?

オンライン独和辞典:11画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 11
翻訳:füllen, erfolgreich (ext.), wohlhabend, glücklich, blühend
セイ, ジョウ
盛: もりもの: Opferung
盛る: もる: füllen (mit), nachfüllen, aufhäufen (jp.), aufschütten, eine Arznei verschreiben
盛ん: さかん: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend
盛り: さかり: Zenit, Höhepunkt, Gipfel, Blüte, Blütezeit
盛りの: さかりの: auf dem Höhepunkt [Gipfel], im Zenit, in voller Blüte, Brunst, Hitze, Läufigkeit
盛る: さかる: erfolgreich [blühend] werden
盛りが過ぎる: さかりがすぎる: den Höhepunkt überschreiten <<<
盛りが付く: さかりがつく: brünstig [läufig] werden <<< , 発情
盛りが付いた: さかりがついた: brünstig, läufig <<<
盛り上る: もりあがる: sich anhäufen <<<
盛り上げる: もりあげる: anhäufen, anhäufeln, aufeinander setzen, aufhäufen, aufschütten <<<
盛り返す: もりかえす: wieder zu Kräften kommen, sich erholen, eine Rückfall erleiden [bekommen], wieder den Boden gewinnen <<<
盛り込む: もりこむ: etw. einfügen [eintragen] <<<
盛り付ける: もりつける: auftischen, auftragen <<<
熟語:盛合せ , 盛岡 , 盛花 , 繁盛 , 盛況 , 盛大 , 目盛 , 酒盛
語句:度を盛る , 薬を盛る , 皿に盛る , 毒を盛る , 愛欲盛んな , 季節盛り , 血気盛んの , 血気盛りだ
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 11
翻訳:binden, anfassen, treffen
セツ, ショウ
接する: せっする: berühren, in Berührung kommen (mit), grenzen (an), anstoßen (an), bekommen, erhalten, empfangen, behandeln, bedienen, erleben
接わる: まじわる: sich kreuzen, sich jm. anschließen
接ぐ: つぐ: zusammenfügen, zusammenbinden, zusammenkitten, aneinander leimen
接なぐ: つなぐ
熟語:接木 , 接頭 , 接尾 , 接吻 , 接続 , 接点 , 面接 , 接近 , 接待 , 直接 , 溶接 , 間接 , 接触 , 応接 , 接合 , 接着 , 接種
語句:踵を接する , 境を接する , 境界を接する , 異性に接する

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 11
翻訳:Dorf, Weiler, Heimat, Geburtsort
キョウ
ゴウ: Landkreis (anc., jp.), Kanton
郷に入っては郷に従え: ごうにいってわごうにしたがえ: Mit den Wölfen muss man heulen, Andere Länder andere Sitten!
郷: さと: Dorf, Weiler
郷: ふるさと: Heimat, Geburtsort
郷に: さきに: der Erste <<<
熟語:郷土 , 郷愁 , 郷里 , 故郷
語句:黄金郷 , 理想郷
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仏教    画数: 11
翻訳:Kette, vergehen (ext.), verfließen, verstreichen
ケイ, キョウ
経: きょう: buddhistische Heilige Schrift, Sutra
経を読む: きょうをよむ: Sustras rezitieren [lesen] <<<
経を唱える: きょうをとなえる <<<
経る: へる: vergehen, verfließen, verstreichen, vorübergehen, dahingehen, durchgehen, durchreisen, berühren
経つ: たつ
経: たていと: Kette
熟語:経営 , 経過 , 御経 , 日経 , 経路 , 経理 , 経費 , 経典 , 経歴 , 神経 , 経済 , 東経 , 経度 , 月経 , 経験 , 経由 , 経緯
語句:時が経つ , 日が経つ , 年が経つ , 試練を経た , 甲羅を経た , 経済学部 , 時間が経つ


