?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 利 , 住 , 孝 , 良 , 我 , 足 , 似 , 助 , 決 , 何 利カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 金融 画数: 7翻訳:scharf, Gewinn (bor.), Vorteil, Vorzug, Nutzen, Ertrag, Profit, Zins, Zinsfuß, Zinssatz リ 利する: りする: profitieren lassen (jn), benützen lassen (jn.), Vorteil [Nutzen] ziehen lassen (jn.) 利に聡い: りにさとい: auf die Gewinnaussicht [auf eine Gewinnbeteiligung] erpicht sein, berechnend, 'wissen, wo Barthel den Most holt' <<< 聡 利を得る: りをえる: Gewinn ziehen (an), Gewinn [Vorteil] haben (von), Nutzen ziehen (aus, durch), Vorteil ziehen (aus, von) <<< 得 利が有る: りがある: gewinnbringend, Gewinn bringend, einbringlich, einträglich, nutzbringen, Nutz bringend, vorteilhaft, rentabel <<< 有 利し: とし: scharf 利: もうけ: Gewinn <<< 儲 利く: きく: wirken, Wirkung tun, zur Wirkung kommen, anschlagen, durchschlagen, sich auswirken, Erfolg [Effekt] haben, bewirken, beeinflussen, bestimmen, Einfluss haben [gewinnen] (auf), einwirken (auf), stark [salzig, süß] genug sein, stechen, beißen 熟語:勝利 , 利点 , 暴利 , 便利 , 徳利 , 右利 , 左利 , 権利 , 利息 , 利子 , 年利 , 利食 , 有利 , 不利 , 利確 , 利口 , 利潤 , 金利 , 利用 , 砂利 , 利益 , 利率 , 利幅 , 実利 , 高利 , 薄利 , 複利 , 単利 , 利殖 , 利害 語句:幅を利かす , 幅が利く , 顔が利く , 顔を利かす , 鼻が利く , 鼻が利かない , 気が利く , 口を利く , 両手利きの , 機転の利く , 機転が利く , 機転の利かない , 機転が利かない , 機転を利かす , 展望が利く , 苦味の利いた , 目先が利く 住カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 7翻訳:leben, wohnen, ansässig sein, bleiben ジュウ 住む: すむ: leben, wohnen, ansässig sein 住まう: すまう 住まい: すまい: Wohnung, Wohnsitz, Adresse <<< 家 , 住所 住み込む: すみこむ: wohnen (bei jm.) <<< 込 住み着く: すみつく: sich niederlassen, sich eingewöhnen <<< 着 住み慣れる: すみなれる: sich einleben (in), sich gewöhnen (an), sich heimisch [wie zu Hause] fühlen <<< 慣 住めば都: すめばみやこ: Eigen Nest ist stets das Best <<< 都 住まる: とどまる: bleiben <<< 留 住なす: いなす: abwehren, parieren <<< 去 熟語:住宅 , 住居 , 住人 , 住民 , 住所 , 永住 , 安住 , 住職 , 居住 , 在住 , 移住 , 住処 語句:近くに住む , 一緒に住む , 山手に住む , 二階に住む , 田舎に住む , 田舎住まい , アパート住いする 孝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道徳 画数: 7翻訳:(die Eltern) respektieren コウ 熟語:孝行 , 不孝 良カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:gut, wohl, schön, genau, etwas, ein wenig, bisschen リョウ, ロウ 良い: よい, いい, よし: gut, wohl, schön 良さ: よさ: gute Eigenschaft, Vorzug, Tugend 良かった: よかった: Zum Glück, Schön für Sie [dich, jn.]!, Gott sei Dank! 良からぬ: よからぬ: nicht gut, böse, schlecht, schlimm <<< 悪 良うこそ: ようこそ: Herzlich willkommen! 