Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par
Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais.
S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher en japonais | |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Accès direct: 凍 , 浜 , 唐 , 涙 , 粋 , 託 , 烈 , 疾 , 途 , 振 凍catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 10traduction: geler, glacer, congeler, figer tou 凍る: kooru: geler, se glacer, se congeler, se figer, prendre 凍らす: koorasu: congeler 凍える: kogoeru: geler, être refroidi, s'engourdir 凍て付く: itetsuku: geler à pierre fendre <<< 付 凍て付いた道: itetsuitamichi: route gelée [verglacée] Mots kanji: 解凍 , 冷凍 , 凍傷 vérifier aussi: 氷 浜catégorie: usage commun d'autres orthographes: 濱 radicaux: mot-clef: mer nb de traits: 10traduction: plage, rive, côte hin 浜: hama: plage 浜: kishi: rive, côte Mots kanji: 浜松 , 浜辺 , 横浜 vérifier aussi: 渚 , ビーチ 唐catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: chine nb de traits: 10traduction: vaste, Dynastie Tang (une dynastie chinoise, 618 AD-907 AD) tou 唐い: hiroi: vaste <<< 広 唐: kara: Chine (jp.) 唐: morokoshi: Chine (jp.), maïs Mots kanji: 荒唐無稽 Expressions: 唐辛子 , 唐辛子入れ 涙catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 10traduction: larme rui 涙: namida 涙に咽ぶ: namidanimusebu: être suffoqué par les sanglots <<< 咽 涙に暮れる: namidanikureru: fondre en larmes <<< 暮 涙を流す: namidaonagasu: laisser couler ses larmes, répandre [verser] des larmes, pleurer <<< 流 涙を拭く: namidaohuku: essuyer ses larmes <<< 拭 涙を呑む: namidaonomu: dévorer ses larmes, s'avouer vaincu <<< 呑 涙を抑える: namidaoosaeru: retenir [étouffer] ses larmes <<< 抑 涙を誘う: namidaosasou: exciter [tirer, faire monter] les larmes <<< 誘 Expressions: 雀の涙
粋catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: beauté nb de traits: 10traduction: pur, excellent sui, sai 粋: iki: élégance (jp.), chic, galanterie, coquetterie <<< エレガンス 粋な: ikina: élégant (jp.), chic, galant, coquet <<< エレガント Mots kanji: 純粋 , 抜粋 託catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 10traduction: confier, dépendre, prétexter taku 託する: takusuru: confier, charger qn. de inf. 託る: yoru: dépendre 託ける: kakotsukeru: prétexter, prendre prétexte de qc. Mots kanji: 委託 , 寄託 , 信託 , 御託 烈catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 10traduction: violent, furieux retsu 烈しい: hageshii Mots kanji: 強烈 synonymes: 激 疾catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: maladie nb de traits: 10traduction: malade, rapide (conf.) shitsu 疾: yamai: maladie <<< 病 疾む: yamu: tomber malade <<< 病 疾しい: yamashii: se sentir honteux <<< 疚 疾む: nikumu: détester <<< 憎 , 悪 疾い: hayai: rapide <<< 速 Mots kanji: 痔疾 , 疾風 , 疾患 途catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: chemin nb de traits: 10traduction: marcher (org.), chemin, route to, zu 途切れ: togire: interruption, discontinuité, cession <<< 切 途切れる: togireru: s'interrompre, s'arrêter, cesser <<< 切 途切れ途切れの: togiretogireno: intermittent, discontinu, entrecoupé 途切れ途切れに: togiretogireni: d'une manière discontinue, par intermittence 途: michi: chemin, route <<< 道 途んでもない: tondemonai: extraordinaire, bizarre, fantastique, extravagant, insensé, exagéré, exorbitant, démesuré, Jamais de la vie! Pas du tout! Mots kanji: 途中 , 中途 , 途端 , 一途 , 冥途 , 前途 Expressions: 帰宅の途につく 振catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 10traduction: agiter, prospère shin 振う: huruu: être prospère 振る: huru: agiter, distribuer (jp.) 振り: huri: manière (jp.), apparence 振り上げる: huriageru: brandir, lever <<< 上 振り落とす: huriotosu: secouer, se défaire, jeter <<< 落 振り返る: hurikaeru: tourner la tête, se retourner, regarder [jeter un regard] en arrière <<< 返 振り翳す: hurikazasu: brandir <<< 翳 振り捨てる: hurisuteru: rejeter, abandonner, délaisser <<< 捨 振り払う: huriharau: secouer, chasser, repousser, rejeter <<< 払 振り撒く: hurimaku: répandre, jeter, asperger, arroser, saupoudrer <<< 撒 振り回す: hurimawasu: brandir, agiter, faire des moulinets avec, étaler, afficher, faire étalage [parade] de, abuser de <<< 回 振り乱す: hurimidasu: ébouriffer, écheveler <<< 乱 振り向ける: hurimukeru: affecter [appliquer] qc. à, tourner qc. vers <<< 向 振り向く: hurimuku: se retourner, tourner la tête, se tourner <<< 向 Mots kanji: 振動 , 身振り , 振興 , 不振 , 振袖 , 振込 , 振出 , 振付 , 振替 , 振掛 , 久し振り , 振幅 , 振子 , 素振り Expressions: 鞭を振る , 賽を振る , 棒に振る , 首を振る , 力を振る , 尾を振る , 頭を振る , 勢いを振るう , 鉄拳を振う , 体裁振る , 上品振る , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 仮名を振る , 振り仮名 , 信心振る , 成績が振るわない , 大手を振って , 尻尾を振る , 殿様振る , 勿体振る , 猛威を振るう
277 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|