Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden.
Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen. | Japanisch anzeigen | |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Direkter Zugang: 違 , 溶 , 猿 , 寛 , 煩 , 煙 , 暇 , 誇 , 靴 , 虜 違Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 13Übersetzung: unterschiedlich, Unterschied, täuschen, irren i 違う: chigau: sich unterscheiden (von), verschiedenartig sein (von), nicht dasselbe sein, ungleich sein, sich verändern, sich umformen, anders werden, nicht übereinstimmen (mit), im Widerspruch stehen (zu), sich irren (mit), falsch [irrig, im Irrtum] sein 違える: chigaeru: verändern, umändern, anders [bunt, mannigfaltig] machen, modifizieren, verwandeln, abwechseln, sich irren (in), einen Irrtum begehen, ausrenken, verrenken 違った: chigatta: verschieden, anders, geändert, verändert, falsch, irrig 違い: chigai: Unterschied 違: yokoshima: Hinterhältigkeit Kanji Wörter: 手違 , 違反 , 勘違 , 相違 , 気違い , 間違 , 違法 , 食い違 , 仲違 , 違和 Ausdrücke: 腹違いの , 話は違うが , 場違いな , 時を違えず , 大きさが違う , 互い違いに , 桁違いの , 筋を違える , 筋違いの , 読み違える , 取り違える , 性質が違っている , 時刻を違えずに , 種類が違う , 勿論違う , 翻訳違い , 勘定違い , 勘定違いする , 見込違い , 見込違いをする , 身分が違う , 配達違い , 見当違いの , 見当違いをする , 階級が違う , 今回は違う , 見立て違い , 見立て違いをする , 心得違い , 心得違いをする 溶Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Chemie Anzahl der Striche: 13Übersetzung: schmelzen, auflösen you 溶ける: tokeru: schmelzen (vi.), sich auflösen, zergehen 溶かす: tokasu: schmelzen (vt.), auflösen, zum Schmelzen bringen 溶く: toku Kanji Wörter: 溶解 , 溶剤 , 溶液 , 溶接 , 溶岩 Ausdrücke: 氷が溶ける auch zu prüfen: 解 猿Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Tier Anzahl der Striche: 13Übersetzung: Affe en 猿: saru 猿の様な: sarunoyouna: affenartig, affig, äffisch <<< 様 猿も木から落ちる: sarumokikaraochiru: Auch der Meisterschütze schießt fehl, Zuweilen schläft selbst (der heilige) Homer. Ausdrücke: 猿芝居 , 猿真似 , 天狗猿 寛Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 13Übersetzung: umfassend, entspannen kan 寛い: hiroi: umfassend, weitläufig <<< 広 寛し: hiroshi 寛ぐ: kutsurogu: locker werden, es sich bequem machen, sich wie Hause fühlen, sich häuslich einrichten (bei jm.), sich entspannen, sich beruhigen 寛いで: kutsuroide: behaglich, gemächlich, bequem, frei, ungezwungen, ungeniert 寛ぎ: kutsurogi: Bequemlichkeit, Behaglichkeit, Ungezwungenheit, Ruhe, Komfort 寛げる: kutsurogeru: lose [locker] machen, lockern, komfortabel 寛やか: yuruyaka: lose, mild, gelind, flacher (Abhang) Kanji Wörter: 寛容 , 寛大
煩Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 13Übersetzung: Verwirrung, Störung, Sorge han, bon 煩わしい: wazurawashii: lästig, ermüdend, quälend 煩わす: wazurawasu: lästig werden, stören, trüben 煩う: wazurau: sich Sorgen machen 煩い: wazurai: Krankheit (jp.) 煩い: urusai: lästig (a.), beschwerlich, belastend, belästigend, hinderlich, störend, unbequem, ermüdend, mühsam, mühselig, verdrießlich, Halt's Maul! Lass mich in Ruhe [allein], Zum Kuckuck! Wie unangenehm! 煩く: urusaku: lästig (adv.), belastenderweise, beharrlich, zudringlich, drückend 煩くせがむ: urusakusegamu: (fortwährend) quälen (um), drängen (auf, zu) 煩そうに: urusasouni: unlustig (adv.), sauertöpfisch, überdrüssig, schmollend Kanji Wörter: 煩悩 Ausdrücke: 思い煩う 煙Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 13Übersetzung: Rauch, rauchen, verschwimmen en 煙: kemuri: Rauch, Dunst, Qualm 煙る: kemuru: rauchen, verschwimmen 煙い: kemui: rauchig, qualmig, vor jm. eine gewisse Scheu [Angst] haben, sich vor jm. scheuen [fürchten], sich gehemmt [befangen] fühlen (vor) 煙たい: kemutai 煙: kemutagaru: peinlich berührt sein 煙を出す: kemuriodasu: rauchen <<< 出 煙が出る: kemurigaderu: Rauch geht [steigt, wirbelt auf] <<< 出 煙が立つ: kemurigatatsu <<< 立 煙にする: kemurinisuru: verrauchen, verschleuder, vertun, verprassen, verspielen, verschlemmen, vertrinken <<< 失 煙に成る: kemurininaru: im Rauch [Dunst] aufgehen, in nichts zerfließen <<< 成 煙に巻く: kemurinimaku: jm. einen blauen Dunst vormachen, verwirren (mit), verblüffen (mit), aus dem Text bringen <<< 巻 煙に巻かれる: kemurinimakareru: sich im Wirbel von Rauch fangen, durch etw. kopfscheu werden, verdutzt [durch gedreht, daneben] sein <<< 巻 Kanji Wörter: 喫煙 , 煙草 , 煙突 , 狼煙 , 煙幕 , 煙管 , 硝煙 , 禁煙 auch zu prüfen: スモーク 暇Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 13Übersetzung: Freizeit, Urlaub, Muße ka 暇: hima: Freizeit, Urlaub, Muße, Entlassung (jp.), Abschied 暇が無い: himaganai: keine Zeit (zu verlieren) haben <<< 無 , 忙 暇な時に: himanatokini: gemächlich, wenn man Zeit hat <<< 時 暇でしたら: himadeshitara: wenn Sie Zeit haben 暇を潰す: himaotsubusu: die Zeit (unnütz) verbringen, die Zeit totschlagen [verkürzen], sich die Zeit vertreiben (mit) <<< 潰 暇取る: himadoru: Zeit brauchen [kosten] (zu), lange dauern, sich verspäten, trödeln <<< 取 , 遅 暇が掛かる: himagakakaru <<< 掛 暇を遣る: himaoyaru: entlassen, verabschieden, den Abschied erteilen [geben] (jm.) <<< 遣 暇を出す: himaodasu: entlassen (jn.), verabschieden (jn.) <<< 出 暇を取る: himaotoru: seinen Dienst aufgeben [verlassen] <<< 取 暇: itoma: Zeit, Urlaub, Entlassung (jp.), Abschied, Verabschiedung, Lebewohl 暇を告げる: itomaotsugeru: Abschied nehmen, sich verabschieden (von, bei), sich empfehlen (jm.), Adieu [Lebewohl, ade] sagen (jm.) <<< 告 暇を告げずに: itomaotsugezuni: ohne Abschied zu nehmen <<< 告 暇を乞う: itomaokou: um den Abschied bitten (jn.) <<< 乞 Kanji Wörter: 余暇 , 休暇 auch zu prüfen: レジャー 誇Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 13Übersetzung: stolz, arrogant ko, ka 誇り: hokori: Stolz, Ruhm, Selbstbewusstsein, Selbstgefühl 誇る: hokoru: stolz sein (auf), seinen Stolz setzen (an), sich viel [nicht wenig] zugute tun (auf), sich brüsten (mit), sich rühmen, etw. zur Schau stellen, arrogant sein 誇りに思う: hokoriniomou <<< 思 誇り高き: hokoritakaki: stolz (a.), glorreich, ruhmreich, ruhmvoll <<< 高 , 栄光 誇らしい: hokorashii: stolz (a.), triumphal, erfolgreich, überheblich, prahlerisch 誇らしげに: hokorashigeni: stolz (adv.), triumphal, erfolgreich, überheblich, prahlerisch Kanji Wörter: 誇大 , 誇示 , 誇張 Ausdrücke: 勝ち誇る , 勝ち誇って , 咲き誇る auch zu prüfen: プライド , 自慢 靴Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Fußbekleidung Anzahl der Striche: 13Übersetzung: Schuh ka 靴: kutsu 靴が鳴る: kutsuganaru: die Schuhe knarren <<< 鳴 靴を磨く: kutsuomigaku: die Schuhe putzen <<< 磨 , 靴磨き 靴を履く: kutsuohaku: die Schuhe anziehen <<< 履 靴を脱ぐ: kutsuonugu: die Schuhe ausziehen <<< 脱 靴の甲: kutsunokou: Schuhblatt <<< 甲 靴の先: kutsunosaki: Schuhspitze, Schuhkappe <<< 先 靴の踵: kutsunokakato: Schuhabsatz, Schuhhacke <<< 踵 靴の底: kutsunosoko: Sohle <<< 底 Kanji Wörter: 古靴 , 靴屋 , 靴磨き , 靴下 , 長靴 , 靴紐 , 靴箆 , 靴墨 , 革靴 Ausdrücke: 踵の高い靴 , 兵隊靴 , 襤褸靴 , 室内靴 , 運動靴 , 登山靴 , 乗馬靴 , ズックの靴 , ローラースケート靴 , 靴ブラシ , 靴クリーム , スキー靴 , スケート靴 , エナメル靴 , 靴のサイズ , スパイク靴 auch zu prüfen: シューズ 虜Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Krieg Anzahl der Striche: 13Übersetzung: Häftling, Gefangene, Sklave ryo, ro 虜: toriko: Häftling, Gefangene, Sklave 虜に成る: torikoninaru: gefangen genommen werden, in Gefangenschaft geraten <<< 成 虜にする: torikonisuru: gefangennehmen, fesseln, bezaubern Ausdrücke: 情欲の虜
235 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|