?

オンライン独和辞典:7画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

直接アクセス: , , , , , , , 禿 , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:wechseln, austauschen, ersetzen
コウ
更える: かえる: wechseln, austauschen, ersetzen <<< , ,
更に: さらに: wieder, niemals (jp.)
更: さら: neu (jp.)
更ける: ふける: spät werden (jp.), verrücken (die Zeit)
更かす: ふかす: lange aufbleiben (jp.)
熟語:変更 , 更迭 , 今更 , 尚更 , 更衣 , 更新 , 更年期 , 夜更け , 更正 , 更地

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 生物 , 医学    画数: 7
翻訳:schwanger, Schwangerschaft
ニン, ジン
妊む: はらむ: schwanger werden, empfangen <<<
熟語:避妊 , 妊娠 , 妊婦
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:herausziehen, entfernen, extrahieren, entwurzeln
バツ
抜く: ぬく: herausziehen, entkorken, losschrauben, beseitigen, entfernen, entleeren, weglassen [auslassen, fortlassen] (aus, von), auslesen, auswählen, extrahieren, zitieren, überbieten [überflügeln, überholen, überragen, übertreffen] (jn. in)
抜かす: ぬかす: auslassen, weglassen, überschlagen, überspringen, übergehen, passen, angeben, eine Lippe riskieren, blödeln
抜ける: ぬける: ausfallen, abfallen, fortfallen, wegfallen, verlieren, fehlen, ausbleiben, fortbleiben, wegbleiben, nicht da sein, vermisst [entbehrt] werden, entweichen, entfliehen, los werden, durchgehen, entlaufen, davonlaufen, sich davonmachen
抜かり: ぬかり: Versehen, Fahrlässigkeit, Fehler, Unvorsichtigkeit
抜かりが無い: ぬかりがない: wissen wo Barthel den Most holt, nicht auf den Kopf gefallen sein, es faustdick hinter den Ohren haben <<<
抜かり無く: ぬかりなく: vorsichtig, behutsam, scharfsinnig, schlau <<<
抜きにする: ぬきにする: auslassen, weglassen, überlassen, übergehen, ohne etw. gehen [machen]
抜き出す: ぬきだす: herausziehen, herauslesen, herausnehmen, herauswählen, extrahieren <<<
抜き取る: ぬきとる: herausnehmen, herauslesen, herausziehen, entfernen, stehlen, entwenden <<< ,
抜きん出る: ぬきんでる: hervorragen, hervorstechen <<<
抜きん出た: ぬきんでた: hervorragend, hervorstechend <<<
抜け出す: ぬけだす: davonschleichen (aus), sich wegstehlen (aus), sich unbemerkt entfernen (von), sich auf französisch empfehlen, sich heimlich davonmachen (von), ausfallen, entfallen, sich auflockern <<<
抜け抜けと: ぬけぬけと: unverschämt, unverschämterweise, unverfroren, unverfrorenerweise, schamlos
抜け目無い: ぬけめない: schlau (a.), durchtrieben, flüchsisch, gerissen, verschlagen, verschmitzt, vorsichtig <<< 注意
抜け目無く: ぬけめなく: schlau (adv.), durchtrieben, flüchsisch, gerissen, verschlagen, verschmitzt, vorsichtig
抜かる: ぬかる: einen Schnitzer machen, verpfuschen, einen Bock [mehrere Böcke] schießen (bei), danebenhauen, danebengreifen, danebenschießen
抜かるな: ぬかるな: Sei vorsichtig [auf der Hut]
熟語:奇抜 , 染抜 , 抜道 , 抜穴 , 吹抜 , 税抜 , 抜粋 , 抜擢 , 海抜 , 間抜け
語句:釘を抜く , 勝ち抜く , 腰を抜かす , 色を抜く , 底が抜ける , 底を抜く , 鏡を抜く , 染みを抜く , 染め抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 力が抜ける , 味が抜ける , 出し抜く , 出し抜けに , 刀を抜く , 疲れが抜ける , 通り抜ける , 擦り抜ける , 剣を抜く , 魂の抜けた , 歯が抜ける , 気が抜ける , 打ち抜く , 遣り抜く , 生き抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 眉毛を抜く , 太刀を抜く , 引出を抜く , 冗談抜きにして , 色気抜きの , 空気を抜く , 拍子抜けする , 指輪を抜く , 御世辞抜きで , カフェイン抜きの , シャンパンを抜く , コルクを抜く , コルク抜き

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 7
翻訳:Kern, Mark, Docht, Mine
シン
芯: とうしんぐさ: Binse
芯まで腐った: しんまでくさった: bis ins Mark verdorben <<<
芯を出す: しんをだす: den Docht herausschrauben <<<
芯を折る: しんをおる: die Mine abbrechen <<<
語句:鉛筆の芯 , 蝋燭の芯 , ランプの芯
次もチェック:


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:bedecken, verdecken, beschützen, Patronage (fig.), Schirmherrschaft

庇う: おおう: bedecken, verdecken, beschützen
庇: かげ: Protektion, Patronage, Schirmherrschaft
庇: ひさし: Vordach (jp.), vorspringendes Dach, Mützenschild, Mützenschirm
熟語:庇護
語句:帽子の庇
次もチェック:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 空想    画数: 7
翻訳:behexend, bezaubernd, faszinierend, verblüffend, unheimlich, Gespenst
ヨウ
妖く: なまめく: behexend [bezaubernd, faszinierend] aussehen [scheinen]
妖しい: あやしい: verblüffend, unheimlich
妖: ばけもの: Gespenst, Schreckbild
妖: わざわい: Pech, Unglück
熟語:妖精 , 妖怪
次もチェック:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 7
翻訳:Speil, Speile, Speiler, durchbohren, gewöhnt (emp.),
カン
串: くし: Speil, Speile, Speiler
串に刺す: くしにさす: speilen <<<
語句:串カツ
次もチェック:

禿

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:kahl
トク
禿: はげ: Kahlheit, Glatze
禿る: はげる: kahl werden, Haare verlieren
禿: かむろ: ein alter japanischer Mädchenhaarschnitt
禿げた: はげた: kahl, kahlköpfig
禿の: はげの
熟語:禿鷹 , 禿頭
次もチェック: 脱毛

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 7
翻訳:Senf, Mostrich, Staub, Abfälle
カイ

芥: からし: Senf, Mostrich
芥: あくた: Staub, Abfälle
熟語:芥袋 , 小芥子 , 芥子 , 芥箱

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 果物    画数: 7
翻訳:Aprikose, Ginkgonuss
キョウ
アン
杏: あんず: Aprikose
熟語:杏子 , 銀杏
次もチェック: アプリコット


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから185個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します