?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 更 , 妊 , 抜 , 芯 , 庇 , 妖 , 串 , 禿 , 芥 , 杏 更カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:wechseln, austauschen, ersetzen コウ 更える: かえる: wechseln, austauschen, ersetzen <<< 替 , 代 , 変 更に: さらに: wieder, niemals (jp.) 更: さら: neu (jp.) 更ける: ふける: spät werden (jp.), verrücken (die Zeit) 更かす: ふかす: lange aufbleiben (jp.) 熟語:変更 , 更迭 , 今更 , 尚更 , 更衣 , 更新 , 更年期 , 夜更け , 更正 , 更地 妊カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 生物 , 医学 画数: 7翻訳:schwanger, Schwangerschaft ニン, ジン 妊む: はらむ: schwanger werden, empfangen <<< 孕 熟語:避妊 , 妊娠 , 妊婦 同意語: 孕 抜カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:herausziehen, entfernen, extrahieren, entwurzeln バツ 抜く: ぬく: herausziehen, entkorken, losschrauben, beseitigen, entfernen, entleeren, weglassen [auslassen, fortlassen] (aus, von), auslesen, auswählen, extrahieren, zitieren, überbieten [überflügeln, überholen, überragen, übertreffen] (jn. in) 抜かす: ぬかす: auslassen, weglassen, überschlagen, überspringen, übergehen, passen, angeben, eine Lippe riskieren, blödeln 抜ける: ぬける: ausfallen, abfallen, fortfallen, wegfallen, verlieren, fehlen, ausbleiben, fortbleiben, wegbleiben, nicht da sein, vermisst [entbehrt] werden, entweichen, entfliehen, los werden, durchgehen, entlaufen, davonlaufen, sich davonmachen 抜かり: ぬかり: Versehen, Fahrlässigkeit, Fehler, Unvorsichtigkeit 抜かりが無い: ぬかりがない: wissen wo Barthel den Most holt, nicht auf den Kopf gefallen sein, es faustdick hinter den Ohren haben <<< 無 抜かり無く: ぬかりなく: vorsichtig, behutsam, scharfsinnig, schlau <<< 無 抜きにする: ぬきにする: auslassen, weglassen, überlassen, übergehen, ohne etw. gehen [machen] 抜き出す: ぬきだす: herausziehen, herauslesen, herausnehmen, herauswählen, extrahieren <<< 出 抜き取る: ぬきとる: herausnehmen, herauslesen, herausziehen, entfernen, stehlen, entwenden <<< 取 , 盗 抜きん出る: ぬきんでる: hervorragen, hervorstechen <<< 出 抜きん出た: ぬきんでた: hervorragend, hervorstechend <<< 出 抜け出す: ぬけだす: davonschleichen (aus), sich wegstehlen (aus), sich unbemerkt entfernen (von), sich auf französisch empfehlen, sich heimlich davonmachen (von), ausfallen, entfallen, sich auflockern <<< 出 抜け抜けと: ぬけぬけと: unverschämt, unverschämterweise, unverfroren, unverfrorenerweise, schamlos 抜け目無い: ぬけめない: schlau (a.), durchtrieben, flüchsisch, gerissen, verschlagen, verschmitzt, vorsichtig <<< 注意 抜け目無く: ぬけめなく: schlau (adv.), durchtrieben, flüchsisch, gerissen, verschlagen, verschmitzt, vorsichtig 抜かる: ぬかる: einen Schnitzer machen, verpfuschen, einen Bock [mehrere Böcke] schießen (bei), danebenhauen, danebengreifen, danebenschießen 抜かるな: ぬかるな: Sei vorsichtig [auf der Hut] 熟語:奇抜 , 染抜 , 抜道 , 抜穴 , 吹抜 , 税抜 , 抜粋 , 抜擢 , 海抜 , 間抜け 語句:釘を抜く , 勝ち抜く , 腰を抜かす , 色を抜く , 底が抜ける , 底を抜く , 鏡を抜く , 染みを抜く , 染め抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 力が抜ける , 味が抜ける , 出し抜く , 出し抜けに , 刀を抜く , 疲れが抜ける , 通り抜ける , 擦り抜ける , 剣を抜く , 魂の抜けた , 歯が抜ける , 気が抜ける , 打ち抜く , 遣り抜く , 生き抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 眉毛を抜く , 太刀を抜く , 引出を抜く , 冗談抜きにして , 色気抜きの , 空気を抜く , 拍子抜けする , 指輪を抜く , 御世辞抜きで , カフェイン抜きの , シャンパンを抜く , コルクを抜く , コルク抜き 芯カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 7翻訳:Kern, Mark, Docht, Mine シン 芯: とうしんぐさ: Binse 芯まで腐った: しんまでくさった: bis ins Mark verdorben <<< 腐 芯を出す: しんをだす: den Docht herausschrauben <<< 出 芯を折る: しんをおる: die Mine abbrechen <<< 折 語句:鉛筆の芯 , 蝋燭の芯 , ランプの芯 次もチェック: 心
庇カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 家 画数: 7翻訳:bedecken, verdecken, beschützen, Patronage (fig.), Schirmherrschaft ヒ 庇う: おおう: bedecken, verdecken, beschützen 庇: かげ: Protektion, Patronage, Schirmherrschaft 庇: ひさし: Vordach (jp.), vorspringendes Dach, Mützenschild, Mützenschirm 熟語:庇護 語句:帽子の庇 次もチェック: 覆 妖カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 空想 画数: 7翻訳:behexend, bezaubernd, faszinierend, verblüffend, unheimlich, Gespenst ヨウ 妖く: なまめく: behexend [bezaubernd, faszinierend] aussehen [scheinen] 妖しい: あやしい: verblüffend, unheimlich 妖: ばけもの: Gespenst, Schreckbild 妖: わざわい: Pech, Unglück 熟語:妖精 , 妖怪 次もチェック: 怪 串カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 台所用品 画数: 7翻訳:Speil, Speile, Speiler, durchbohren, gewöhnt (emp.), カン 串: くし: Speil, Speile, Speiler 串に刺す: くしにさす: speilen <<< 刺 語句:串カツ 次もチェック: 慣 禿カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:kahl トク 禿: はげ: Kahlheit, Glatze 禿る: はげる: kahl werden, Haare verlieren 禿: かむろ: ein alter japanischer Mädchenhaarschnitt 禿げた: はげた: kahl, kahlköpfig 禿の: はげの 熟語:禿鷹 , 禿頭 次もチェック: 脱毛 芥カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 食べ物 画数: 7翻訳:Senf, Mostrich, Staub, Abfälle カイ ケ 芥: からし: Senf, Mostrich 芥: あくた: Staub, Abfälle 熟語:芥袋 , 小芥子 , 芥子 , 芥箱 杏カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 果物 画数: 7翻訳:Aprikose, Ginkgonuss キョウ アン 杏: あんず: Aprikose 熟語:杏子 , 銀杏 次もチェック: アプリコット
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから185個の記事を抽出しました。 | |
|