?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
直接アクセス: 召 , 甲 , 込 , 払 , 占 , 辻 , 旦 , 瓜 , 叩 , 只 召カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 5翻訳:einladen, einnehmen ショウ 召す: めす: jn. rufen [zu sich bestellen], jn. vorladen, tragen (pol.), essen 召く: まねく: einladen, einnehmen <<< 招 召し上げる: めしあげる: konfiszieren, beschlagnahmen, einziehen <<< 上 召し上がる: めしあがる: essen (pol.) <<< 上 , 食 召し上がれ: めしあがれ: Guten Appetit! <<< 上 熟語:召還 , 召喚 甲カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 武器 画数: 5翻訳:Harnisch, Panzer, Rüstung, Schale, Spann, der Erste コウ, カン 甲: よろい: Harnisch, Panzer, Rüstung 甲: きのえ: erstes Symbol von jik. <<< 十干 甲: つめ: Nagel <<< 爪 甲: かぶと: Helm <<< 兜 熟語:甲虫 , 甲状腺 , 装甲 , 甲羅 , 甲冑 , 甲府 , 甲板 , 甲斐 語句:亀の甲 , 蟹の甲 , 靴の甲 , 足の甲 , 手の甲 , 烏賊の甲 同意語: 鎧 込カテゴリー:国字 部首: 画数: 5翻訳:hineinstecken (jp.), hineinlegen, hineinsetzen, einschließen 込める: こめる: hineinstecken, hineinlegen, hineinsetzen, einschließen, füllen, (das Gewehr) laden (mit), (das Herz) hängen (an) 込み: こみ: Einbeziehung, Aufnahme 込みで: こみで: inklusive, inkl. 込む: こむ: gedrängt voll sein, wimmeln (von), überfüllt sein (von), vollgestopft sein (von), sich drängen, schwärmen 込み合う: こみあう <<< 合 込み上げる: こみあげる: Es ist jm. weinerlich zumute [zu Mute], den Tränen nah sein, jm. läuft die Galle über, Brechreiz verspüren, jm. die Kehle zuschnüren <<< 上 込み入る: こみいる: kompliziert [verwickelt] sein <<< 入 込み入った: こみいった: kompliziert, verwickelt, verwirrend, labyrinthisch, sorgfältig, ausgearbeitet <<< 入 熟語:煮込 , 申込 , 税込 , 見込 , 人込み , 振込 , 追い込 , 植込み 語句:叩き込む , 包み込む , 払い込む , 払い込み , 立て込む , 付け込む , 打ち込む , 嵌め込む , 巻き込む , 傾れ込む , 溜め込む , 積み込む , 追い込む , 飲み込む , 放り込む , 割り込む , 逃げ込む , 抱き込む , 繰り込む , 張り込む , 流れ込む , 落ち込む , 盛り込む , 座り込み , 座り込む , 黙り込む , 垂れ込める , 送り込む , 吸い込む , 書き込む , 走り込む , 咳き込む , 投げ込む , 乗り込む , 暴れ込む , 折り込む , 折り込み , 忍び込む , 考え込む , 埋め込む , 住み込む , 組み込む , 塞ぎ込む , 眠り込む , 頼み込む , 吹き込む , 詰め込む , 紛れ込む , 擦り込む , 連れ込む , 舞込む , 駆け込む , 踏み込む , 売り込む , 思い込む , 押し込める , 飛び込む , 当て込む , 突っ込む , 遣り込める , 差し込む , 持ち込む , 税金込みで , 丹精を込める , 丹精を込めた , 丹精を込めて , 真心の込もった , 真心を込めて , 仕舞込む , 感謝を込めて 払カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 会計 , 衛生 画数: 5翻訳:abstauben, ausbürsten, wischen, reiben, schrubben, putzen フツ 払う: はらう: abstauben, ausbürsten, ausklopfen, zahlen (jp.), bezahlen 払: はらい: Zahlung (jp.) 払い込む: はらいこむ: einzahlen, anzahlen <<< 込 払い込み: はらいこみ: Einzahlung, Anzahlung, Teilzahlung <<< 込 払い下げる: はらいさげる: (das Staatseigentum) verkaufen <<< 下 払い下げ: はらいさげ: Verkauf des Staatseigentums <<< 下 払い過ぎる: はらいすぎる: zu viel [zu teuer, überreichlich] bezahlen, zu hoch belohnen <<< 過 払い過ぎ: はらいすぎ: Überzahlung <<< 過 払い戻す: はらいもどす: zurückzahlen, erstatten, rabattieren <<< 戻 払い戻し: はらいもどし: Rückzahlung, Erstattung, Rabatt <<< 戻 払う: ぬぐう: wischen, reiben, schrubben, putzen <<< 拭 熟語:酔払 , 支払 , 前払 , 払拭 , 咳払い 語句:付けを払う , 打ち払う , 塵を払う , 埃を払う , 煤を払う , 金を払う , 鞘を払う , 追い払う , 円で払う , 切り払う , 振り払う , 魔を払う , 吹き払う , 売り払う , 一括払い , 犠牲を払う , 現物で払う , 敬意を払う , 家賃を払う , 料金を払う , 分割払い , 分割払いする , 手間を払う , 勘定を払う , 一覧払い , 邪気を払う , 概算払い , 門前払い , 前金で払う , 給料を払う , 晦日払 , 小切手で払う , 厄介払いをする , 頭金を払う , 代金を払う , 現金で払う , 現金払い , 悪魔払い , 悪魔を払う , 一時払い , 礼金を払う , キャッシュで払う
占カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 空想 画数: 5翻訳:prophezeien, besetzen (conf.) セン 占う: うらなう: wahrsagen, weissagen, prophezeien 占い: うらない: Wahrsagerei, Weissagung, Prophezeiung, Weissager, Wahrsager, Hellseher 占める: しめる: besetzen, monopolisieren 占めた: しめた: Ich hab's! 占め占め: しめしめ 熟語:占星術 , 独占 , 占拠 , 占領 , 占師 語句:味を占める , 王座を占める , 位置を占める , 手相を占う , 一位を占める , 多数を占める , トランプ占 辻カテゴリー:JIS1, 国字 部首: キーワード: 町 画数: 5翻訳:Straßenkreuzung, Kreuzweg, Straßenecke 辻: つじ 辻に立つ: つじにたつ: an einer Straßenecke stehen <<< 立 熟語:辻褄 語句:辻馬車 旦カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 時間 画数: 5翻訳:Morgen, Morgen früh タン 旦: あした: Morgen 旦: あさ: Morgen früh 熟語:元旦 , 旦那 , 一旦 次もチェック: 朝 瓜カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 野菜 画数: 5翻訳:Kürbis, Melone カ 瓜: うり 熟語:胡瓜 , 西瓜 , 南瓜 , 糸瓜 次もチェック: メロン 叩カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 5翻訳:schlagen, hauen, klapsen, patschen, prügeln, klopfen, pochen, tippen コウ 叩く: たたく: schlagen, hauen, klapsen, einen Klaps geben (jm.), patschen, prügeln, klopfen (an, auf), pochen (an), tippen (an) 叩き上げる: たたきあげる: sich emporarbeiten <<< 上 叩き起こす: たたきおこす: schonungslos [rücksichtslos] aus dem Schlaf rutteln (jn.), erbarmungslos zum Aufstehen zwingen (jn.) <<< 起 叩き落す: たたきおとす: herunterschlagen, ausklopfen <<< 落 叩き切る: たたききる: abhacken, abschneiden <<< 切 叩き込む: たたきこむ: hineinschlagen [hineinhämmern, hineintreiben] (in) <<< 込 叩き殺す: たたきころす: totschlagen (jn.), erschlagen (jn.), zu Tode schlagen (jn.) <<< 殺 叩き壊す: たたきこわす: zerschlagen, in Stücke [kurz und klein] schlagen <<< 壊 叩き出す: たたきだす: hinausjagen [wegjagen] (jn.), hinaustreiben [wegtreiben] (jn.), abbauen (jn.), fortschicken [wegschicken] (jn.), hinauswerfen (jn.), den Laufpass geben (jm.), auf die Straße setzen (jn.) <<< 出 叩き付ける: たたきつける: schleudern, werfen, schmeißen <<< 付 叩き潰す: たたきつぶす: in Stücke brechen, in Trümmer schlagen, klein schlagen, zerkloppen, zerschmettern, zertrümmern <<< 潰 叩き直す: たたきなおす: jn. züchtigen <<< 直 叩きのめす: たたきのめす: niederschlagen, umschlagen, zuschlagen 叩き伏せる: たたきふせる: niederstrecken (jn.), zu Boden strecken (jn.) <<< 伏 熟語:蝿叩き 語句:尻を叩く , 肩を叩く , 戸を叩く , 蝿を叩く , 売り叩く , 意見を叩く , 軽口を叩く , 土竜叩き , 太鼓を叩く , ドラムを叩く 次もチェック: 打 只カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 商業 画数: 5翻訳:nur, bloß, nichts als シ 只: ただ: nur, bloß, nichts als, gratis (jp.) 只一つの: ただひとつの: einzig und allein <<< 一 只の: ただの: nur, bloß, umsonst (a.), unentgeltlich, gratis, kostenlos, kostenfrei, gebührenfrei 只で: ただで: umsonst (adv.), unentgeltlich, gratis, kostenlos, kostenfrei, gebührenfrei 只で働く: ただではたらく: umsonst [ohne Entgelt] arbeiten <<< 働 只働きする: ただばたらきする <<< 働 只で乗る: ただでのる: schwarzfahren <<< 乗 只で貰える: ただでもらえる: umsonst haben können <<< 貰 熟語:只今 次もチェック: 唯 , 無料
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから113個の記事を抽出しました。 | |
|