?

オンライン独和辞典:9画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen

為す: なす: tun, machen
為る: する: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen
為る事にしている: することにしている: es sich zur Regel machen, sich etw. zum Prinzip [zur Aufgabe] machen <<<
為める: おさめる: verwalten, führen <<<
為: ため: Nutzen, Vorteil, zum Zweck von, zu, für, zwecks um zu, damit, wegen, halber, aus, vor, weil, deswegen, darum, dank, durch
為に: ために: für, wegen, um willen, zu js. Gunsten [Besten, Nutzen]
為に成る: ためになる: nützlich sein (jm., für jn.), vorteilhaft [vorteilig] sein (für), beitragen (zu etw.) <<<
為に成らない: ためにならない: nachteilig sein (jm., für jn.), schädlich sein <<<
為し遂げる: なしとげる: fertig bringen, vollbringen, durchführen <<<
熟語:外為 , 所為 , 為替 , 作為 , 行為 , 無為
語句:何の為に , 国の為に , 多忙の為 , 正義の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 用心の為 , 疲労の為 , 静養の為に , 倹約の為 , 一度為ら , 養生の為

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 動物    画数: 9
翻訳:Jagd
シュ
狩り: かり: Hetzjagd, Pirsch, Hatz, Hetze, Jägerei, Sammeln, Ausflug, Exkursion, Schau, Wanderung, Streifjagd, Diebsjagd, Verbrecherjagd, Razzia, Razzien, Verfolgung
狩をする: かりをする: jagen (nach, auf), pirschen, hetzen
狩る: かる: jagen, suchen (jp.)
狩に行く: かりにいく: auf die Jagd gehen <<<
狩り立てる: かりたてる: hetzen, Jagd machen (auf), jagen, jagend verfolgen <<<
熟語:狩猟 , 狩人 , 鷹狩
語句:猛獣狩 , 魔女狩り , 松茸狩り , 松茸狩りをする

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 貴族    画数: 9
翻訳:Kaiser
テイ, タイ
帝: みかど
帝: きみ: Majestät <<< ,
熟語:帝国 , 皇帝 , 女帝

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: アクセサリー    画数: 9
翻訳:Krone, Kranz
カン
冠する: かんする: krönen, einen Namen geben
冠: かんむり: Krone, Kranz
冠を被る: かんむりをかぶる: sich die Krone aufs Haupt setzen <<<
冠を授ける: かんむりをさずける: jn. krönen <<<
冠を曲げる: かんむりをまげる: gekränkt werden, wider den Kopf stoßen (jm.) <<<
熟語:王冠 , 冠詞 , 冠水 , 戴冠
語句:茨の冠 , 月桂冠


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:zerbrechen, zerschmettern, zertrümmern, zermalmen
サイ
砕く: くだく: zerbrechen (vt.), zerschmettern, zertrümmern, zermalmen, sich verrückt machen (jp.), verständlich sprechen
砕いて言えば: くだいていえば: einfach gesagt <<<
砕ける: くだける: zerbrechen (vi.)
砕けた: くだけた: zerbrochen, ungeniert, zwanglos
砕けた人: くだけたひと: geselliger Mensch <<<
熟語:砕石 , 粉砕
語句:噛み砕く , 踏み砕く , 打ち砕く , 粉々に砕く , 微塵に砕ける
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:schwächer werden, nachlassen, verringern
スイ
衰える: おとろえる: schwächer werden, schwinden, sinken, nachlassen, abnehmen, verfallen
衰え: おとろえ: Nachlassen, Schwinden, Sinken
衰ぐ: そぐ: verringern <<<
熟語:衰退
語句:視力が衰える , 気力が衰える , 能力が衰える , 体力が衰える

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 武器    画数: 9
翻訳:Schild, Schutz
ジュン, トン
盾: たて: Schild, Schutz
盾にする: たてにする: schützen, beschützen
盾突く, 楯突く: たてつく: rebellieren, revoltieren
熟語:矛盾

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:ständig, konstant, unveränderlich
コウ
恒: つね <<<
恒: つね, ちか, のぶ: pers.
熟語:恒例 , 恒星
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:Zorn, Ärger, zürnen, ärgern, verärgern, erbittern
ド, ヌ
怒る: おこる: zürnen (jm., auf jn., mit jm.), sich ärgern (über), ärgerlich sein (über, wegen), auffahren, sich entrüsten (über), (sich) erbittern (gegen, über), erbittern sein [ergrimmen] (auf, gegen, über), in Zorn [Harnisch] geraten, verdrießlich werden
怒る: いかる
怒らす: おこらす: zornig [ärgerlich, wütend] machen (jn. über), ärgern (jn. durch), aufbringen (jn. über), erbosen (jn. über), Ärgernis verursachen (bei jm. über), in Zorn [Harnisch, die Hitze] bringen (jn. durch), zum Zorn reizen (jn. durch)
怒らせる: おこらせる
怒らす: いからす
怒らせる: いからせる
怒りっぽい: おこりっぽい: leicht erregbar, cholerisch, heißblütig, hitzig, hitzköpfig, zornmütig, jähzornig
怒りっぽい: いかりっぽい
怒り: いかり: Zorn, Ärger, Entrüstung, Erbitterung, Grimm, Unwille, Verdruss
怒りに燃える: いかりにもえる: vor Zornglühen, aufbrausen, in Wut entbrennen <<<
怒りに任せて: いかりにまかせて: in leidenschaftlicher Wut, vor [aus] Zorn <<<
怒りを抑える: いかりをおさえる: seinen Zorn unterdrücken [eindämmen, hinunterwürgen, zurückhalten]. seine Gefühle ersticken, sich in Zaum halten <<<
怒りを買う: いかりをかう: js. Zorn auf sich laden, zur Empörung reizen (j.) <<<
怒鳴る: どなる: brüllen, (laut) ausrufen, donnern, schreien <<<
怒鳴り付ける: どなりつける: anbrüllen, andonnern, anfahren, anfauchen, keifen (mt jm.), wettern (auf, gegen, über), jm. über den Mund [übers Maul] fahren
怒鳴り込む: どなりこむ: sich bei jm. über etw. beschweren, gegen etw. Protest einlegen
熟語:怒声 , 激怒 , 怒号
語句:肩を怒らして , 直ぐ怒る , 怒りの葡萄

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:zurichten, hobeln, abnehmen
サク, ショウ
削る: けずる: hobeln, abschaben, schnitzeln, drehen, fräsen, zerreiben, Späne abhaben [reißen, schnitzen] (von), schärfen, spitzen, streichen (aus), abstreichen (von), ausstreichen, durchstreichen, auslöschen, verkürzen, beschneiden, einschränken
削げる: そげる: splittern, abspalten, absprengen, abtrennen
熟語:削減 , 削除 , 添削
語句:鎬を削る , 鉛筆を削る , 鉛筆削り , 鰹節削り , 食欲を削ぐ , 興味を削ぐ


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから250個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します