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:Boot, Schiff, Dampfer, Wasserfahrzeug
セン
船: ふね
船: ふな
船で: ふねで: zu Schiff [Wasser], per Schiff
船を降りる: ふねをおりる: aussteigen (aus Schiff), von Bord gehen, an Land gehen, ans Land kommen [steigen] <<<
船が出る: ふねがでる: Das Boot segelt [fährt] aus, Der Dampfer fährt, Das Schiff dampft ab, Das Schiff sticht in See <<<
船が着く: ふねがつく: im Hafen ankommen, in einen Hafen einlaufen <<<
船に乗る: ふねにのる: ein Schiff besteigen, an Bord [des Schiffes] gehen, sich einschiffen (nach) <<<
船に乗せる: ふねにのせる: an Bord bringen [nehmen], einschiffen <<<
船に強い: ふねにつよい: nicht seekrank werden, ein guter Seemann sein <<<
船に弱い: ふねによわい: seekrank werden, ein schlechter Seemann sein <<<
船を漕ぐ: ふねをこぐ: rudern, einen Nicker [ein Nickerchen, ein Schläfchen] machen, nicken <<<
船に酔う: ふねによう: seekrank werden, nicht seefest sein <<<
熟語:汽船 , 船団 , 船隊 , 船便 , 湯船 , 船員 , 船首 , 船長 , 船舶 , 艦船 , 船体 , 客船 , 船中 , 船尾 , 船出 , 宝船 , 風船 , 造船 , 帆船 , 船頭 , 箱船
語句:渡りに船 , 工作船 , 巡航船 , 蒸気船 , 定期船 , 沈没船 , 奴隷船 , 密漁船 , 密輸船 , 連絡船 , 豪華船 , 姉妹船 , 原子力船 , 捕鯨船 , 沿岸航路船 , 遭難船 , 海賊船 , 漂流船 , 貨物船 , 観光船 , 難破船 , 遊覧船 , 幽霊船 , 外国船 , 灯台船 , 気球船 , 給油船 , 直航船 , 飛行船 , 補給船 , 輸送船 , 運送船 , 救助船 , 給水船 , 達磨船 , 病院船 , 南蛮船 , 監視船 , 宇宙船 , 移民船 , 近海航路船 , 測量船 , 練習船 , 快速船 , コンテナ船 , サルベージ船 , クレーン船 , オランダ船 , クルーズ船
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 法律    画数: 11
翻訳:schneiden, bestimmen, festsetzen, entscheiden
ダン
断じて: だんじて: bestimmt, durchaus, entschieden, schlechterdings, unbedingt, auf alle Fälle
断じて無い: だんじてない: durchaus nicht, (ganz und) gar nicht, niemals, auf keinen Fall, keineswegs, nicht im Geringsten [Mindesten] <<<
断じて疑い無し: だんじてうたがいなし: Darüber herrscht nicht der geringste Zweifel, Es ist über allen Zweifel erheben
断つ: たつ: durchschneiden, abschneiden, zuschneiden <<< ,
断める: さだめる: bestimmen, festsetzen, entscheiden <<<
断る: ことわる: ablehnen(jp.)
熟語:断交 , 判断 , 勇断 , 中断 , 切断 , 遮断 , 断片 , 断水 , 断食 , 断絶 , 診断 , 決断 , 断言 , 油断 , 禁断 , 縦断 , 横断 , 断続 , 断面 , 断定 , 断熱 , 断固 , 予断 , 無断 , 優柔不断 , 断末魔
語句:絆を断つ , 頼みを断る , 提供を断る , 交信を断つ , 招待を断る , 申込を断る , 禍根を断つ , 縁談を断る , 招聘を断る , 交渉を断つ , 申出を断る

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 11
翻訳:Ende, Abschluss, fertigmachen
シュウ, シュ
終り: おわり: Ende, Abschluss, Ausgang
終りの: おわりの: letzt
終りに: おわりに: am Ende, zum Schluss, zuletzt
終りに近づく: おわりにちかづく: dem Ende zugehen, sich dem Ende entgegenneigen, sich dem Ende nähern, sich dem Ende zuneigen <<<
終りを告げる: おわりをつげる: zu Ende kommen [gehen], zum Abschluss kommen <<<
終りを全うする: おわりをまっとうする: zu einem guten Ende führen <<<
終わる: おわる: zu Ende gehen, enden, fertigmachen
終える: おえる: abschließen, beenden
終に: ついに: endlich
終ぬ: しぬ: sterben
熟語:終身 , 臨終 , 終点 , 最終 , 終了 , 終止 , 終焉 , 終幕 , 終日 , 終値
語句:初めから終わりまで , 読み終る , 刑期を終える , 掛声に終る , 終先程 , 失敗に終わる , 課程を終える , 不調に終る , 竜頭蛇尾に終る