良い人: よいひと, いいひと: gutmütige Person <<< 人 良い奴: よいやつ, いいやつ: lieber Kerl, netter Kerl <<< 奴 良い男: よいおとこ, いいおとこ: guter Mann, schöner Mann <<< 男 良い女: よいおんな, いいおんな: hübsches Mädchen, Schönheit <<< 女 良い子: よいこ, いいこ: artiges Kind <<< 子 良く成る: よくなる: besser werden <<< 成 良: やや: etwas, ein wenig, bisschen 良: よし, さね, すけ, つぎ, かず, たか, なか, なが, かた: pers. 熟語:奈良 , 不良 , 良好 , 仲良し , 良品 , 野良 , 最良 , 改良 , 良質 語句:形の良い , 体に良い , 耳が良い , 音の良い , 目が良い , 滑りが良い , 悟りが良い , 諦めが良い , 匂いの良い , 品の良い , 喉が良い , 割の良い , 運が良い , 運の良い , 運良く , 幾ら良くても , 躾の良い , 座りが良い , 味が良い , 人の良い , 頭が良い , 熟れが良い , 嗜みの良い , 分かりの良い , 虫の良い , 虫が良すぎる , 覚えが良い , 率が良い , 凌ぎ良い , 遥かに良い , 仲が良い , 仲良く , 勢いの良い , 勢い良く , 姿が良い , 筋が良い , 受けが良い , 勘が良い , 質の良い , 歯が良い , 当りが良い , 物が良い , 聞こえが良い , 相性が良い , 景気が良い , 結果が良い , 行儀の良い , 性質が良い , 要領が良い , 手際が良い , 手際良い , 手際良く , 手順良く , 見晴が良い , 心持の良い , 心持良く , 排水が良い , 趣味の良い , 見掛が良い , 風味の良い , 気持の良い , 気持が良い , 気持良く , 形勢が良い , 循環が良い , 位置が良い , 保温が良い , 都合が良い , 都合の良い , 都合良く , 仕立の良い , 肌触が良い , 体裁が良い , 体裁の良い , 手相が良い , 尚更良い , 燃費が良い , 調子が良い , 良導体 , 風向が良い , 愛想の良い , 愛想を良くする , 愛想良く , 衛生に良い , 記憶が良い , 気候が良い , 気前の良い , 気前良く , 気立ての良い , 消化が良い , 音色の良い , 評判が良い , 出来が良い , 成績が良い , 発想が良い , 設計の良い , 顔立ちの良い , 給料が良い , 根気の良い , 根気良く , 外観が良い , 縁起が良い , 細工が良い , 換気の良い , 通風が良い , 経歴が良い , 一番良い , 血色が良い , 元気の良い , 元気良く , 体調が良い , 態度が良い , 健康に良い , 顔色が良い , 度胸の良い , 場所が良い , 待遇が良い , 待遇の良い , 加減が良い , 景色の良い , 景色の良いところ , 品質の良い , 心地良い , 気分が良い , 御世辞が良い , 良い一日を , 天気が良い , 感触が良い , 組合せが良い , 工面が良い , 此奴は良い , 器量の良い , 器量の良くない , 食物が良い , 格好良い , 格好が良い , 良い週末を , 血筋が良い , 音調の良い , 血統が良い , 機嫌良く , 機嫌が良い , 勝手の良い , 運勢が良い , 何方でも良い , 語呂が良い , 地合が良い , 具合が良い , 具合良く , 後味が良い , 口調の良い , 如何でも良い , 良い塩梅に , 旗色が良い , 良い気味 , 良い気味だ , スタイルが良い , スタートが良い , タイミングが良い , コントロールが良い , マナーの良い , サービスが良い 次もチェック: 善 , 好 , 嘉
我カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:ich, mich, mir, Selbst, mein ガ 我: が: Selbst, Ego, Egoismus 我の強い: がのつよい: bockig, eigenwillig, halsstarrig, hartnäckig, starrsinnig, stur, querköpfig, unnachgiebig <<< 強 我を通す: がをとおす: auf etw. [auf seinem Kopf] bestehen, den Willen durchsetzen, unbeugsam bleiben, mit dem Kopf an die Wand rennen wollen <<< 通 我を折る: がをおる: jm nachgeben (in), klein beigeben, sich darein geben, sich erweichen lassen <<< 折 我: われ: ich, mich, mir, Selbst 我が: わが: mein 我に返る: われにかえる: zu sich kommen, zur Besinnung kommen, das Bewusstsein erlangen, aus der Ohnmacht erwachsen <<< 返 我を忘れる: われをわすれる: sich selbst vergessen, außer sich geraten <<< 忘 我を忘れて: われをわすれて: außer sich geraten, ohne Nachdenken <<< 忘 熟語:我家 , 我等 , 我々 , 我流 , 我慢 , 我儘 , 我楽多 , 怪我 , 我身 語句:我闘争 同意語: 吾 , 俺 , 余 足カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:Fuß, Bein, ausreichend (bor.), genug ソク, ショク, スウ 足: あし: Fuß, Bein, Glied, Schenkel, Pfote, Tatze, Klaue, Schritt 足の裏: あしのうら: Fußsohle <<< 裏 足の甲: あしのこう: Fußrücken, Rist <<< 甲 足の指: あしのゆび: Zeh, Zehe <<< 指 足を組む: あしをくむ: die Beine kreuzen [überschlagen, übereinanderschlagen] <<< 組 足を伸ばす: あしをのばす: seine Beine ausstrecken, sich die Beine [die Füße] vertreten <<< 伸 足が速い: あしがはやい: von schnell Schritt <<< 速 足が遅い: あしがおそい: von langsam Schritt <<< 遅 足が付く: あしがつく: verfolgt [gewittert] werden können, eine Spur hinterlassen, (der Polizei) einen Anhaltspunkt geben <<< 付 足を洗う: あしをあらう: (ein Geschäft) aufgeben, fahren lassen, (auf ein Gewerbe) verzichten, Gemeinheiten ablegen, sich Rohheiten abgewöhnen <<< 洗 足を出す: あしをだす: Beine ausstrecken, einen Kostenanschlag überschreiten, sich nach der Decke strecken können <<< 出 足りる: たりる: ausreichend, genug 足る: たる 足す: たす: hinzugeben, hinzusetzen <<< 加 足しに成る: たしになる: helfen, dienen (zu) <<< 成 足しにする: たしにする: ergänzen, vervollständigen 足: たる, たり, なり, みつ, ゆき: pers. 熟語:補足 , 一足 , 足下 , 足台 , 遠足 , 満足 , 足袋 , 足腰 , 片足 , 発足 , 足音 , 足跡 , 足算 , 百足 , 足並 , 足首 , 差足 , 不足 , 素足 , 裸足 , 土足 , 揚足 , 足場 , 手足 , 足枷 , 駈足 語句:忍び足で , 言うに足らぬ , 賞するに足る , 急ぎ足で , 猫の足 , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 未だ足りない , 用を足す , 考えの足りない , 舌足らずの , 頼むに足らぬ , 誉めるに足る , 事足りる , 二の足 , 物足りない , 配慮が足りない , 修行が足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 睡眠が足りない , 大根足 , 理解が足りない , 工夫が足りない , 気合が足りない , 一本足の , 人手が足りない , 足が達者 , 千鳥足 , 千鳥足の , 苦労の足りない , 時間が足りない , 扁平足 , 蝋燭足チャート , 足の親指 , 注意が足りない , 無駄足 次もチェック: 脚 , 歩 似カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:ähnlich, aussehen, Imitation ジ 似る: にる: ähnlich sein [sehen], aussehen (wie), arten (nach) 似通う: にかよう <<< 通 似ている: にている 似ていない: にていない, にてない: unähnlich sein, verschieden sein (von), anders sein (als) 似て非なる: にてひなる: Schein-, pseudo-, vorgetäuscht, dem Aussehen nach ähnlich, aber im Wesen verschieden <<< 非 似ても似つかぬ: にてもにつかぬ: ein Unterschied wie Tag und Nacht sein, ganz aus dem Rahmen fallen, ganz verschieden sein (von) 似: にせ: Imitation, Kopie <<< 偽 熟語:似合 , 真似 , 類似 語句:性質が似ている 助カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:Hilfe, Hilfskraft ジョ 助ける: たすける: helfen, retten, unterstützen, beistehen, erlösen 助けて: たすけて: Hilfe! 助け: たすけ: Hilfe, Rettung, Unterstützung, Erlösung 助けを求める: たすけをもとめる: um Hilfe bitten [rufen] (jn.) <<< 求 助けを呼ぶ: たすけをよぶ <<< 呼 助けに行く: たすけにいく: zu Hilfe kommen (jm.) <<< 行 助け合い: たすけあい: gegenseitige Hilfe <<< 合 助け合う: たすけあう: sich untereinander helfen <<< 合 助け起す: たすけおこす: aufhelfen, aufheben <<< 起 助けと成る: たすけとなる: dienen (jm.), helfen (jm., zu etw.), Hilfe sein (jm.), beitragen (zu) <<< 成 助かる: たすかる: gerettet werden, sich retten, erspart werden (jm.) 助: すけ: Person (suff., pej.) 