?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 童 , 痛 , 博 , 最 , 間 , 備 , 報 , 歯 , 焼 , 然 童カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 子供 画数: 12翻訳:Kind, Kellner ドウ, トウ 童: わらべ: Kind (anc.) 童: わらわ 童: こども: Kind, Junge <<< 子供 熟語:童謡 , 童貞 , 童話 , 河童 , 児童 痛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 医学 画数: 12翻訳:Schmerz, Weh, Pein, Qual, Leid, schmerzhaft, leiden ツウ, トウ 痛む: いたむ: leiden 痛める: いためる: verletzen 痛い: いたい: schmerzhaft, weh, stehend 痛い目に会う: いたいめにあう: eine bittere Erfahrung haben 痛い目に会わせる: いたいめにあわせる: arg [hart, grausam, übel] mitspielen (jm.) 痛くも痒くもない: いたくもかゆくもない: Das berührt mich gar nicht <<< 痒 痛み: いたみ: Schmerz, Weh, Pein, Qual, Leid, Kummer, Betrübnis 痛みを感じる: いたみをかんじる: Schmerz empfinden <<< 感 痛みを堪える: いたみをこらえる: Schmerzen erleiden [erdulden, ertragen] <<< 堪 痛みを和らげる: いたみをやわらげる: Schmerzen lindern <<< 和 痛みを軽くする: いたみをかるくする <<< 軽 痛く: いたく: sehr 痛し痒し: いたしかゆし: in der [einer schönen] Klemme, in Verlegenheit <<< 痒 熟語:苦痛 , 痛風 , 腹痛 , 陣痛 , 鎮痛 , 胃痛 , 心痛 , 頭痛 , 歯痛 , 腰痛 , 痛感 語句:喉が痛い , 喉を痛める , 歯が痛む , 耳が痛い , 胃が痛い , 頭が痛い , 懐を痛める , 胸を痛める , 腹が痛む , 腹が痛まない , 顔面神経痛 , 咽喉を痛める , 足腰が痛い , 生理痛 , 筋肉痛 , 神経痛 , 御腹が痛い , 腹部痛 , 関節痛 博カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:groß, umfassend, weitläufig ハク, バク 博い: ひろい: groß, umfassend, weitläufig <<< 広 博める: ひろめる: verbreiten <<< 広 博: すごろく: Puffspiel <<< 双六 博: ひろし: pers. 熟語:博愛 , 博物 , 博士 , 博打 , 博覧 , 賭博 語句:恐竜博 , 好評を博する , 称賛を博する , 名声を博する 最カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:extrem サイ 最たる: さいたる: auffällig, offensichtlich, auffallend, hervorstechend 最も: もっとも: meist, größt, besonders, äußerst, höchst 最: も: pers. 熟語:最近 , 最大 , 最高 , 最小 , 最悪 , 最期 , 最後 , 最早 , 最強 , 最初 , 最終 , 最新 , 最愛 , 最寄 , 最上 , 最良 , 最低 , 最中 , 最適 語句:最年少者 , 最大手 , 最優秀 , 最優秀選手 , 最新型 , 最新式
間カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 家 画数: 12翻訳:Raum, Zwischenraum カン, ケン 間: あいだ: Raum, Zwischenraum 間か: しずか: ruhe (wegen des Raumes) <<< 静 間かに: ひそかに: heimlich 間てる: へだてる: trennen 間: ま: Zwischenraum, Abstand, Lücke, Zwischenspiel, Zimmer (jp.), Stube 間を空ける: まをあける: einen Raum freilassen <<< 空 間を置く: まをおく <<< 置 間を置いて: まをおいて: in Abständen [Intervallen] <<< 置 間が有る: まがある: Zeit haben, mit etw. hat es noch Zeit [gute Weile], es dauert noch einige Zeit bis <<< 有 間も無く: まもなく: bald, gleich, in absehbarer Zeit <<< 無 間が悪い: まがわるい: Pech haben (mit, bei), peinlich berührt sein, sich verlegen fühlen <<< 悪 間が悪く: まがわるく: unglücklicherweise, leider <<< 悪 間に合う: まにあう: genügen, auskommen, ausreichen, hinkommen, sich behelfen (mit), zweckdienlich [zweckentsprechend] sein <<< 合 間に合わせ: まにあわせ: Notbehelf, Notlösung, Lückenbüßer <<< 合 間に合わせの: まにあわせの: behelfsmäßig, vorübergehend, provisorisch, Behelfs-, Not- <<< 合 間に合わせる: まにあわせる: sich behelfen (mit), vorübergehend auskommen (mit), rechtzeitig, gerade (noch) zur Zeit <<< 合 熟語:客間 , 月間 , 区間 , 週間 , 谷間 , 世間 , 間食 , 人間 , 合間 , 夜間 , 手間 , 空間 , 昼間 , 民間 , 間隔 , 中間 , 瞬間 , 隙間 , 年間 , 小間 , 間違 , 欄間 , 間接 , 期間 , 床の間 , 仲間 , 幕間 , 時間 , 間借 , 間隙 , 居間 , 間取 , 間抜け 語句:長い間 , 長い間には , 瞬く間に , 鏡の間 , 久しい間 , 次の間 , 束の間に , 束の間の , 半年間の , 二人の間で , 御茶の間 , 一週間 , 応接間 , 一瞬間 , 一瞬の間に , 何時の間にか , 何時の間に , 一生の間に , 一寸の間に , 一時間 , 四日間 , 六日間 , 五日間 , 九日間 同意語: スペース 備カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:sich anschicken etwas zu tun, aufkommen, ausrüsten ビ 備える: そなえる: sich anschicken etwas zu tun, aufkommen 備わる: そなわる: versehen sein, sich ausrüsten 備え: そなえ: Vorbereitung, Vorkehrung, Vorsorge, Einrichtung, Ausrüstung, Verteidigungsmaßregel 備え有れば憂いなし: そなえあればうれいなし: Vorsorge ist besser als Nachsorge, Vorsorge verhütet Nachsorge 備に: つぶさに: ausführlich <<< 具 熟語:配備 , 守備 , 備考 , 整備 , 警備 , 準備 , 設備 , 装備 , 備品 , 予備 , 防備 , 備蓄 語句:急に備える , 将来に備える , 老後に備える , 理性を備える 報カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: メディア 画数: 12翻訳:Belohnung, Rache, Ankündigung (conf.), Ansage ホウ 報じる: ほうじる: informieren, melden 報い: むくい: Belohnung, Lohn, Ersatz, Vergütung, Wiedervergeltung, Rache, Heimzahlen, Revanche <<< 酬 報として: むくいとして: als Lohn [Belohnung] (für) 報いを受ける: むくいをうける: die Strafe zahlen <<< 受 報いる: むくいる: belohnen, rächen <<< 酬 報せ: しらせ: Ankündigung, Ansage <<< 知 報せる: しらせる: verkünden, ankündigen <<< 知 熟語:情報 , 速報 , 諜報 , 報道 , 電報 , 報復 , 報告 , 会報 , 公報 , 広報 , 警報 , 予報 , 吉報 , 報酬 語句:仇を報いる , 労に報いる , 至急報 , 注意報 歯カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 12翻訳:Zahn, Alter (conf.) シ 歯: は: Zahn 歯: よわい: Alter <<< 齢 歯の: はの: dental 歯が生える: はがはえる: Zähne bekommen, zahnen <<< 生 歯が抜ける: はがぬける: Die Zähne gehen jm. aus <<< 抜 歯が良い: はがいい: gute Zähne haben <<< 良 歯が悪い: はがわるい: faule Zähne haben <<< 悪 歯が痛む: はがいたむ: Zahnschmerzen haben <<< 痛 , 歯痛 歯の無い: はがない: zahnlos <<< 無 歯の鋭い: はのするどい: scharfzahnig <<< 鋭 歯を食い縛る: はをくいしばる: die Zähne aufeinander beißen, die Zähne zusammenbeißen 歯を磨く: はをみがく: sich die Zähne putzen [bürsten] <<< 磨 歯の付いた: はのついた: gezahnt, gezähnt <<< 付 歯が立たない: はがたたない: jm. über den Kopf wachsen <<< 立 歯に衣を着せぬ: はにきぬをきせぬ: Es spricht frei von der Leber weg 歯痒い: はがゆい: ungeduldig sein (über) <<< 痒 歯を剥き出す: はをむきだす: breit grinsen 熟語:歯槽 , 歯車 , 犬歯 , 歯根 , 乳歯 , 奥歯 , 虫歯 , 臼歯 , 歯磨 , 歯科 , 入歯 , 歯軋り , 羊歯 , 歯痛 , 歯止 語句:鋸の歯 , 櫛の歯 , 歯医者 , 味噌っ歯 , 永久歯 , 知恵歯 , 歯ブラシ 焼カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 12翻訳:brennen, verbrennen, grillen, toasten ショウ 焼く: やく: brennen, verbrennen, braten, rösten, backen, eifersüchtig sein (jp.) 焼ける: やける: brennen, in Flammen stehen, abbrennen, glühen 焼き: やき: Brennen, Braten, Backen 焼きを入れる: やきをいれる: härten, tempern, jn. maßregeln <<< 入 焼きが回る: やきがまわる: verliere seine frühere Stärke, eintönig werden <<< 回 焼け石に水: やけいしにみず: Das ist ein Topfen auf einen heißen Stein 熟語:焼栗 , 鋤焼 , 照焼 , 日焼け , 焼飯 , 焼餅 , 全焼 , 焼酎 , 胸焼 , 焼豚 , 焼魚 , 燃焼 , 夕焼 , 霜焼 , 焼鳥 , 蒸焼 , 焼肉 , 焼物 , 鯛焼 語句:炭を焼く , 胃が焼ける , 卵を焼く , 日に焼ける , 胸が焼ける , 天火で焼く , 煉瓦を焼く , 鉄板焼き , 炭火で焼く , 焼餅を焼く , 焼餅焼き , 御節介を焼く , 世話を焼く , 世話を焼かす , 世話焼きな , 世話焼き , 世話の焼ける , 世話の焼けない , 銅鑼焼き , 薩摩焼 , 焼御握り , 焼蕎麦 , 焼き海苔 , 御好み焼き , 目玉焼 , 玉子焼 , 焼林檎 , 焼け野原 , オーブンで焼く , パンを焼く , パン焼 然カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:brennen, konsequent (entl.), folgend ゼン, ネン 然り: しかり: es stimmt 然し: しかし: aber <<< 併 然り乍ら: さりながら 然る可き: しかるべき: gehörig geziemend, angemessen, geeignet, passend,richtig <<< 可 然る可く: しかるべく <<< 可 然うして: しこうして, そうして: folglich, dann 然して: そして: und, dann <<< 而 熟語:突然 , 天然 , 偶然 , 当然 , 全然 , 自然 , 唖然 , 必然 , 釈然 , 忽然
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから275個の記事を抽出しました。 | |
|