?

オンライン独和辞典:8画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 教育    画数: 8
翻訳:wissen, Weisheit, Klugheit

知る: しる: wissen, erlernen, verstehen, herauskommen, kennen, bekannt werden (mit jm.), js. Bekanntschaft machen (mit jm.), erfahren (von), kennen lernen (jn.), gehört haben (von)
知らせる: しらせる: informieren, mitteilen (jm.), benachrichtigen (jn. von), in Kenntnis setzen (jn. von), zu js. Kenntnis bringen, melden (jm.), Nachricht geben (jm. von), wissen lassen (jn.), bekannt geben [machen], kundgeben, kundtun, veröffentlichen
知らせ: しらせ: Mitteilung, Nachricht, Benachrichtigung, Kunde, Meldung, Bericht, Information, Vorgang, Omen, Omina, Anzeichen, Vorzeichen <<< ニュース
知: ちえ: Weisheit, Klugheit
知らない: しらない: unbekannt, fremd, nie begegnet [gehört, gesehen], unkundig, nicht wissen [kennen], keine Ahnung haben (von), ahnungslos sein, unwissend sein
知らないで: しらないで: unbewusst, unwissentlich
知らずに: しらずに
知らない人: しらないひと: Fremder, Unbekannter <<<
知らない内に: しらないうちに: niemand [keiner] weiß wann, hinter js. Rücken, ohne dass er davon wüsste, ohne js. Wissen, unbeobachtet, unbemerkt <<<
知らぬが仏: しらぬがほとけ: Was man [ich] nicht weiß macht einen [mich] nicht heiß, Unwissenheit ist ein Segen <<<
知った: しった: bekannt, vertraut
熟語:英知 , 機知 , 知能 , 知識 , 高知 , 無知 , 知人 , 未知 , 告知 , 愛知 , 知覚 , 通知 , 知事 , 存知 , 承知 , 知性 , 知的 , 知恵 , 認知 , 知見
語句:底の知れない , 底知れぬ , 目で知らせる , 急を知らせる , 己を知る , 情けを知らぬ , 主の知れない , 露知らず , 名の知れた , 名の知れない , 虫が知らせる , 虫の知らせ , 疲れを知らない , 高の知れた , 先の知れない , 思い知る , 言わずと知れた , 行儀を知らない , 世間に知れる , 世間知らず , 意外な知らせ , 価値を知る , 安否を知らせる , 限界を知る , 風向を知る , 真相を知らせる , 本人を知っている , 異性を知る , 礼儀を知らない , 様子を知らせる , 居所を知らせる , 天井知らずの
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天文    画数: 8
翻訳:Himmel, öffnen, Loch, vergeblich, leer
クウ, コウ, ク
空: から: Leere, Leerheit, Gehaltlosigkeit, Inhaltslosigkeit
空っぽ: からっぽ
空の: からの: leer, hohl, unausgefüllt, unbewacht, unbewohnt
空っぽの: からっぽの
空にする: からにする: leer machen, ausleeren, entleeren
空に成る: からになる: leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<<
空く: あく: sich öffnen, leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<<
空ける: あける: öffnen, leer machen, ausleeren, entleeren
空: そら: Himmel
空しい: むなしい: leer, eitel, gehaltlos, inhaltslos, nicht dahinter, erfolglos, ergebnislos, fruchtlos, nutzlos, zwecklos, vergeblich (a.) <<<
空しく: むなしく: vergeblich (adv.), vergebens, umsonst
空: あな: Loch <<<
熟語:空軍 , 空売 , 空腹 , 空母 , 空港 , 星空 , 夜空 , 空揚 , 空間 , 青空 , 天空 , 大空 , 航空 , 空色 , 空洞 , 真空 , 空爆 , 空室 , 空豆 , 時空 , 防空 , 空車 , 空気 , 空白 , 空手 , 空想 , 空中 , 架空 , 悟空 , 領空 , 空襲 , 制空権
語句:青い空 , 家を空ける , 穴が空く , 穴を空ける , 体が空いている , 胸が空く , 間を空ける , 腹が空く , 腹の空いた , 空飛ぶ円盤 , 空手形 , 空模様 , 間隔を空ける , 夕焼け空 , 場所を空ける , 紺碧の空 , 御腹が空く , 空き部屋 , スペースを空ける
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 8
翻訳:zu Fuß gehen, spazierengehen
ホ, フ, ブ
歩く: あるく: zu Fuß gehen, spazierengehen
歩き方: あるきかた: Gangart, Schritt <<<
歩き回る: あるきまわる: umhergehen, umherschweifen, sich umhertreiben, umherwandern <<<
歩む: あゆむ: zu Fuß gehen, spazierengehen
歩み: あゆみ: Zufußgehen, Fortschritt
歩みが速い: あゆみがはやい: schnellfüßig sein, einen schnellen Schritt haben <<<
歩みが遅い: あゆみがおそい: einen langsamen Schritt haben <<<
歩みを速める: あゆみをはやめる: die Schritte beschleunigen <<<
歩みを緩める: あゆみをゆるめる: die Schritte verringern, verlangsamen <<<
歩みを止める: あゆみをとめる: aufhören spazierenzugehen <<<
熟語:譲歩 , 徒歩 , 歩数 , 進歩 , 一歩 , 散歩 , 歩道 , 競歩 , 歩行 , 歩兵
語句:飲み歩く , 蹣き歩く , 緩り歩く , 売り歩く , 牛の歩み , 飛び歩く , 持ち歩く , 差足で歩く , 爪先で歩く , 素足で歩く , 裸足で歩く , チェスの歩
次もチェック: , ウォーク

