款: makoto: vérité, sincérité <<< , ,
款ぶ: yorokobu: être joyeux, se réjouir de, être content <<< ,
Mots kanji: 定款


275 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant