?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
直接アクセス: 盛 , 接 , 郷 , 経 , 船 , 断 , 終 , 混 , 鳥 , 情 盛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 11翻訳:füllen, erfolgreich (ext.), wohlhabend, glücklich, blühend セイ, ジョウ 盛: もりもの: Opferung 盛る: もる: füllen (mit), nachfüllen, aufhäufen (jp.), aufschütten, eine Arznei verschreiben 盛ん: さかん: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend 盛り: さかり: Zenit, Höhepunkt, Gipfel, Blüte, Blütezeit 盛りの: さかりの: auf dem Höhepunkt [Gipfel], im Zenit, in voller Blüte, Brunst, Hitze, Läufigkeit 盛る: さかる: erfolgreich [blühend] werden 盛りが過ぎる: さかりがすぎる: den Höhepunkt überschreiten <<< 過 盛りが付く: さかりがつく: brünstig [läufig] werden <<< 付 , 発情 盛りが付いた: さかりがついた: brünstig, läufig <<< 付 盛り上る: もりあがる: sich anhäufen <<< 上 盛り上げる: もりあげる: anhäufen, anhäufeln, aufeinander setzen, aufhäufen, aufschütten <<< 上 盛り返す: もりかえす: wieder zu Kräften kommen, sich erholen, eine Rückfall erleiden [bekommen], wieder den Boden gewinnen <<< 返 盛り込む: もりこむ: etw. einfügen [eintragen] <<< 込 盛り付ける: もりつける: auftischen, auftragen <<< 付 熟語:盛合せ , 盛岡 , 盛花 , 繁盛 , 盛況 , 盛大 , 目盛 , 酒盛 語句:度を盛る , 薬を盛る , 皿に盛る , 毒を盛る , 愛欲盛んな , 季節盛り , 血気盛んの , 血気盛りだ 次もチェック: 昌 接カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 11翻訳:binden, anfassen, treffen セツ, ショウ 接する: せっする: berühren, in Berührung kommen (mit), grenzen (an), anstoßen (an), bekommen, erhalten, empfangen, behandeln, bedienen, erleben 接わる: まじわる: sich kreuzen, sich jm. anschließen 接ぐ: つぐ: zusammenfügen, zusammenbinden, zusammenkitten, aneinander leimen 接なぐ: つなぐ 熟語:接木 , 接頭 , 接尾 , 接吻 , 接続 , 接点 , 面接 , 接近 , 接待 , 直接 , 溶接 , 間接 , 接触 , 応接 , 接合 , 接着 , 接種 語句:踵を接する , 境を接する , 境界を接する , 異性に接する 郷カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 地理 画数: 11翻訳:Dorf, Weiler, Heimat, Geburtsort キョウ ゴウ: Landkreis (anc., jp.), Kanton 郷に入っては郷に従え: ごうにいってわごうにしたがえ: Mit den Wölfen muss man heulen, Andere Länder andere Sitten! 郷: さと: Dorf, Weiler 郷: ふるさと: Heimat, Geburtsort 郷に: さきに: der Erste <<< 先 熟語:郷土 , 郷愁 , 郷里 , 故郷 語句:黄金郷 , 理想郷 次もチェック: 村 経カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仏教 画数: 11翻訳:Kette, vergehen (ext.), verfließen, verstreichen ケイ, キョウ 経: きょう: buddhistische Heilige Schrift, Sutra 経を読む: きょうをよむ: Sustras rezitieren [lesen] <<< 読 経を唱える: きょうをとなえる <<< 唱 経る: へる: vergehen, verfließen, verstreichen, vorübergehen, dahingehen, durchgehen, durchreisen, berühren 経つ: たつ 経: たていと: Kette 熟語:経営 , 経過 , 御経 , 日経 , 経路 , 経理 , 経費 , 経典 , 経歴 , 神経 , 経済 , 東経 , 経度 , 月経 , 経験 , 経由 , 経緯 語句:時が経つ , 日が経つ , 年が経つ , 試練を経た , 甲羅を経た , 経済学部 , 時間が経つ
船カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 船 画数: 11翻訳:Boot, Schiff, Dampfer, Wasserfahrzeug セン 船: ふね 船: ふな 船で: ふねで: zu Schiff [Wasser], per Schiff 船を降りる: ふねをおりる: aussteigen (aus Schiff), von Bord gehen, an Land gehen, ans Land kommen [steigen] <<< 降 船が出る: ふねがでる: Das Boot segelt [fährt] aus, Der Dampfer fährt, Das Schiff dampft ab, Das Schiff sticht in See <<< 出 船が着く: ふねがつく: im Hafen ankommen, in einen Hafen einlaufen <<< 着 船に乗る: ふねにのる: ein Schiff besteigen, an Bord [des Schiffes] gehen, sich einschiffen (nach) <<< 乗 船に乗せる: ふねにのせる: an Bord bringen [nehmen], einschiffen <<< 乗 船に強い: ふねにつよい: nicht seekrank werden, ein guter Seemann sein <<< 強 船に弱い: ふねによわい: seekrank werden, ein schlechter Seemann sein <<< 弱 船を漕ぐ: ふねをこぐ: rudern, einen Nicker [ein Nickerchen, ein Schläfchen] machen, nicken <<< 漕 船に酔う: ふねによう: seekrank werden, nicht seefest sein <<< 酔 熟語:汽船 , 船団 , 船隊 , 船便 , 湯船 , 船員 , 船首 , 船長 , 船舶 , 艦船 , 船体 , 客船 , 船中 , 船尾 , 船出 , 宝船 , 風船 , 造船 , 帆船 , 船頭 , 箱船 語句:渡りに船 , 工作船 , 巡航船 , 蒸気船 , 定期船 , 沈没船 , 奴隷船 , 密漁船 , 密輸船 , 連絡船 , 豪華船 , 姉妹船 , 原子力船 , 捕鯨船 , 沿岸航路船 , 遭難船 , 海賊船 , 漂流船 , 貨物船 , 観光船 , 難破船 , 遊覧船 , 幽霊船 , 外国船 , 灯台船 , 気球船 , 給油船 , 直航船 , 飛行船 , 補給船 , 輸送船 , 運送船 , 救助船 , 給水船 , 達磨船 , 病院船 , 南蛮船 , 監視船 , 宇宙船 , 移民船 , 近海航路船 , 測量船 , 練習船 , 快速船 , コンテナ船 , サルベージ船 , クレーン船 , オランダ船 , クルーズ船 次もチェック: 舟 断カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 法律 画数: 11翻訳:schneiden, bestimmen, festsetzen, entscheiden ダン 断じて: だんじて: bestimmt, durchaus, entschieden, schlechterdings, unbedingt, auf alle Fälle 断じて無い: だんじてない: durchaus nicht, (ganz und) gar nicht, niemals, auf keinen Fall, keineswegs, nicht im Geringsten [Mindesten] <<< 無 断じて疑い無し: だんじてうたがいなし: Darüber herrscht nicht der geringste Zweifel, Es ist über allen Zweifel erheben 断つ: たつ: durchschneiden, abschneiden, zuschneiden <<< 裁 , 絶 断める: さだめる: bestimmen, festsetzen, entscheiden <<< 定 断る: ことわる: ablehnen(jp.) 熟語:断交 , 判断 , 勇断 , 中断 , 切断 , 遮断 , 断片 , 断水 , 断食 , 断絶 , 診断 , 決断 , 断言 , 油断 , 禁断 , 縦断 , 横断 , 断続 , 断面 , 断定 , 断熱 , 断固 , 予断 , 無断 , 優柔不断 , 断末魔 語句:絆を断つ , 頼みを断る , 提供を断る , 交信を断つ , 招待を断る , 申込を断る , 禍根を断つ , 縁談を断る , 招聘を断る , 交渉を断つ , 申出を断る 終カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 11翻訳:Ende, Abschluss, fertigmachen シュウ, シュ 終り: おわり: Ende, Abschluss, Ausgang 終りの: おわりの: letzt 終りに: おわりに: am Ende, zum Schluss, zuletzt 終りに近づく: おわりにちかづく: dem Ende zugehen, sich dem Ende entgegenneigen, sich dem Ende nähern, sich dem Ende zuneigen <<< 近 終りを告げる: おわりをつげる: zu Ende