?

オンライン独和辞典:5画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 5
翻訳:einladen, einnehmen
ショウ
召す: めす: jn. rufen [zu sich bestellen], jn. vorladen, tragen (pol.), essen
召く: まねく: einladen, einnehmen <<<
召し上げる: めしあげる: konfiszieren, beschlagnahmen, einziehen <<<
召し上がる: めしあがる: essen (pol.) <<< ,
召し上がれ: めしあがれ: Guten Appetit! <<<
熟語:召還 , 召喚

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 武器    画数: 5
翻訳:Harnisch, Panzer, Rüstung, Schale, Spann, der Erste
コウ, カン
甲: よろい: Harnisch, Panzer, Rüstung
甲: きのえ: erstes Symbol von jik. <<< 十干
甲: つめ: Nagel <<<
甲: かぶと: Helm <<<
熟語:甲虫 , 甲状腺 , 装甲 , 甲羅 , 甲冑 , 甲府 , 甲板 , 甲斐
語句:亀の甲 , 蟹の甲 , 靴の甲 , 足の甲 , 手の甲 , 烏賊の甲
同意語:

カテゴリー:国字   部首:    画数: 5
翻訳:hineinstecken (jp.), hineinlegen, hineinsetzen, einschließen
込める: こめる: hineinstecken, hineinlegen, hineinsetzen, einschließen, füllen, (das Gewehr) laden (mit), (das Herz) hängen (an)
込み: こみ: Einbeziehung, Aufnahme
込みで: こみで: inklusive, inkl.
込む: こむ: gedrängt voll sein, wimmeln (von), überfüllt sein (von), vollgestopft sein (von), sich drängen, schwärmen
込み合う: こみあう <<<
込み上げる: こみあげる: Es ist jm. weinerlich zumute [zu Mute], den Tränen nah sein, jm. läuft die Galle über, Brechreiz verspüren, jm. die Kehle zuschnüren <<<
込み入る: こみいる: kompliziert [verwickelt] sein <<<
込み入った: こみいった: kompliziert, verwickelt, verwirrend, labyrinthisch, sorgfältig, ausgearbeitet <<<
熟語:煮込 , 申込 , 税込 , 見込 , 人込み , 振込 , 追い込 , 植込み
語句:叩き込む , 包み込む , 払い込む , 払い込み , 立て込む , 付け込む , 打ち込む , 嵌め込む , 巻き込む , 傾れ込む , 溜め込む , 積み込む , 追い込む , 飲み込む , 放り込む , 割り込む , 逃げ込む , 抱き込む , 繰り込む , 張り込む , 流れ込む , 落ち込む , 盛り込む , 座り込み , 座り込む , 黙り込む , 垂れ込める , 送り込む , 吸い込む , 書き込む , 走り込む , 咳き込む , 投げ込む , 乗り込む , 暴れ込む , 折り込む , 折り込み , 忍び込む , 考え込む , 埋め込む , 住み込む , 組み込む , 塞ぎ込む , 眠り込む , 頼み込む , 吹き込む , 詰め込む , 紛れ込む , 擦り込む , 連れ込む , 舞込む , 駆け込む , 踏み込む , 売り込む , 思い込む , 押し込める , 飛び込む , 当て込む , 突っ込む , 遣り込める , 差し込む , 持ち込む , 税金込みで , 丹精を込める , 丹精を込めた , 丹精を込めて , 真心の込もった , 真心を込めて , 仕舞込む , 感謝を込めて

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 会計 , 衛生    画数: 5
翻訳:abstauben, ausbürsten, wischen, reiben, schrubben, putzen
フツ
払う: はらう: abstauben, ausbürsten, ausklopfen, zahlen (jp.), bezahlen
払: はらい: Zahlung (jp.)
払い込む: はらいこむ: einzahlen, anzahlen <<<
払い込み: はらいこみ: Einzahlung, Anzahlung, Teilzahlung <<<
払い下げる: はらいさげる: (das Staatseigentum) verkaufen <<<
払い下げ: はらいさげ: Verkauf des Staatseigentums <<<
払い過ぎる: はらいすぎる: zu viel [zu teuer, überreichlich] bezahlen, zu hoch belohnen <<<
払い過ぎ: はらいすぎ: Überzahlung <<<
払い戻す: はらいもどす: zurückzahlen, erstatten, rabattieren <<<
払い戻し: はらいもどし: Rückzahlung, Erstattung, Rabatt <<<
払う: ぬぐう: wischen, reiben, schrubben, putzen <<<
熟語:酔払 , 支払 , 前払 , 払拭 , 咳払い
語句:付けを払う , 打ち払う , 塵を払う , 埃を払う , 煤を払う , 金を払う , 鞘を払う , 追い払う , 円で払う , 切り払う , 振り払う , 魔を払う , 吹き払う , 売り払う , 一括払い , 犠牲を払う , 現物で払う , 敬意を払う , 家賃を払う , 料金を払う , 分割払い , 分割払いする , 手間を払う , 勘定を払う , 一覧払い , 邪気を払う , 概算払い , 門前払い , 前金で払う , 給料を払う , 晦日払 , 小切手で払う , 厄介払いをする , 頭金を払う , 代金を払う , 現金で払う , 現金払い , 悪魔払い , 悪魔を払う , 一時払い , 礼金を払う , キャッシュで払う


