?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
直接アクセス: 刊 , 申 , 他 , 辺 , 用 , 兄 , 母 , 正 , 去 , 穴 刊カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 本 画数: 5翻訳:kleinhacken, publizieren (ehemals man gebraucht Holz um zu ausdrucken) カン 刊る: けずる: rasieren, schaben, hobeln <<< 削 刊む: きざむ: zerhacken, kleinhacken, abhacken, abschneiden <<< 刻 熟語:朝刊 , 夕刊 , 月刊 , 休刊 , 週刊 , 季刊 , 創刊 申カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:sagen, anführen, berichten, Affe (zod.) シン 申す: もうす: sagen (pol.), anführen, berichten 申べる: のべる: sagen, anführen, berichten 申し上げる: もうしあげる: (respektvoll) sagen <<< 上 申し受ける: もうしうける: empfangen, erhalten, übernehmen, weitermachen, weiterführen, verlangen, fordern, in Anspruch nehmen <<< 受 申し送る: もうしおくる: ausrichten, bestellen, sagen [ausrichten] lassen, weitersagen, weiterleiten (an) <<< 送 申遅れましたが: もうしおくれましたが: was ich noch sagen wollte, nicht zuletzt <<< 遅 申し兼ねる: もうしかねる: Das ist schwer [kaum] zu sagen dass <<< 兼 申し兼ねますが: もうしかねますが: wenn ich Sie bitten dürfte <<< 兼 申し越す: もうしこす: schreiben (jm., an jn.), mitteilen, ankündigen, jm. sagen [ausrichten] lassen <<< 越 , 伝言 申し申し: もしもし: Hallo (am Telefon) 申: さる: Affe (zod.) <<< 猿 熟語:申告 , 申立 , 申請 , 申込 , 申し子 , 申合せ , 申入れ , 申分 , 申出 , 申訳 語句:申一言 同意語: 言 他カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:anderer, ausgenommen タ 他: ほか: der [die, das] andere, ein anderer, eine andere, ein anderes, etwas anderes, jemand anders, mit Ausnahme von, ausgenommen 他の: ほかの: anderer, zweit, ferner, weiter 他の人: ほかのひと: jemand anderer [anders] <<< 人 他の誰か: ほかのだれか: irgendjemand anders <<< 誰 他で: ほかで: anderwärtig, anderweitig 他ならぬ: ほかならぬ: kein Geringerer als, nichts anderes [geringeres] als, nicht mehr und nicht weniger als 熟語:自他 , 排他 , 他人 , 他界 , 他社 , 他所 語句:他動詞 同意語: 外 辺カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 地理 画数: 5翻訳:Umgebung, Nähe, Nachbarschaft, Ufer ヘン 辺り: あたり: Umgebung, Nähe, Nachbarschaft 辺りの: あたりの: umliegend 辺りに: あたりに: in der Nähe von, nahe (an, bei), um etw. herum 辺りを見回す: あたりをみまわす: um sich sehen 辺り構わず: あたりかまわず: ohne auf die Anwesenden Acht zu geben, unbekümmert um die andern ringsum, rücksichtslos <<< 構 辺: ほとり: Küste, Ufer <<< 岸 辺: べ: Umgebung (suff. jp.) 熟語:周辺 , 海辺 , 浜辺 , 辺鄙 , 辺境 , 近辺 語句:其の辺
用カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 5翻訳:gebrauchen, anwenden, benutzen, verwenden, Arbeit, Tätigkeit, Fähigkeit, Talent, Verdienst, Funktion, Auswirkung ヨウ: Geschäft, Angelegenheit, Sache, Auftrag, Arbeit, Gebrauch 用が有る: ようがある: etw. zu tun haben, beschäftigt sein <<< 有 用が有って: ようがあって: aus Geschäftsgründen <<< 有 用が無い: ようがない: nichts zu tun haben, be frei, Zeit haben <<< 無 用を足す: ようをたす: ein Geschäft [eine Angelegenheit, einen Auftrag] erledigen, eine Arbeit [eine Sache] verrichten, eine Geschäft [sein Bedürfnis, seine Notdurft] verrichten <<< 足 用いる: もちいる: gebrauchen, Gebrauch machen (von), sich bedienen, anwenden (zu), benutzen (zu), verwenden (auf, zu, für), verwerten, anstellen, einstellen, beschäftigen, in Dienst nehmen 用き: はたらき: Arbeit, Tätigkeit, Fähigkeit, Talent, Verdienst, Funktion, Auswirkung <<< 働 用て: もって: mit, durch, vermittels, wegen, infolge, weil, da <<< 以 熟語:用紙 , 作用 , 効用 , 常用 , 用具 , 運用 , 用語 , 兼用 , 薬用 , 採用 , 応用 , 急用 , 用件 , 用事 , 費用 , 用意 , 無用 , 不用 , 用心 , 適用 , 雇用 , 用品 , 専用 , 汎用 , 併用 , 信用 , 使用 , 器用 , 実用 , 利用 , 用法 , 服用 , 活用 , 登用 , 借用 , 代用 語句:重く用いる , 業務用 , 男性用 , 女性用 , 男子用 , 消火用の , 生理用ナプキン , 自家用 , 返信用 , 料理用 , 策略を用いる , 複写用 , 複写用インキ , 装飾用 , 携帯用 , 自分用 , 児童用 , 化粧用 , 婦人用 同意語: 使 兄カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 5翻訳:älterer Bruder, großer Bruder ケイ, キョウ 兄: あに 兄さん: にいさん: Mein (älterer ) Bruder 兄: え: eines von Elementen die ein Paar in Jikkan formen (jp.) <<< 十干 熟語:兄貴 , 御兄 , 義兄 , 兄弟 , 父兄 語句:兄弟子 反意語: 弟 母カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 5翻訳:Mutter, Mütterchen, Mutti ボ, モ, ボウ 母: はは 母の: ははの: mütterlich 母らしい: ははらしい: mutterhaft, mütterlich 母らしさ: ははらしさ: Mütterlichkeit 母に成る: ははになる: (zur) Mutter werden <<< 成 母の無い: ははのない: mutterlos <<< 無 母の会: ははのかい: Mutterverein <<< 会 母の日: ははのひ: Muttertag <<< 日 母の心: ははのこころ: Mutterherz <<< 心 母の情: ははのじょう <<< 情 母の愛: ははのあい <<< 愛 母さん: かあさん: meine Mutti 熟語:継母 , 母国 , 空母 , 保母 , 乳母 , 母親 , 母乳 , 祖母 , 聖母 , 母子 , 母艦 , 母音 , 水母 , 叔母 , 酵母 , 父母 , 母屋 語句:義理の母 , 未婚の母 同意語: ママ 反意語: 父 正カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 裁判 画数: 5翻訳:recht, richtig, korrekt, genau, gerecht, korrigieren, verbessern, berichtigen セイ, ショウ 正しい: ただしい: recht (a.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich 正しく: ただしく: recht (adv.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich 正ない: ただしくない: unrichtig, falsch, ungerecht 正す: ただす: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen 正: かみ: Chef, Leiter <<< 上 正に: まさに: richtig, genau, gerade, pünktlich 正しく: まさしく: wirklich und wahrhaftig, in Wirklichkeit [Wahrheit], ohne Zweifel, zweifellos, zweifelsohne, gewiss, sicher 正にしようとする: まさにしようとする: 'im Begriff sein [stehen], etw. zu tun', 'auf dem Punkte stehen, etw. zu tun', 'drauf und dran [gerade dabei] sein, etw. zu tun' 正しくしようとする: まさしくしようとする 正: あきら, かみ, さだ, たか, ただ, つら, なお, のぶ, まさ, まさし: pers. 熟語:正解 , 正式 , 正確 , 正義 , 正午 , 訂正 , 不正 , 正月 , 改正 , 正規 , 正味 , 純正 , 矯正 , 正面 , 正気 , 補正 , 校正 , 公正 , 適正 , 正直 , 更正 , 正念 , 正道 , 正常 , 修正 , 正当 , 正体 語句:襟を正す , 秩序正しく , 正比例 , 正多角形 , 姿勢を正す , 正方形 , 正方形の , 正会員 , 貞操の正しい , 検事正 , 正社員 , 規律正しい , 規律正しく , 礼儀正しい 去カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 5翻訳:verlassen, fortgehen, weggehen, entfernen キョ, コ 去る: さる: verlassen, fortgehen (von), weggehen (von), sich entfernen (von), abhauen, aufbrechen, abgehen, abfahren, abfliegen, abreisen, schwinden, nachlassen, abnehmen 去る者は追わず: さるものはおわず: 'dem Feind Tür und Tor auftun und ihm eine goldene Brücke machen, dass er davonziehen könne' 去る者は日々に疎し: さるものはひびにうとし: 'Aus den Augen, aus dem Sinn' 去なす: いなす: abwehren, parieren <<< 住 熟語:去勢 , 過去 , 除去 , 消去 , 去年 , 退去 , 置去 語句:世を去る , 立ち去る , 走り去る , 取り去る , 持ち去る , 視界を去る , 舞台を去る , 武器よ去らば , 雷雨が去る , 脳裏を去らない 穴カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 地学 画数: 5翻訳:Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte ケツ 穴: あな: Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte, Verlust (jp.), Defizit, Lücke, Outsider 穴が空く: あながあく: Ein Loch erscheint <<< 空 穴を空ける: あなをあける: ein Loch machen (in), lochen, aushöhlen, durchbohren, veruntreuen, unterschlagen <<< 空 穴を掘る: あなをほる: ein Loch bohren <<< 掘 穴を塞ぐ: あなをふさぐ: ein Loch ausfüllen [stopfen] <<< 塞 穴を埋める: あなをうめる <<< 埋 穴を当てる: あなをあてる: eine unbekannte Größe ziehen <<< 当 穴があったら入りたい: あながあったらはいりたい: sich in den Erdboden hineinschämen, vor Scham fast in die Erde [in den Boden] sinken <<< 入 穴が開くほど見る: あながあくほどみる: sich nach jm. [etw.] die Augen aus dem Kopf sehen 熟語:穴子 , 抜穴 , 落し穴 , 毛穴 , 穴馬 , 洞穴 語句:尻の穴 , 狐の穴 , 覗き穴 , 鼻の穴 , ボルトの穴 , ボタン穴 同意語: ホール
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから113個の記事を抽出しました。 | |
|