?

オンライン独和辞典:13画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 13
翻訳:schließen, zumachen, füllen, füllen, stopfen
テン, チン
填ぐ: ふさぐ: verschließen, zumachen, verstopfen, ausfüllen <<<
填める: うずめる: füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen <<<
填める: はめる: stecken (an, in) (jp.), einfügen [einlegen, einsetzen, einstecken] (an), betrügen, täuschen <<<
填まる: はまる: stecken, sich eignen (für), geeignet sein (für, zu), passen (in), sich sticken (in) <<<
熟語:充填
語句:箍を填める , 指に填める , 手袋を填めるて , 落し穴に填る , 泥沼に填る , 指輪を填める , 計略に填る , 泥濘に填まる , ソケットに填める , ギプスを填める , コンタクトレンズを填めている , コルクを填める

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 13
翻訳:verschließen, zumachen, verstopfen, ausfüllen, Festung (ext.), Fort
ソク, サイ
塞ぐ: ふさぐ: verschließen, zumachen, verstopfen, zumachen, ausfüllen, einnehmen, versperren
塞がる: ふさがる: geschlossen [verschlossen, zugemacht] werden, zugehen, sich stopfen, verstopft werden, gesperrt [versperrt] werden
塞ぎ込む: ふさぎこむ: sich bekümmern, ängstlich sein (über, wegen), grübeln (über), brüten (über) <<<
塞ちる: みちる: ausfüllen <<<
塞: とりで: Festung, Fort <<<
熟語:要塞 , 閉塞
語句:道を塞ぐ , 穴を塞ぐ , 立ち塞がる , 気が塞ぐ , 八方塞 , 傷口が塞がる , 入口を塞ぐ , 場所を塞ぐ , 通路を塞ぐ

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 穀物    画数: 13
翻訳:Kolbenhirse, Reis in Hülse
ゾク, ショク, ソク
粟: あわ: Kolbenhirse
粟: もみ: Reis in Hülse

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 軟体動物    画数: 13
翻訳:Achtfüßer, Achtfüßling, Seepolyp, Oktopus, Krake
ソウ, ショウ
蛸: たこ
熟語:蛸壷
次もチェック: 烏賊


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 自然    画数: 13
翻訳:überfließen, überlaufen, überschwemmen, voll
イツ
溢れる: あふれる: überfließen, überlaufen, überschwemmen
溢れ出す: あふれだす <<<
溢れ出る: あふれでる <<<
溢ちる: みちる: voll werden [sein] (von)
溢れる許りの: あふれるばかりの: übervoll (von), zum überlaufen voll, von etw. strotzend <<<
熟語:脳溢血
語句:活力に溢れる
次もチェック:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 13
翻訳:wenig, gering, geringfügig
キン
僅か: わずか: wenig, gering, geringfügig, klein, knapp, kümmerlich, kurz, spärlich, winzig, unbedeutend, nunerheblich
僅: よし: pers.

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 13
翻訳:hoch, vornehm, groß
スウ, シュウ
嵩い: たかい: hoch (a.), vornehm, groß <<<
嵩: かさ: Menge (jp.), Quantität, Volumen <<<
嵩に掛かって: かさにかかって: durch Autorität unterdrücken (jn.) <<<
嵩の有る: かさのある: umfangreich, dick, groß, massig, voluminös <<<
嵩張った: かさばった <<<
嵩張る: かさばる: an Umfang gewinnen [zunehmen], umfangreich werden, viel Raum in Anspruch nehmen <<<
嵩む: かさむ
語句:費用が嵩む , 経費が嵩む

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 13
翻訳:ruhig, friedlich
セイ, ジョウ
靖い: やすい: ruhig, friedlich
靖んじる: やすんじる: sich beruhigen, sich begnügen, sich zufrieden geben
靖: やす, のぶ: pers.
次もチェック: ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 植物    画数: 13
翻訳:Efeu
チョウ
蔦: つた
蔦に覆われた: つたにおおわれた: efeubewachsen, efeuumrankt <<<
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 13
翻訳:schlechte Augen haben, verachten (ext.), gering schätzen, nichts halten, gering achten, herabsehen
ベツ
蔑い: くらい: schlechte Augen haben
蔑む: さげすむ: verachten, gering schätzen, nichts halten (von), die Nase rümpfen (über), gering achten, herabsehen (auf), von oben herab behandeln, nicht ernst nehmen, pfeifen (auf etw.)
蔑ろ: ないがしろ: Nachlässigkeit, Vernachlässigung, Fahrlässigkeit
蔑ろにする: ないがしろにする: nicht beachten, links liegen lassen (jn.), außer (aller) Acht lassen
熟語:軽蔑


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから235個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します