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 法律    画数: 8
翻訳:schneiden, Gesetz (bor.), Regel
セイ
制する: せいする: beherrschen, im Zaum halten, bewältigen, aufhalten, zurückhalten
制: おきて: Regel, Gesetz <<<
制め: さだめ
制る: たちきる: schneiden
熟語:制裁 , 体制 , 制度 , 牽制 , 抑制 , 制限 , 制服 , 制定 , 先制 , 専制 , 制覇 , 規制 , 制御 , 強制 , 制約 , 制海権 , 制空権
語句:申告制 , 比例制 , 実績制 , 会員制 , 共和制 , 許可制 , 自治制 , 定員制 , 君主制 , 天皇制 , 配給制 , 階級制 , 徴兵制 , 定年制 , 予約制 , スライド制


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 水泳    画数: 8
翻訳:schwimmen, baden
エイ
泳ぐ: およぐ: schwimmen, baden
泳ぎ: およぎ: Schwimmen
泳ぎに行く: およぎにいく: zum Schwimmen gehen, baden gehen <<<
泳ぎ上る: およぎのぼる: gegen den Strom schwimmen <<<
泳ぎ下る: およぎくだる: mit dem Strom schwimmen <<<
泳ぎ切る: およぎきる: herüberschwimmen, hinüberschwimmen <<<
熟語:平泳ぎ , 背泳ぎ , 水泳
語句:必死に泳ぐ , クロールで泳ぐ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:blau, azurblau, grün, blass, bleich
セイ, ショウ
青: あお: Blau, Azurblau, Grün, Blässe
青い: あおい: blau, azurblau, grün, blass, bleich, jung (jp.), unreif
青い空: あおいそら: blauer Himmel <<< , 青空
青い物: あおいもの: Grün, Laub, Grüngemüse <<< , 野菜
青い目: あおいめ: blaue Augen <<<
青い目をした: あおいめをした: blauäugig <<<
青い鳥: あおいとり: blauer Vogel <<<
青くする: あおくする: blau machen [färben], bläuen
青く成る: あおくなる: blau [grün] werden, blauen, grünen, mit Grün bedeckt werden, blass [bleich] werden, erblassen, erbleichen, erschrecken (über) <<<
青臭い: あおくさい: von Grasduft geschwängert, grün, unerfahren, unreif <<<
青黒い: あおぐろい: dunkelblau <<<
青褪める: あおざめる: fahl [blass, bleich] werden <<<
青褪めた: あおざめた: fahl, blass, bleich <<<
青白い: あおじろい: blass, bleich, aschgrau, fahl, kränklich <<<
熟語:青春 , 青森 , 青年 , 青色 , 青豆 , 青空 , 青天 , 青竜 , 青葉 , 群青 , 刺青 , 青銅
語句:青信号 , 青豌豆 , 青隠元 , 青大豆 , 青海原 , 青少年 , 青少年教育 , 青少年補導 , 青鉛筆 , 青河原鶸 , 青写真 , 青い薔薇 , 青大将 , 青ナイル
同意語: , ブルー