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 食べ物 , 化学    画数: 11
翻訳:mischen, vermischen, mengen, vermengen, verwechseln
コン
混ぜる: まぜる: mischen, vermischen, mengen, vermengen
混じる: まじる: sich mischen, sich vermischen (unter), sich mengen (mit), untermischt [untermengt] werden (mit)
混ざる: まざる
混ぜ合わせ: まぜあわせ: Mischung, Assortiment <<<
混ぜ合わせる: まぜあわせる: etw. assortieren, miteinander vermischen <<<
混ぜ返す: まぜかえす: durcheinander mischen [mengen], das Oberste zu unterst kehren [mengen], in die Rede [ins Wort] fallen (jm.), unterbrechen (jn.), lächerlich machen (jn.), verächtlich abtun (js. Worte) <<<
熟語:混浴 , 混乱 , 混雑 , 混迷 , 混沌 , 混入 , 混血 , 混合
語句:取り混る , 混ぜ御飯
同意語: , ミックス

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:Vogel, Huhn, Federvieh
チョウ
鳥: とり
鳥を飼う: とりをかう: Federvieh [Vogel] halten <<<
鳥を食べる: とりをたべる: Hühnchen essen <<<
鳥の巣: とりのす: Vogelnest <<<
熟語:啄木鳥 , 駒鳥 , 七面鳥 , 白鳥 , 椋鳥 , 鵞鳥 , 駝鳥 , 文鳥 , 水鳥 , 雌鳥 , 閑古鳥 , 鳥取 , 鳥籠 , 鳥肌 , 蜂鳥 , 小鳥 , 鳥居 , 鳥類 , 鳥目 , 焼鳥 , 千鳥 , 留鳥 , 渡り鳥
語句:雄の鳥 , 籠の鳥 , 青い鳥 , 阿房鳥 , 鳥小屋 , 始祖鳥 , 保護鳥 , 不死鳥 , 肉食鳥 , 鳥インフルエンザ
同意語: バード
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 精神    画数: 11
翻訳:warmes Gefühl, Mitleid, Mitgefühl, Zuneigung, Liebe, Wohlwollen, Freundlichkeit, Barmherzigkeit, Erbarmen, Geschmack (ext.)
ジョウ, セイ
情け: なさけ: warmes Gefühl, Mitleid, Mitgefühl, Zuneigung, Liebe, Wohlwollen, Freundlichkeit, Barmherzigkeit, Erbarmen
情けの無い: なさけのない: hartherzig, kaltherzig <<<
情けを知らぬ: なさけをしらぬ <<<
情け無い: なさけない: erbärmlich, armselig, elend, miserabel, beschämend, schändlich, schimpflich <<<
情け無い奴: なさけないやつ: Jammergestalt, elender Wicht, erbärmlicher Wicht
情け無い事に: なさけないことに: zu meinem Bedauern
情け深い: なさけぶかい: warm, mitleidig, mitfühlend, teilnehmend, liebevoll, wohlwollend, freundlich, gütig, barmherzig <<<
情けを掛ける: なさけをかける: eine Wohltat erweisen <<<
情: こころ: Herz (fig.) <<<
情: おもむき: Geschmack <<<
熟語:人情 , 愛情 , 純情 , 情勢 , 情熱 , 情報 , 陳情 , 友情 , 非情 , 表情 , 情婦 , 情況 , 情事 , 情夫 , 感情 , 欲情 , 情欲 , 叙情 , 強情 , 苦情 , 発情 , 事情 , 同情 , 無情 , 薄情 , 旅情 , 情緒 , 風情 , 実情
語句:母の情 , 親愛の情 , 親子の情
次もチェック:


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから290個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します