?

オンライン独和辞典:キーワード:交通

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通 , 天気    画数: 10
翻訳:heruntergehen, aussteigen, fallen
コウ, ゴウ
降りる: おりる: heruntergehen, abwärtsgehen, aussteigen <<<
降ろす: おろす: heruntertragen <<<
降る: くだる: heruntergehen, abwärtsgehen <<<
降る: ふる: fallen, es regnet
降っても照っても: ふってもてっても: ob Regen oder Sonnenschein, ob's regnet oder schneit, in jedem Fall, todsicher, unter allen Umständen <<<
降って湧いた様な: ふってわいたような: ganz unerwartet
熟語:以降 , 降下 , 投降 , 降雨 , 降格 , 下降 , 滑降 , 降伏 , 降参
語句:雹が降る , 霙が降る , 雨が降る , 雨が降りそうだ , 雪が降る , 塩を降る , 錨を降ろす , 錨を降ろした , 船を降りる , 下に降りる , 下に降ろす , 露が降りる , 露が降りた , 車を降りる , 旗を降ろす , 吹き降ろす , 馬から降りる , 駆け降りる , 帆を降ろす , 飛び降りる , 列車を降りる , 小雨が降る , 荷物を降ろす , 貨物を降ろ , 汽車を降りる , 二階から降りる , 階段を降る , 看板を降ろす , 胡椒を降りかける , 大雪が降る , 土砂降り , 演壇を降りる , 重荷を降ろす , タラップを降りる , シャッターを降ろす
次もチェック: , ダウン

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 単位 , 交通    画数: 10
翻訳:Lotus, Last (bor.), Gepäck, Koffer
カ: Einheit um Gepäcke zu zählen

荷: に: Last, Gepäck, Koffer
荷う: になう: sich beladen
荷: はす: Lotus
熟語:集荷 , 入荷 , 荷物 , 薄荷 , 出荷 , 茗荷 , 稲荷 , 荷札 , 荷造 , 荷台 , 荷車 , 荷馬 , 重荷
語句:重い荷 , 荷馬車

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 10
翻訳:Straße ohne Hindernis (org.), passieren, hindurchgehen
ツウ, ツ, トウ
通: つう: Kenner (jp.), Sachverständige
通じる: つうじる: verstanden werden (von jn.), Verständnis finden (bei jm.), erhört werden, führen (zu, in), gehen (bis zu, bis nach), heimlich in Verbindung treten (mit), in Verbindung stehen (mit), Telefonanschluss bekommen, (elektrischen) Strom einschalten
通る: とおる: passieren, hindurchgehen
通す: とおす: durchlassen, hindurchgehen lassen, vorübergehen [vorbeigehen] lassen, einlassen, führen (in), eintreten lassen (in), durchschlagen, durchsetzen, durchbringen, fortsetzen, fortführen, sich ausgeben (für)
通り: とおり: Straße (jp.), Weg, Gang, Verkehr, Zug, Durchfluss, Art, Sorte, Methode, Weise, Ruf
通り掛る: とおりかかる, とおりがかる: vorübergehen <<<
通り掛りの: とおりがかりの: vorübergehend, vorbeikommend <<<
通り掛りの人: とおりがかりのひと: Passant, Vorbeigehender, Vorübergehender
通り越す: とおりこす: zu weit gehen, vorbeigehen (an), zu weit fahren, vorbeifahren <<<
通り過ぎる: とおりすぎる: vorbeigehen, vorbeifahren <<<
通り抜ける: とおりぬける: hindurchgehen (durch) <<<
通う: かよう: häufig besuchen
通い: かよい: täglicher Verkehr [Gang, Besuch], Amtsbesuch, häufiges Besuchen, regelmäßige Fahrt, regelmäßiger Verkehr, kleines Buch (jp.)
通い詰める: かよいつめる: einen Ort häufig besuchen <<<
熟語:通貨 , 通勤 , 通夜 , 通学 , 通訳 , 通販 , 通気 , 姦通 , 貫通 , 密通 , 通過 , 共通 , 通風 , 通知 , 通行 , 普通 , 見通 , 開通 , 通帳 , 通算 , 通称 , 通り道 , 通常 , 通例 , 通信 , 交通 , 通り雨 , 通念 , 通路 , 通関 , 直通
語句:水の通らない , 紐を通す , 脇を通る , 管を通る , 走り通す , 意を通じる , 中を通って , 仰せの通です , 火を通す , 我を通す , 似通う , 其の通り , 筋を通す , 風を通す , 押し通す , 罷り通る , 遣り通す , 四季を通じて , 原文通りに , 主張を通す , 座敷に通す , 消息に通じる , 消息通 , 推測通り , 独身を通す , 発音通りに , 番組通りにする , 方針通りに , 予告通に , 予想通り , 時刻通りに , 雛形通に , 意思が通じる , 命令通りにする , 電流を通す , 電流を通じる , 下記の通り , 予定通り , 依頼通りに , 意地を通す , 海岸通 , 前後を通じて , 普段の通り , 希望通り , 生涯を通じて , 期待通り , 規則通りに , 規定通りの , 申合せた通り , 病院に通う , 電波を通じて , 空気を通す , 富士通 , 約束通りに , 定価通りに , 定石通りに , 文字通り , 一生を通じて , 言分を通す , 後家で通す , 美術通 , 請求通に , 寸法通りに , 注文通りに , 別紙の通り , 千枚通し , 平日通り , スチームが通っている , プラン通りの , プラン通りに , ペンシルバニア通り