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 果物    画数: 8
翻訳:Frucht, ausführen (bor.), Ende, Abschluss, Folge, Ausgang, Ergebnis, Grenze

果: くだもの: Frucht <<< 果物
果: はて: Ende, Abschluss, Folge, Ausgang, Ergebnis, Grenze <<<
果ては: はては: endlich, schließlich, zuletzt, zum guten Schluss, zu guter Letzt
果てしない: はてしない: endlos (a.), ewig und drei Tage, nicht enden wollend, unaufhörlich, unendlich, grenzenlos, schrankenlos, unermesslich <<< 永遠
果てしなく: はてしなく: endlos (adv.), ewig und drei Tage, nicht enden wollend, unaufhörlich, unendlich, grenzenlos, schrankenlos, unermesslich
果たす: はたす: ausführen, durchführen
果てる: はてる: endigen, zu Ende kommen [gehen], sterben (jp.), heimgehen, fallen, umkommen <<<
熟語:結果 , 無花果 , 果実 , 効果 , 戦果 , 因果 , 成果 , 果物
語句:使い果たす , 地の果て , 疲れ果てる , 成り果てる , 成れの果て , 変わり果てる , 朽ち果てる , 任務を果す , 用事を果たす , 義務を果たす , 役目を果す , 機能を果たす , 大役を果す , 約束を果す , 日課を果す , 役割を果たす , 債務を果たす , 挙句の果てに , ノルマを果す

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:rufen

呼: ああ: ein Seufzer
呼ぶ: よぶ: rufen
呼び上げる: よびあげる: aufrufen, ausrufen <<<
呼び集める: よびあつめる: zusammenrufen, herbeirufen, versammeln <<<
呼び出す: よびだす: herausrufen, herauslocken, bestellen, auffordern zu erscheinen, zitieren, vorladen, aufrufen, aufrufen, ans Telefon [an den Apparat] rufen, einen Geist [einen Toten] heraufbeschwören <<<
呼び返す: よびかえす: zurückrufen, abberufen <<<
呼び掛ける: よびかける: anrufen, ansprechen, anreden <<<
呼びに来る: よびにくる: jn. abholen kommen <<<
呼びに遣る: よびにやる: nach jm. schicken, holen [rufen] lassen <<<
呼びに行く: よびにいく: jn. abholen gehen, abholen <<<
呼び起こす: よびおこす: aufwecken, erwecken, revozieren <<<
呼び止める: よびとめる: anhalten <<<
呼び付ける: よびつける: zu sich kommen lassen <<<
呼び寄せる: よびよせる: herbeirufen, rufen [holen] lassen, zu sich kommen lassen, jn. zu sich bitten <<<
熟語:呼吸 , 呼称 , 呼応
語句:客を呼ぶ , 福を呼ぶ , 助けを呼ぶ , 医者を呼ぶ , 反響を呼ぶ , 共感を呼ぶ , 渾名で呼ぶ , タクシーを呼ぶ
同意語: , コール

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 8
翻訳:ruhig, friedlich, mild, sanft, freundlich, Harmonie
ワ: Japan (jp.) <<< 日本

和らぐ: やわらぐ: sich beruhigen, ruhiger werden
和らげる: やわらげる: beruhigen
和む: なごむ: sich entspannen
和み: なごみ: Beruhigung
和やか: なごやか: ruhig, friedlich, mild, sanft
和か: あたたか: freundlich
和: なぎ: Meeresstille (jp.), Windstille <<<
和: かず: Addition, pers.
熟語:日和 , 和平 , 和食 , 和解 , 調和 , 融和 , 飽和 , 和訳 , 和文 , 浦和 , 共和 , 和歌 , 平和 , 和歌山 , 大和 , 昭和 , 和裁 , 和服 , 和尚 , 協和 , 和風 , 不和 , 令和 , 緩和 , 和室 , 違和
語句:痛みを和らげる , 苦痛を和らげる , 和菓子 , ベクトル和

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 8
翻訳:ältere Schwester

姉: あね
姉さん: ねえさん: Meine (ältere) Schwester, Fräulein (Kellnerin)
熟語:姉妹
反意語:


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから245個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します