熟語:佐助 , 補助 , 援助 , 助言 , 助手 , 助平 , 救助 , 人助 , 助産 , 助詞 語句:天の助け , 命を助ける , 助教授 , 助産婦 次もチェック: 救 決カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 政治 画数: 7翻訳:reißen, entscheiden (entl.), bestimmen, festsetzen, entschließen, beschließen, arrangieren, fixieren, vereinbaren ケツ 決して: けっして: nie, niemals, nie und nimmer, keineswegs, keinesfalls, nicht im Mindesten [Geringsten], durchaus nicht, ganz und gar nicht, in keiner Weise, auf keinen Fall, unter keinen Umständen, zu keiner Zeit, am [auf] Nimmerleinstag [Nimmermehrstag] 決く: さく: zerreißen <<< 裂 決める: きめる: bestimmen, festsetzen, sich entschließen (zu), beschließen, entscheiden, zum Entschluss kommen, sich ein Herz fassen, abmachen, anberaumen, arrangieren, fixieren, vereinbaren (mt jm.), begrenzen 決まる: きまる: festgesetzt werden 決め付ける: きめつける: ausschelten (jn.), hart [übel] anlassen (jn.), ins Gebet nehmen (jn. wegen), die Leviten lesen (jn.) <<< 付 決まり切った: きまりきった: gewohnheitsmäßig, ewig, festgesetzt, immer wiederkehrend, konstant, stereotyp, unvermeidlich, alltäglich, klar, deutlich, selbstverständig, unstreitig, unbestreitbar <<< 切 熟語:解決 , 決意 , 決心 , 決死 , 可決 , 否決 , 対決 , 決闘 , 判決 , 決勝 , 決戦 , 決定 , 決断 , 即決 , 決算 , 決済 , 決着 語句:狡を決める , 境を決める , 意を決する , 籤で決める , 値を決める , 腹を決める , 勝負を決する , 順位を決める , 覚悟を決める , 抽選で決める , 運命を決する , 期日を決める , 価格を決める , 態度を決める , 役割を決める , 多数決 , 決り文句 何カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:alles, jedes, was, wie カ 何: なに 何ぞ: なんぞ: erst recht 何で: なんで: warum 何でも: なんでも: alles, jedes, um jeden Preis, jedenfalls, auf jeden Fall, unter allen Umständen, wie ich höre 何と: なんと, なんて: was, wie, was für ein, welch ein 何と言っても: なんといっても: was für man sagen kann, nach allem, schließlich <<< 言 何とか: なんとか: irgendwie, auf die eine oder (auf) die andere Art, auf jeden Fall, jedenfalls, um jeden Preis 何と無く: なんとなく: irgendwie, ohne warum zu wissen <<< 無 何とも言えない: なんともいえない: Weiß Gott! Gott allein weiß, unbeschreiblich <<< 言 何とも思わない: なんともおもわない: sich keinen Deut darum kümmern, sich nichts daraus machen <<< 思 何なら: なんなら: Wenn es Ihnen passt [recht ist], Wenn Sie wollen 何の: なんの: welcherart, welcherlei, was 何の為に: なんのために: wozu <<< 為 何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: nichtsnutzig, nutzlos 何く: いずく: wo 何れ: いずれ: welcher, irgendwie, auf alle Fälle, jedenfalls, im kurzem, früher oder später 何れも: いずれも: jeder, die beiden, weder noch 何: いくばく: wie, wie viel 熟語:如何様 , 何歳 , 何人 , 何度 , 何事 , 何者 , 何故 , 幾何 , 何時 , 何処 , 何方 , 如何 語句:此れ何ですか , 何かの拍子で , 何かの拍子に
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから185個の記事を抽出しました。 | |
|