?

オンライン独和辞典:16画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 16
翻訳:Name eines Flusses, bewegen (entl.), rühren, regen, rücken, verändern, beeinflussen, erschüttern, breit, weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich, umfassend
トウ
蕩かす: うごかす: bewegen, rühren, regen, rücken, verändern, beeinflussen, erschüttern <<<
蕩い: ひろい: breit (a.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich, umfassend <<< ,
蕩: ほしいまま: willkürlich, frei <<< ,
蕩かす: とろかす: etw. schmelzen, etw. auflösen, jn. faszinieren, jn. bezaubern
蕩ける: とろける: schmelzen (vi.), entzückt [bezaubert, gefesselt] sein

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 16
翻訳:weich, mild, nachlassen, eignen, passen, angemessen
カイ
諧らぐ: やわらぐ: weich [mild] werden, nachlassen <<<
諧う: かなう: entsprechen, sich geziemen (für), sich eignen (für, zu), sich schicken (für), sich gehören, angemessen [gemäß] sein, passen (in, zu), zukommen, zustehen <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード:    画数: 16
翻訳:Salzfisch
ホウ
鮑: しおうお
鮑: あわび: Seeohr (jp.)

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 16
翻訳:wegnehmen, rauben, berauben, entreißen
サン, セン
簒う: うばう: jm. wegnehmen [rauben], jn. berauben, jm. entreißen
次もチェック:


カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 建築    画数: 16
翻訳:Dachfirst
ボウ
甍: いらか
次もチェック:

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 16
翻訳:samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig, so, wie Dinge sind [liegen, stehen]
ジン
儘とく: ことごとく: samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig
儘: まま: so, wie Dinge sind [liegen, stehen], nach Belieben [Herzenslust] (jp.), wie es jm. beliebt
儘に成るなら: ままになるなら: wenn alles nach meinem Sinn [nach mir] ginge, wenn ich meinen Willen durchsetzen könnte <<<
熟語:気儘 , 我儘
語句:意の儘にする , 心の儘に , 原文の儘 , 着衣の儘
次もチェック: ,

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード:    画数: 16
翻訳:Haarknoten, Chignon
キョク
髷: まげ
髷を結う: まげをゆう: einen Haarknoten machen <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 医学    画数: 16
翻訳:sorgen, beunruhigen, bekümmern, erleiden (ext.)

罹る: かかる: krank werden, eine Krankheit bekommen, von einer Krankheit befallen werden, sich eine Krankheit holen [zuziehen], an einer Krankheit leiden, eine Krankheit haben, von einer Krankheit angesteckt werden
語句:麻疹に罹る , 痛風に罹る , 中気に罹る , 卒中に罹かる , 黄疸に罹った , 蕁麻疹に罹る , 病気に罹る , 梅毒に罹る , 霜焼に罹る , 凍傷に罹る , 脚気に罹る , 疱瘡に罹る , カリエスに罹る , マラリアに罹かる , ノイローゼに罹る , リューマチに罹かる , ペストに罹る , ペストに罹った , ホームシックに罹る

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 16
翻訳:dunkel, finster, lichtlos, düster
ボウ
儚い: くらい: dunkel, finster, lichtlos, düster
儚い: はかない: flüchtig (jp.), kurzlebig, vergänglich, vorübergehend, leer, eitel, traurig, ärmlich
儚い恋: はかないこい: Liebe von kurzer Dauer <<<
儚い望み: はかないのぞみ: eitle Hoffnung <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード:    画数: 16
翻訳:nachfolgen, Ferse, Absatz, Hacke
シュウ
踵ぐ: つぐ: nachfolgen
踵: くびす: Ferse, Absatz
踵: きびす
踵: かかと: Ferse, Absatz, Hacke
踵の高い: かかとのたかい: hochhackig, mit hohen Absätzen <<<
踵の高い靴: かかとのたかいくつ: Schuhe mit hohen Absätzen
踵の低い: かかとのひくい: niedrigen Absätzen <<<
踵を返す: きびすをかえす: umkehren, umwenden, Kehrt machen <<<
踵を接する: きびすをせっする: (dicht) auf den Fersen [auf dem Fuß] folgen, aufeinander folgen <<<
語句:靴の踵
次もチェック:


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから122個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します