Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 11 Striches

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Nahrung    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: füllen, erfolgreich (ext.), wohlhabend, glücklich, blühend
sei, jou
盛: morimono: Opferung
盛る: moru: füllen (mit), nachfüllen, aufhäufen (jp.), aufschütten, eine Arznei verschreiben
盛ん: sakan: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend
盛り: sakari: Zenit, Höhepunkt, Gipfel, Blüte, Blütezeit
盛りの: sakarino: auf dem Höhepunkt [Gipfel], im Zenit, in voller Blüte, Brunst, Hitze, Läufigkeit
盛る: sakaru: erfolgreich [blühend] werden
盛りが過ぎる: sakarigasugiru: den Höhepunkt überschreiten <<<
盛りが付く: sakarigatsuku: brünstig [läufig] werden <<< , 発情
盛りが付いた: sakarigatsuita: brünstig, läufig <<<
盛り上る: moriagaru: sich anhäufen <<<
盛り上げる: moriageru: anhäufen, anhäufeln, aufeinander setzen, aufhäufen, aufschütten <<<
盛り返す: morikaesu: wieder zu Kräften kommen, sich erholen, eine Rückfall erleiden [bekommen], wieder den Boden gewinnen <<<
盛り込む: morikomu: etw. einfügen [eintragen] <<<
盛り付ける: moritsukeru: auftischen, auftragen <<<
Kanji Wörter: 盛合せ , 盛岡 , 盛花 , 繁盛 , 盛況 , 盛大 , 目盛 , 酒盛
Ausdrücke: 度を盛る , 薬を盛る , 皿に盛る , 毒を盛る , 愛欲盛んな , 季節盛り , 血気盛んの , 血気盛りだ
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Lage    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: binden, anfassen, treffen
setsu, shou
接する: sessuru: berühren, in Berührung kommen (mit), grenzen (an), anstoßen (an), bekommen, erhalten, empfangen, behandeln, bedienen, erleben
接わる: majiwaru: sich kreuzen, sich jm. anschließen
接ぐ: tsugu: zusammenfügen, zusammenbinden, zusammenkitten, aneinander leimen
接なぐ: tsunagu
Kanji Wörter: 接木 , 接頭 , 接尾 , 接吻 , 接続 , 接点 , 面接 , 接近 , 接待 , 直接 , 溶接 , 間接 , 接触 , 応接 , 接合 , 接着 , 接種
Ausdrücke: 踵を接する , 境を接する , 境界を接する , 異性に接する

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Geographie    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Dorf, Weiler, Heimat, Geburtsort
kyou
gou: Landkreis (anc., jp.), Kanton
郷に入っては郷に従え: gouniittewagounishitagae: Mit den Wölfen muss man heulen, Andere Länder andere Sitten!
郷: sato: Dorf, Weiler
郷: hurusato: Heimat, Geburtsort
郷に: sakini: der Erste <<<
Kanji Wörter: 郷土 , 郷愁 , 郷里 , 故郷
Ausdrücke: 黄金郷 , 理想郷
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Buddhismus    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Kette, vergehen (ext.), verfließen, verstreichen
kei, kyou
経: kyou: buddhistische Heilige Schrift, Sutra
経を読む: kyouoyomu: Sustras rezitieren [lesen] <<<
経を唱える: kyouotonaeru <<<
経る: heru: vergehen, verfließen, verstreichen, vorübergehen, dahingehen, durchgehen, durchreisen, berühren
経つ: tatsu
経: tateito: Kette
Kanji Wörter: 経営 , 経過 , 御経 , 日経 , 経路 , 経理 , 経費 , 経典 , 経歴 , 神経 , 経済 , 東経 , 経度 , 月経 , 経験 , 経由 , 経緯
Ausdrücke: 時が経つ , 日が経つ , 年が経つ , 試練を経た , 甲羅を経た , 経済学部 , 時間が経つ