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 11
翻訳:fortschreiten, vorrücken, steigen
シン
進む: すすむ: vorwärts gehen, vorgehen, marschieren, vorangehen, vorwärts kommen, fortkommen, fortschreiten, Forschritte machen, Lust haben
進: すすんだ: fortgeschritten, fortschrittlich
進める: すすめる: vorlegen, vorstellen, vorrücken, fördern, Vorschub leisten, beschleunigen
熟語:進化 , 進入 , 昇進 , 行進 , 前進 , 進捗 , 進歩 , 進展 , 転進 , 先進 , 後進 , 突進 , 躍進 , 進出 , 促進 , 推進 , 進級 , 進行 , 進学 , 増進 , 精進 , 進言 , 進撃
語句:自ら進んで , 位を進める , 調査を進める , 一歩進む , 時計が進む


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通 , 生活    画数: 12
翻訳:drehen, umdrehen, transportieren (ext.), Schicksal, Geschick, Los, Glück, Verhängnis, Gelegenheit, Chance
ウン
運が良い: うんがいい, うんがよい: Glück haben <<<
運の良い: うんのいい, うんのよい: glücklich, günstig <<<
運良く: うんよく: zum Glück, glücklicherweise <<<
運が悪い: うんがわるい: Pech haben <<<
運の悪い: うんのわるい: unglücklich, ungünstig <<<
運悪く: うんわるく: zum Unglück, unglücklicherweise <<<
運が向く: うんがむく: Das Glück wendet sich zu js. Gunsten <<<
運が尽きる: うんがつきる: Js. Schicksal is besiegelt [entschieden] <<<
運を試す: うんをためす: sein Glück versuchen <<<
運ぶ: はこぶ: transportieren, befördern, mitreißen
運る: めぐる: sich drehen, sich umdrehen <<<
運: まわりあわせ: Glück, Chance
運: やす, かず, ゆき: pers.
熟語:運用 , 運行 , 幸運 , 不運 , 運航 , 運賃 , 運河 , 運動 , 運命 , 運輸 , 運送 , 運搬 , 開運 , 運営 , 運勢 , 運転
語句:筏で運ぶ , 事を運ぶ , 持ち運ぶ , 担架で運ぶ , 解体して運ぶ , スムースに運ぶ , トラックで運ぶ
次もチェック: チャンス

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 15
翻訳:Rad, Kreis, Zirkel, Ring, Umfang, Umkreis
リン: Blumegröße (jp.)
輪: わ: Rad, Kreis, Zirkel, Ring
輪を作る: わをつくる: einen Ring [einen Kreis] schließen [binden] <<<
輪を描く: わをえがく: einen Kreis schlagen <<<
輪を掛ける: わをかける: übertreiben <<<
輪を広げる: わをひろげる: einen Umkreis breiter machen <<<
熟語:浮輪 , 五輪 , 口輪 , 輪廻 , 全輪 , 花輪 , 竹輪 , 腕輪 , 首輪 , 年輪 , 車輪 , 一輪 , 輪郭 , 胴輪 , 埴輪 , 指輪 , 月輪 , 二輪 , 三輪 , 前輪 , 後輪
語句:土星の輪 , 駆動輪 , 知恵の輪 , メビウスの輪 , ゴム輪
次もチェック: , , リング , ループ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 16
翻訳:stapeln, sammeln, ansammeln, anhäufen
セキ
シャク
積む: つむ: stapeln
積もる: つもる: sich stapeln
積える: たくわえる: sammeln, ansammeln, anhäufen
積み上げる: つみあげる: aufhäufen, aufschichten, auftürmen <<<
積み入れる: つみいれる: verladen <<<
積み替える: つみかえる: umladen <<<
積み重なる: つみかさなる: sich häufen, sich stapeln, sich wiederholen <<<
積み重ねる: つみかさねる: aufhäufen, aufschichten, auftürmen <<<
積み込む: つみこむ: verladen <<<
積み出す: つみだす: versenden, verladen, verschiffen <<<
積み立てる: つみたてる: ersparen, zurücklegen <<<
積み直す: つみなおす: nachladen, umladen, wieder verladen <<<
積み残す: つみのこす: abgeladen [unbelastet] lassen <<<
熟語:積極 , 蓄積 , 面積 , 容積 , 体積 , 積木 , 積地 , 堆積 , 見積 , 積立
語句:雪が積もる , 山と積む , 表面積 , 煉瓦を積む , 荷物を積む , 修行を積む , 貨物を積む , 立方積 , トレーニングを積んだ , ベクトル積

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 9
翻訳:hinunterbringen, hinabbringen (aus dem Wagen, von dem Schulter etc.)
シャ
卸す: おろす
卸: おろし: Großhandel (jp.), Engrosgeschäft
熟語:卸売 , 棚卸 , 卸し金
語句:大根卸し , 問屋が卸さない

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 9
翻訳:Spurrille, Spur, Weg (ext.), Straße

軌: わだち: Spurrille <<<
軌: みち: Weg, Straße
軌を一にする: きをいつにする: die gleiche Vorgehensweise haben <<<
熟語:軌跡 , 軌道 , 狭軌 , 広軌

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 交通    画数: 6
翻訳:ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen
エイ
曳く: ひく
熟語:曳航
語句:驢馬曳き
次もチェック:


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから26個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します