?

オンライン独和辞典:13画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , , 椿

カテゴリー:常用漢字   違う綴り: 攝   部首:    キーワード: 行政    画数: 13
翻訳:führen, verwalten, regieren
セツ, ショウ
摂る: とる: führen, verwalten <<<
摂める: おさめる: regieren <<<
摂ねる: かねる: zwei Ämter bekleiden <<<
摂: かぬ, かね: pers.
熟語:摂理 , 摂氏 , 摂政 , 摂取 , 摂生

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:streichen, bestreichen, bedecken, Weg (conf.), Straße

塗: どろ: Schlamm <<<
塗る: ぬる: streichen, bestreichen
塗れる: まみれる: bedeckt werden, beschmiert werden
塗す: まぶす: überziehen (mit), bestreichen (mit)
塗: みち: Weg <<<
熟語:塗料 , 塗装 , 塗布
語句:塵に塗れる , 油を塗る , 壁を塗る , 汗塗れの , 血塗れの , 軟膏を塗る , 靴墨を塗る , 漆喰で塗る , 絵具を塗る , 口紅を塗る , 石鹸を塗る , ニスを塗る , ワックスを塗る , ポマードを塗る , モルタルを塗る , パラフィンを塗る , ペンキを塗る , バターを塗る , バターを塗ったパン , コールタールを塗る

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:vorwerfen, beschuldigen, anklagen
キツ
詰る: なじる: vorwerfen, beschuldigen, anklagen
詰める: つめる: füllen (jp.), drücken, stopfen
詰む: つむ: matt setzen (jp.)
詰まる: つまる: verstopft sein (jp.), in Not sein
詰る所: つまるところ: in letzter Konsequenz, letzten Endes, letztlich <<<
詰め: つめ: matt (jp.), Schachmatt
詰め替える: つめかえる: umfüllen, umpacken <<<
詰め掛ける: つめかける: sich drängen (um), zusammenströmen (zu) <<<
詰め込む: つめこむ: stopfen (in), hineinstopfen (in), vollstopfen (mit), überfüllen (mit) <<<
詰め寄る: つめよる: sich vordrängen, vordringen <<<
詰り: つまり: endlich (jp.), das heißt, abschließend <<< 結局
詰らない: つまらない: geringfügig, unbedeutend, bedeutungslos, wertlos, nichtswürdig, nichtsnutzig, dumm, albern, blöde, langweilig, uninteressant
詰らない物: つまらないもの: ein wenig, Kleinigkeit <<<
詰らない事: つまらないこと: bedeutungslose Angelegenheit, unwichtige Angelegenheit, Trivialität <<<
詰らない事を言う: つまらないことをいう: Unsinn [Quatsch] reden
詰らない奴: つまらないやつ: ein unbedeutender [langweiliger, nichtsnutziger] Mensch <<<
詰らなそうに: つまらなそうに: gelangweilt, uninteressiert, gleichgültig, enttäuscht
詰らなく: つまらなく: untätig (adv.), nutzlos, nutzloserweise, trostlos, freudlos
熟語:瓶詰 , 缶詰 , 詰合せ , 腸詰
語句:問い詰める , 袋に詰める , 藁を詰める , 追い詰める , 瓶に詰める , 切り詰める , 上り詰める , 見詰める , 列を詰める , 樽詰めの , 樽詰めにする , 通い詰める , 煮詰まる , 煮詰める , 思い詰める , 鼻が詰る , 突き詰める , 間隔を詰める , 隙間に詰める , 弾丸を詰める , 根気を詰める , 弁当を詰める , 切羽詰まる , パイプが詰まる

カテゴリー:常用漢字   違う綴り: 0   部首:    キーワード: 数字    画数: 13
翻訳:feiner Regen, Bruch (kleine Quantität), Null
レイ
零: れい: Null
零ちる: おちる: fallen, regnen <<<
零る: ふる: regen <<<
零り: あまり: Überschuss, Bruch <<<
零す: こぼす: verschütten, vergießen, umstürzen, umwerfen, klagen (über), murren (gegen jn., über), brummen, schmollen, nörgeln <<<
熟語:零点 , 零下
語句:愚痴を零す
同意語: ゼロ


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:dumm, albern

愚: ぐ: Dummheit, Albernheit, Blödsinn, Narrheit, Stumpfsinn, Unsinn, Unverstand
愚に付かぬ: ぐにつかぬ: dumm, albern <<<
愚かな: おろかな: dumm, töricht, blöde, närrisch, alber, einfältig
愚かにも: おろかにも: törichterweise
愚かさ: おろかさ: Dummheit, Torheit
愚かしさ: おろかしさ
熟語:愚者 , 愚弄 , 愚痴

