?

オンライン独和辞典:4画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:Nagel, Klaue, Kralle, Haken, greifen
ソウ
爪: つめ: Nagel, Klaue, Kralle, Haken
爪の有る: つめのある: gekrallt, genagelt <<<
爪の垢: つめのあか: Schmutz unter den Nägeln <<<
爪を研ぐ: つめをとぐ: sich die Krallen schärfen <<<
爪を切る: つめをきる: sich [jm.] die Nägel schneiden [stutzen] <<<
爪を噛む: つめをかむ: an den Nägeln kauen <<<
爪を立てる: つめをたてる: sich in etw. verkrallen <<<
爪を伸ばす: つめをのばす: js. Nägel wachsen lassen <<<
熟語:爪切り , 鉤爪 , 爪先 , 爪痕
語句:指の爪 , 猫の爪 , 爪楊枝 , 親指の爪

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 文法    画数: 4
翻訳:gehen, dieser, von, in, an, zu, auf

之: ゆく: gehen, sich begeben
之: これ: dieser
之: の: von
之: おいて: in, an, zu, auf
之: ゆき: pers.
之: よし: pers.

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 時間 , カレンダー    画数: 4
翻訳:Jahr des Ochsen (chinesischer Tierkreis), Zwei Uhr morgens
チョウ, チュ
丑: うし: Ochse (zod.) <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 4
翻訳:sagen, erzählen
ウン
云う: いう: Es wird erzählt, Man sagt
云く: いわく
云: おき, これ, ひと, とも: pers.
次もチェック:


カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 4
翻訳:Kehle, Gurgel, Hals, Rachen, Schlund, anmaßend (ext.), eingebildet, hochmütig
コウ
亢: のど: Kehle, Gurgel, Hals, Rachen, Schlund <<< ,
亢ぶる: たかぶる: stolz [anmaßend, eingebildet, hochmütig] sein, aufgeregt [auferregt] sein, in Aufregung sein <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 芸術 , 自然    画数: 4
翻訳:Wirbel, Strudel

巴: うずまき <<< 渦巻
巴: ともえ: Komma-ähnliches Strudelsymbol
巴: とも: pers.
次もチェック:

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 武器    画数: 4
翻訳:(gabige) Hellebarde

戈: ほこ
次もチェック:

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 4
翻訳:sagen, erzählen, Grund, Vergangenheit
エツ
曰く: いわく: Es wird erzählt, Man sagt
曰く: のたまわく: sagen (pol.)
曰に: ここに: nun, gut, so (Ausdruck um einen Satz anzufangen)
曰が有って: いわくがあって: aus einem gewissen Grund, nicht ohne Grund <<<
曰: のり: pers
語句:格言に曰く , 曰く因縁
次もチェック:

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 4
翻訳:sich neigen, dunkel, leise, schwach
ソク
仄かな: ほのかな: dunkel (a.), leise, schwach, undeutlich, unklar
仄かな: かすかな
仄かに: ほのかに: dunkel (adv.), leise, schwach, undeutlich, unklar
仄かに: かすかに
仄めく: ほのめく: flackern, flimmern, schimmern
仄めかす: ほのめかす: jm. andeuten, jm. einblasen, jm. zu verstehen geben, merken lassen, anspielen (auf), Anspielung machen (auf)
仄暗い: ほのぐらい: abgeblendet, dämmerig, düster, halbdunkel, matt erleuchtet, trübe <<<
仄く: かたむく: sich neigen, schräg [schlief] liegen <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 生活    画数: 4
翻訳:jung, sorgenfrei, behaglich, gemächlich, ungezwungen, zwanglos
ヨウ
夭やか: のびやか: sorgenfrei, behaglich, gemächlich, ungezwungen, zwanglos <<<
夭い: わかい: jung <<<
夭: わかじに: früher Tod


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから80個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します