kommen [gehen], zum Abschluss kommen <<< 告 終りを全うする: おわりをまっとうする: zu einem guten Ende führen <<< 全 終わる: おわる: zu Ende gehen, enden, fertigmachen 終える: おえる: abschließen, beenden 終に: ついに: endlich 終ぬ: しぬ: sterben 熟語:終身 , 臨終 , 終点 , 最終 , 終了 , 終止 , 終焉 , 終幕 , 終日 , 終値 語句:初めから終わりまで , 読み終る , 刑期を終える , 掛声に終る , 終先程 , 失敗に終わる , 課程を終える , 不調に終る , 竜頭蛇尾に終る 混カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 , 化学 画数: 11翻訳:mischen, vermischen, mengen, vermengen, verwechseln コン 混ぜる: まぜる: mischen, vermischen, mengen, vermengen 混じる: まじる: sich mischen, sich vermischen (unter), sich mengen (mit), untermischt [untermengt] werden (mit) 混ざる: まざる 混ぜ合わせ: まぜあわせ: Mischung, Assortiment <<< 合 混ぜ合わせる: まぜあわせる: etw. assortieren, miteinander vermischen <<< 合 混ぜ返す: まぜかえす: durcheinander mischen [mengen], das Oberste zu unterst kehren [mengen], in die Rede [ins Wort] fallen (jm.), unterbrechen (jn.), lächerlich machen (jn.), verächtlich abtun (js. Worte) <<< 返 熟語:混浴 , 混乱 , 混雑 , 混迷 , 混沌 , 混入 , 混血 , 混合 語句:取り混る , 混ぜ御飯 同意語: 雑 , ミックス 鳥カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 鳥 画数: 11翻訳:Vogel, Huhn, Federvieh チョウ 鳥: とり 鳥を飼う: とりをかう: Federvieh [Vogel] halten <<< 飼 鳥を食べる: とりをたべる: Hühnchen essen <<< 食 鳥の巣: とりのす: Vogelnest <<< 巣 熟語:啄木鳥 , 駒鳥 , 七面鳥 , 白鳥 , 椋鳥 , 鵞鳥 , 駝鳥 , 文鳥 , 水鳥 , 雌鳥 , 閑古鳥 , 鳥取 , 鳥籠 , 鳥肌 , 蜂鳥 , 小鳥 , 鳥居 , 鳥類 , 鳥目 , 焼鳥 , 千鳥 , 留鳥 , 渡り鳥 語句:雄の鳥 , 籠の鳥 , 青い鳥 , 阿房鳥 , 鳥小屋 , 始祖鳥 , 保護鳥 , 不死鳥 , 肉食鳥 , 鳥インフルエンザ 同意語: バード 次もチェック: 鶏 情カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 精神 画数: 11翻訳:warmes Gefühl, Mitleid, Mitgefühl, Zuneigung, Liebe, Wohlwollen, Freundlichkeit, Barmherzigkeit, Erbarmen, Geschmack (ext.) ジョウ, セイ 情け: なさけ: warmes Gefühl, Mitleid, Mitgefühl, Zuneigung, Liebe, Wohlwollen, Freundlichkeit, Barmherzigkeit, Erbarmen 情けの無い: なさけのない: hartherzig, kaltherzig <<< 無 情けを知らぬ: なさけをしらぬ <<< 知 情け無い: なさけない: erbärmlich, armselig, elend, miserabel, beschämend, schändlich, schimpflich <<< 無 情け無い奴: なさけないやつ: Jammergestalt, elender Wicht, erbärmlicher Wicht 情け無い事に: なさけないことに: zu meinem Bedauern 情け深い: なさけぶかい: warm, mitleidig, mitfühlend, teilnehmend, liebevoll, wohlwollend, freundlich, gütig, barmherzig <<< 深 情けを掛ける: なさけをかける: eine Wohltat erweisen <<< 掛 情: こころ: Herz (fig.) <<< 心 情: おもむき: Geschmack <<< 趣 熟語:人情 , 愛情 , 純情 , 情勢 , 情熱 , 情報 , 陳情 , 友情 , 非情 , 表情 , 情婦 , 情況 , 情事 , 情夫 , 感情 , 欲情 , 情欲 , 叙情 , 強情 , 苦情 , 発情 , 事情 , 同情 , 無情 , 薄情 , 旅情 , 情緒 , 風情 , 実情 語句:母の情 , 親愛の情 , 親子の情 次もチェック: 愛
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから290個の記事を抽出しました。 | |
|