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:verabscheuen, hassen, Verdacht
ケン, ゲン
嫌う: きらう: verabscheuen, hassen, Abneigung empfinden (gegen), Abscheu haben (vor), Widerwillen haben (gegen)
嫌い: きらい: Abneigung (gegen), Abscheu (vor), Antipathie, Aversion (gegen), Ekel (vor), Hass (auf, gegen), Widerwille (gegen)
嫌いな: きらいな: unangenehm, abstoßend, missfällig, misslich, unbehaglich, unerwünscht, unsympathisch, verdrießlich, verhasst, widerlich
嫌: いや: Verweigerung
嫌な: いやな, やな: unangenehm, widerlich, abscheulich, widerwärtig, widerwillig, verhasst, ekelhaft, verdrießlich, schlecht, übel, überdrüssig, satt, müde
嫌な臭: いやなにおい, やなにおい: abstoßender Geruch <<< , 悪臭
嫌な奴: いやなやつ, やなやつ: abscheulicher Kerl <<<
嫌な顔をする: いやなかおをする, やなかおをする: ein unfreundliches Gesicht machen (jm.) <<<
嫌に: いやに, やに: schrecklich, furchtbar, abscheulich, verflucht, verdammt, wunderlich, sonderbar
嫌に成る: いやになる, やになる: zuwider werden (jm.), Abneigung [Widerwillen] hegen (gegen), überdrüssig [müde, satt] werden <<<
嫌がる: いやがる, やがる: nicht mögen [wollen], nicht gern haben, nicht leiden können, keine Lust haben
嫌がらせ: いやがらせ: Begleidigung
嫌がらせを言う: いやがらせをいう: etw. Unangenehmes sagen (jm.) <<<
嫌う: うたがう: verdächtigen <<<
熟語:機嫌 , 嫌味 , 嫌気
語句:所嫌わず , 負けず嫌い , 人間嫌い , 外人嫌い , 信心嫌い , 貴方嫌い
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:schlafen, Erholung, Ruhe
シン
寝る: ねる: schlafen, zu Bett [ins Bett] gehen, liegen, sich hinlegen
寝かす: ねかす: schlafen schicken, Schlafen bringen
寝られない: ねられない: wach liegen
寝ずに: ねずに: ohne zu schlafen
寝ずに居る: ねずにいる: aufbleiben <<<
寝て暮らす: ねてくらす: den ganzen Tag auf der faulen Haut liegen <<<
寝ても覚めても: ねてもさめても: die ganze Zeit lang <<<
寝る子は育つ: ねるこはそだつ: Schlaf bringt ein Kind gut herauf
寝た子を起こす: ねたこをおこす: Schlafende Hunde soll man nicht wecken
寝たきりの: ねたきりの: bettlägerig
寝惚ける: ねぼける: im Halbschlaf sein <<<
寝惚け眼で: ねぼけまなこで: halb schlafende [halb wache] Augen
寝惚け顔: ねぼけがお: verschlafenes Gesicht
寝そべる: ねそべる: ausgestreckt liegen
寝そびれる: ねそびれる: nicht einschlafen können, keinen Schlaf finden
寝む: やすむ: schlafen, sich ausruhen <<<
寝: みたまや: Altar <<< 祭壇
熟語:寝室 , 寝巻 , 寝台 , 就寝 , 昼寝 , 寝具 , 寝言 , 寝相 , 寝入 , 寝坊 , 寝業 , 寝癖
語句:未だ寝てる , 地面に寝る , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 13
翻訳:absenden, abschicken, abfertigen
ケン
遣わす: つかわす: absenden, abschicken, abfertigen, etw. geben (jp.)
遣う: つかう: beschäftigen (jp.) <<< 使
遣る: やる: absenden, abschicken, abfertigen, etw. geben (jp.), tun, machen, durchführen
遣り合う: やりあう: sich streiten [auseinander setzen] (mit) <<<
遣り返す: やりかえす: erwidern (auf), widersprechen <<<
遣り切れない: やりきれない: unerträglich, unmöglich, undurchführbar <<<
遣り込める: やりこめる: zum Schweigen bringen, überreden, besiegen <<<
遣り過ぎる: やりすぎる: zu viel tun, zu weit gehen <<<
遣り過す: やりすごす: zu viel essen [trinken], übermäßig essen [trinken], vorbeigehen [vorbeifahren] lassen <<<
遣り直す: やりなおす: noch einmal machen, erneut [von neuem] versuchen <<<
遣り難い: やりにくい: schwer, schwierig, heikel <<<
遣り抜く: やりぬく: zu Ende bringen [führen], durchführen, fertig bringen, vollbringen, vollenden <<<
遣り通す: やりとおす <<<
遣り遂げる: やりとげる <<<
遣らかす: やらかす: tun, machen, durchführen
遣られる: やられる: besiegt werden (von jm.), eine Niederlage erleiden, ermordet werden (von jm.), verwundet werden, eine Verwundung erleiden, beschädigt [zerbrochen, zerstört] werden, belügt [betrogen] werden (von jm.), um etw. bestohlen werden, jm. gestohlen werden
遣らせ: やらせ: abgekartetes Spiel
熟語:蛇遣い , 心遣い , 小遣 , 思い遣 , 遣る気 , 派遣
語句:暇を遣る , 嫁に遣る , 追い遣る , 餌を遣る , 使いを遣る , 迎えに遣る , 呼びに遣る , 緩り遣る , 負けて遣る , 気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 祝儀を遣る , 使者を遣わす , 遣り放題 , ピッチャーを遣る

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 植物    画数: 13
翻訳:besäen, säen, pflanzen


蒔える: うえる: pflanzen, setzen (Blumen, Gemüse etc.)
蒔く: まく: besäen, säen
熟語:蒔絵
次もチェック:

椿

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:Kamelie
チン
チュン
椿: つばき


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから235個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します