?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 抄 , 把 , 妥 , 肖 , 肝 , 伸 , 吹 , 佐 , 伺 , 伴 抄カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 本 画数: 7翻訳:rauben, Anzug (von einem Buch, conf.), Extrakt, Zitat ショウ 抄: しょう: Kommentar (von einem Buch, jp.), Bemerkung 抄る: とる: benehme, wegnehmen, rauben <<< 取 抄る: かすめとる: jm. wegnehmen 抄: ぬきがき: Anzug, Extrakt, Zitat 把カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:nehmen, greifen, ergreifen, fassen, packen, Bündel (ext.), Bund, Büschel ハ 把る: とる: nehmen, greifen, ergreifen, fassen, packen <<< 取 , 採 , 捕 把: たば: Bündel, Bund, Büschel <<< 束 熟語:把握 妥カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:mild, ruhig, versöhnlich ダ, タ 妥やか: おだやか 妥: やす: pers. 熟語:妥協 , 妥当 同意語: 穏 肖カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 芸術 画数: 7翻訳:ähneln, arten, modellieren, formen, gestalten, bilden ショウ 肖る: にる: ähnlich sein [sehen], ähneln, aussehen (wie), arten (nach) <<< 似 肖る: かたどる: modellieren [formen, gestalten, bilden] (nach) <<< 象 肖る: あやかる: arten schlagen] (nach), (eben) so glücklich sein wollen [mögen] wie 熟語:肖像
肝カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 臓器 画数: 7翻訳:Leber, Gallenblase, Mut, Beherztheit, Courage, Kühnheit, Mumm, Schmiss, Schneid カン 肝: きも 肝の太い: きものふとい: mutig, beherzt, herzhaft, kühn, schmissig, schneidig, tapfer, verwegen <<< 太 肝の小さい: きものちいさい: mutlos, feig, feigherzig, hasenherzig, furchtsam, kleinmütig, memmenhaft, zaghaft, pulverscheu <<< 小 肝を潰す: きもをつぶす: in (höchstes) Erstaunen gesetzt werden, baff [platt] werden, verblüfft [verdutzt, verwundert] werden, vor Verwunderung sprachlos werden, wie vom Donner getroffen werden <<< 潰 肝を冷やす: きもをひやす: die Haut schaudert (jm.), eine Gänsehaut bekommen, jn. überläuft es kalt, vor Grauen schaudern <<< 冷 肝に銘じる: きもにめいじる: durch Herz [durch die Seele, durch Mark und Bein] gehen lassen, etw. gräbt sich jm. tief ins Herz [Gedächtnis], tief beeindruckt werden (von) <<< 銘 熟語:肝炎 , 肝心 , 肝要 , 肝臓 , 肝煎 語句:肝不全 伸カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:verlängern, strecken シン 伸びる: のびる: sich verlängern, länger werden, sich strecken 伸ばす: のばす: verlängern, länger machen, strecken 伸す: のす 伸びやか: のびやか, のびらか: ungeniert, zwanglos 伸び上がる: のびあがる: sich auf die Zehen stellen, auf (den) Zehenspitzen stehen, sich hoch strecken <<< 上 伸び悩む: のびなやむ: überbewertet (sein) <<< 悩 伸び伸びと: のびのびと: sorgenfrei, behaglich, gemächlich, ungezwungen, zwanglos, natürlich, unbefangen 熟語:続伸 , 欠伸 , 背伸 , 追伸 語句:足を伸ばす , 爪を伸ばす , 腰を伸ばす , 首を伸ばす , 毛が伸びる , 皺を伸ばす , 差し伸べる , 触手を伸ばす , 触角を伸ばす , 個性を伸ばす , 才能を伸ばす , 魔手を伸ばす 吹カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 音楽 , 天気 画数: 7翻訳:blasen, wehen, toben, pfeifen スイ 吹く: ふく: blasen, wehen, toben, pfeifen, anhauchen, spielen [pfeifen] (auf einem Blainstrument), keimen, Knospen ansetzen[treiben], angeben, aufschneiden, prahlen 吹き降ろす: ふきおろす: herniederblasen <<< 降 吹き返す: ふきかえす: Wieder zu Atem [zum Bewusstsein, zu sich] kommen, wiederaufleben, wieder zu Kräften kommen <<< 返 吹き掛ける: ふきかける: anhauchen, mit Wasser bespritzen [besprüchen], Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<< 掛 吹っ掛ける: ふっかける: Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<< 掛 吹き消す: ふきけす: ausblasen <<< 消 吹き込む: ふきこむ: hereindringen, hereinwehen, hineinwehen, hauchen (in.), einflößen, eingeben, aufnehmen <<< 込 吹き荒ぶ: ふきすさぶ: wüten, toben, heftig, brausen, zum Vergnügen auf der Flöte [die Flöte] blasen [spielen] <<< 荒 吹き倒す: ふきたおす: umblasen, umwehen <<< 倒 吹き出す: ふきだす: hervorspritzen, hervorsprudeln, quellen, ausströmen, aussprühen, herausspritzen, auswerfen, sich erheben, entknospen, ausbrechen, in ein Gelächter ausbrechen <<< 出 吹き散らす: ふきちらす: auseinander wehen, verwehen <<< 散 吹き飛ばす: ふきとばす: wegblasen, wegwehen, wegfegen <<< 飛 吹き払う: ふきはらう: fortwehen, wegfegen, wegwehen, wegblasen <<< 払 吹き捲る: ふきまくる: rasen, toben, fegen (durch), wegblasen, angeben, aufschneiden, bramarbasieren, prahlen <<< 捲 吹き止む: ふきやむ: bloaufhören, sich legen, nachlassen <<< 止 吹: かぜ: pers. 熟語:吹抜 , 吹雪 , 吹矢 語句:嵐が吹く , 霧を吹く , 粉が吹く , 火を吹く , 泡を吹く , 風が吹く , 煙草を吹かす , 香水吹き , 法螺を吹く , 法螺吹き , ハーモニカを吹く , トランペットを吹く , ラッパを吹く , フルートを吹く 佐カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:beistehen, helfen, abstützen サ 佐ける: たすける: helfen, retten, unterstützen, beistehen, erlösen <<< 助 佐: すけ: Assistent (jp., tit.), Stellvertreter 熟語:佐助 , 補佐 , 佐賀 , 大佐 , 中佐 , 少佐 , 土佐 伺カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:fragen, sich erkundigen, hören, besuchen シ 伺う: うかがう: fragen, sich erkundigen, hören 伺い: うかがい: sich nach js. Befinden erkundigen (jp.) 伺いを立てる: うかがいをたてる: jn. um Rat [seine Meinung] fragen, jn. konsultieren <<< 立 伺ねる: たずねる: besuchen <<< 訪 語句:顔色を伺う , 機嫌を伺う 伴カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 社会 画数: 7翻訳:Gefährte, Freund, begleiten バン, ハン 伴う: ともなう: begleiten, folgen, mitnehmen, mit sich bringen を伴って: をともなって: mit, begleitet von, einhergehend mit, in Begleitung von 伴: とも: Gefährte, Freund <<< 友 伴: すけ, とも: pers. 熟語:伴侶 , 伴奏 , 同伴
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから185個の記事を抽出しました。 | |
|