?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 凍 , 浜 , 唐 , 涙 , 粋 , 託 , 烈 , 疾 , 途 , 振 凍カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 10翻訳:geler, glacer, congeler, figer トウ 凍る: こおる: geler, se glacer, se congeler, se figer, prendre 凍らす: こおらす: congeler 凍える: こごえる: geler, être refroidi, s'engourdir 凍て付く: いてつく: geler à pierre fendre <<< 付 凍て付いた道: いてついたみち: route gelée [verglacée] 熟語:解凍 , 冷凍 , 凍傷 次もチェック: 氷 浜カテゴリー:常用漢字 違う綴り: 濱 部首: キーワード: 海 画数: 10翻訳:plage, rive, côte ヒン 浜: はま: plage 浜: きし: rive, côte 熟語:浜松 , 浜辺 , 横浜 次もチェック: 渚 , ビーチ 唐カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 中国 画数: 10翻訳:vaste, Dynastie Tang (une dynastie chinoise, 618 AD-907 AD) トウ 唐い: ひろい: vaste <<< 広 唐: から: Chine (jp.) 唐: もろこし: Chine (jp.), maïs 熟語:荒唐無稽 語句:唐辛子 , 唐辛子入れ 涙カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:larme ルイ 涙: なみだ 涙に咽ぶ: なみだにむせぶ: être suffoqué par les sanglots <<< 咽 涙に暮れる: なみだにくれる: fondre en larmes <<< 暮 涙を流す: なみだをながす: laisser couler ses larmes, répandre [verser] des larmes, pleurer <<< 流 涙を拭く: なみだをふく: essuyer ses larmes <<< 拭 涙を呑む: なみだをのむ: dévorer ses larmes, s'avouer vaincu <<< 呑 涙を抑える: なみだをおさえる: retenir [étouffer] ses larmes <<< 抑 涙を誘う: なみだをさそう: exciter [tirer, faire monter] les larmes <<< 誘 語句:雀の涙
粋カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 美 画数: 10翻訳:pur, excellent スイ, サイ 粋: いき: élégance (jp.), chic, galanterie, coquetterie <<< エレガンス 粋な: いきな: élégant (jp.), chic, galant, coquet <<< エレガント 熟語:純粋 , 抜粋 託カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:confier, dépendre, prétexter タク 託する: たくする: confier, charger qn. de inf. 託る: よる: dépendre 託ける: かこつける: prétexter, prendre prétexte de qc. 熟語:委託 , 寄託 , 信託 , 御託 烈カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:violent, furieux レツ 烈しい: はげしい 熟語:強烈 同意語: 激 疾カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 病気 画数: 10翻訳:malade, rapide (conf.) シツ 疾: やまい: maladie <<< 病 疾む: やむ: tomber malade <<< 病 疾しい: やましい: se sentir honteux <<< 疚 疾む: にくむ: détester <<< 憎 , 悪 疾い: はやい: rapide <<< 速 熟語:痔疾 , 疾風 , 疾患 途カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道 画数: 10翻訳:marcher (org.), chemin, route ト, ズ 途切れ: とぎれ: interruption, discontinuité, cession <<< 切 途切れる: とぎれる: s'interrompre, s'arrêter, cesser <<< 切 途切れ途切れの: とぎれとぎれの: intermittent, discontinu, entrecoupé 途切れ途切れに: とぎれとぎれに: d'une manière discontinue, par intermittence 途: みち: chemin, route <<< 道 途んでもない: とんでもない: extraordinaire, bizarre, fantastique, extravagant, insensé, exagéré, exorbitant, démesuré, Jamais de la vie! Pas du tout! 熟語:途中 , 中途 , 途端 , 一途 , 冥途 , 前途 語句:帰宅の途につく 振カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:agiter, prospère シン 振う: ふるう: être prospère 振る: ふる: agiter, distribuer (jp.) 振り: ふり: manière (jp.), apparence 振り上げる: ふりあげる: brandir, lever <<< 上 振り落とす: ふりおとす: secouer, se défaire, jeter <<< 落 振り返る: ふりかえる: tourner la tête, se retourner, regarder [jeter un regard] en arrière <<< 返 振り翳す: ふりかざす: brandir <<< 翳 振り捨てる: ふりすてる: rejeter, abandonner, délaisser <<< 捨 振り払う: ふりはらう: secouer, chasser, repousser, rejeter <<< 払 振り撒く: ふりまく: répandre, jeter, asperger, arroser, saupoudrer <<< 撒 振り回す: ふりまわす: brandir, agiter, faire des moulinets avec, étaler, afficher, faire étalage [parade] de, abuser de <<< 回 振り乱す: ふりみだす: ébouriffer, écheveler <<< 乱 振り向ける: ふりむける: affecter [appliquer] qc. à, tourner qc. vers <<< 向 振り向く: ふりむく: se retourner, tourner la tête, se tourner <<< 向 熟語:振動 , 身振り , 振興 , 不振 , 振袖 , 振込 , 振出 , 振付 , 振替 , 振掛 , 久し振り , 振幅 , 振子 , 素振り 語句:鞭を振る , 賽を振る , 棒に振る , 首を振る , 力を振る , 尾を振る , 頭を振る , 勢いを振るう , 鉄拳を振う , 体裁振る , 上品振る , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 仮名を振る , 振り仮名 , 信心振る , 成績が振るわない , 大手を振って , 尻尾を振る , 殿様振る , 勿体振る , 猛威を振るう
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから277個の記事を抽出しました。 | |
|