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 空想    画数: 5
翻訳:prophezeien, besetzen (conf.)
セン
占う: うらなう: wahrsagen, weissagen, prophezeien
占い: うらない: Wahrsagerei, Weissagung, Prophezeiung, Weissager, Wahrsager, Hellseher
占める: しめる: besetzen, monopolisieren
占めた: しめた: Ich hab's!
占め占め: しめしめ
熟語:占星術 , 独占 , 占拠 , 占領 , 占師
語句:味を占める , 王座を占める , 位置を占める , 手相を占う , 一位を占める , 多数を占める , トランプ占

カテゴリー:JIS1, 国字   部首:    キーワード:    画数: 5
翻訳:Straßenkreuzung, Kreuzweg, Straßenecke
辻: つじ
辻に立つ: つじにたつ: an einer Straßenecke stehen <<<
熟語:辻褄
語句:辻馬車

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 時間    画数: 5
翻訳:Morgen, Morgen früh
タン
旦: あした: Morgen
旦: あさ: Morgen früh
熟語:元旦 , 旦那 , 一旦
次もチェック:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 野菜    画数: 5
翻訳:Kürbis, Melone

瓜: うり
熟語:胡瓜 , 西瓜 , 南瓜 , 糸瓜
次もチェック: メロン

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 5
翻訳:schlagen, hauen, klapsen, patschen, prügeln, klopfen, pochen, tippen
コウ
叩く: たたく: schlagen, hauen, klapsen, einen Klaps geben (jm.), patschen, prügeln, klopfen (an, auf), pochen (an), tippen (an)
叩き上げる: たたきあげる: sich emporarbeiten <<<
叩き起こす: たたきおこす: schonungslos [rücksichtslos] aus dem Schlaf rutteln (jn.), erbarmungslos zum Aufstehen zwingen (jn.) <<<
叩き落す: たたきおとす: herunterschlagen, ausklopfen <<<
叩き切る: たたききる: abhacken, abschneiden <<<
叩き込む: たたきこむ: hineinschlagen [hineinhämmern, hineintreiben] (in) <<<
叩き殺す: たたきころす: totschlagen (jn.), erschlagen (jn.), zu Tode schlagen (jn.) <<<
叩き壊す: たたきこわす: zerschlagen, in Stücke [kurz und klein] schlagen <<<
叩き出す: たたきだす: hinausjagen [wegjagen] (jn.), hinaustreiben [wegtreiben] (jn.), abbauen (jn.), fortschicken [wegschicken] (jn.), hinauswerfen (jn.), den Laufpass geben (jm.), auf die Straße setzen (jn.) <<<
叩き付ける: たたきつける: schleudern, werfen, schmeißen <<<
叩き潰す: たたきつぶす: in Stücke brechen, in Trümmer schlagen, klein schlagen, zerkloppen, zerschmettern, zertrümmern <<<
叩き直す: たたきなおす: jn. züchtigen <<<
叩きのめす: たたきのめす: niederschlagen, umschlagen, zuschlagen
叩き伏せる: たたきふせる: niederstrecken (jn.), zu Boden strecken (jn.) <<<
熟語:蝿叩き
語句:尻を叩く , 肩を叩く , 戸を叩く , 蝿を叩く , 売り叩く , 意見を叩く , 軽口を叩く , 土竜叩き , 太鼓を叩く , ドラムを叩く
次もチェック:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 商業    画数: 5
翻訳:nur, bloß, nichts als

只: ただ: nur, bloß, nichts als, gratis (jp.)
只一つの: ただひとつの: einzig und allein <<<
只の: ただの: nur, bloß, umsonst (a.), unentgeltlich, gratis, kostenlos, kostenfrei, gebührenfrei
只で: ただで: umsonst (adv.), unentgeltlich, gratis, kostenlos, kostenfrei, gebührenfrei
只で働く: ただではたらく: umsonst [ohne Entgelt] arbeiten <<<
只働きする: ただばたらきする <<<
只で乗る: ただでのる: schwarzfahren <<<
只で貰える: ただでもらえる: umsonst haben können <<<
熟語:只今
次もチェック: , 無料


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから113個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します