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Schiff    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Boot, Schiff, Dampfer, Wasserfahrzeug
sen
船: hune
船: huna
船で: hunede: zu Schiff [Wasser], per Schiff
船を降りる: huneooriru: aussteigen (aus Schiff), von Bord gehen, an Land gehen, ans Land kommen [steigen] <<<
船が出る: hunegaderu: Das Boot segelt [fährt] aus, Der Dampfer fährt, Das Schiff dampft ab, Das Schiff sticht in See <<<
船が着く: hunegatsuku: im Hafen ankommen, in einen Hafen einlaufen <<<
船に乗る: huneninoru: ein Schiff besteigen, an Bord [des Schiffes] gehen, sich einschiffen (nach) <<<
船に乗せる: huneninoseru: an Bord bringen [nehmen], einschiffen <<<
船に強い: hunenitsuyoi: nicht seekrank werden, ein guter Seemann sein <<<
船に弱い: huneniyowai: seekrank werden, ein schlechter Seemann sein <<<
船を漕ぐ: huneokogu: rudern, einen Nicker [ein Nickerchen, ein Schläfchen] machen, nicken <<<
船に酔う: huneniyou: seekrank werden, nicht seefest sein <<<
Kanji Wörter: 汽船 , 船団 , 船隊 , 船便 , 湯船 , 船員 , 船首 , 船長 , 船舶 , 艦船 , 船体 , 客船 , 船中 , 船尾 , 船出 , 宝船 , 風船 , 造船 , 帆船 , 船頭 , 箱船
Ausdrücke: 渡りに船 , 工作船 , 巡航船 , 蒸気船 , 定期船 , 沈没船 , 奴隷船 , 密漁船 , 密輸船 , 連絡船 , 豪華船 , 姉妹船 , 原子力船 , 捕鯨船 , 沿岸航路船 , 遭難船 , 海賊船 , 漂流船 , 貨物船 , 観光船 , 難破船 , 遊覧船 , 幽霊船 , 外国船 , 灯台船 , 気球船 , 給油船 , 直航船 , 飛行船 , 補給船 , 輸送船 , 運送船 , 救助船 , 給水船 , 達磨船 , 病院船 , 南蛮船 , 監視船 , 宇宙船 , 移民船 , 近海航路船 , 測量船 , 練習船 , 快速船 , コンテナ船 , サルベージ船 , クレーン船 , オランダ船 , クルーズ船
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Gesetz    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: schneiden, bestimmen, festsetzen, entscheiden
dan
断じて: danjite: bestimmt, durchaus, entschieden, schlechterdings, unbedingt, auf alle Fälle
断じて無い: danjitenai: durchaus nicht, (ganz und) gar nicht, niemals, auf keinen Fall, keineswegs, nicht im Geringsten [Mindesten] <<<
断じて疑い無し: danjiteutagainashi: Darüber herrscht nicht der geringste Zweifel, Es ist über allen Zweifel erheben
断つ: tatsu: durchschneiden, abschneiden, zuschneiden <<< ,
断める: sadameru: bestimmen, festsetzen, entscheiden <<<
断る: kotowaru: ablehnen(jp.)
Kanji Wörter: 断交 , 判断 , 勇断 , 中断 , 切断 , 遮断 , 断片 , 断水 , 断食 , 断絶 , 診断 , 決断 , 断言 , 油断 , 禁断 , 縦断 , 横断 , 断続 , 断面 , 断定 , 断熱 , 断固 , 予断 , 無断 , 優柔不断 , 断末魔
Ausdrücke: 絆を断つ , 頼みを断る , 提供を断る , 交信を断つ , 招待を断る , 申込を断る , 禍根を断つ , 縁談を断る , 招聘を断る , 交渉を断つ , 申出を断る

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Zeit    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Ende, Abschluss, fertigmachen
shuu, shu
終り: owari: Ende, Abschluss, Ausgang
終りの: owarino: letzt
終りに: owarini: am Ende, zum Schluss, zuletzt
終りに近づく: owarinichikaZuku: dem Ende zugehen, sich dem Ende entgegenneigen, sich dem Ende nähern, sich dem Ende zuneigen <<<
終りを告げる: owariotsugeru: zu Ende kommen [gehen], zum Abschluss kommen <<<
終りを全うする: owariomattousuru: zu einem guten Ende führen <<<
終わる: owaru: zu Ende gehen, enden, fertigmachen
終える: oeru: abschließen, beenden
終に: tsuini: endlich
終ぬ: shinu: sterben
Kanji Wörter: 終身 , 臨終 , 終点 , 最終 , 終了 , 終止 , 終焉 , 終幕 , 終日 , 終値
Ausdrücke: 初めから終わりまで , 読み終る , 刑期を終える , 掛声に終る , 終先程 , 失敗に終わる , 課程を終える , 不調に終る , 竜頭蛇尾に終る

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Nahrung , Chemie    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: mischen, vermischen, mengen, vermengen, verwechseln
kon
混ぜる: mazeru: mischen, vermischen, mengen, vermengen
混じる: majiru: sich mischen, sich vermischen (unter), sich mengen (mit), untermischt [untermengt] werden (mit)
混ざる: mazaru
混ぜ合わせ: mazeawase: Mischung, Assortiment <<<
混ぜ合わせる: mazeawaseru: etw. assortieren, miteinander vermischen <<<
混ぜ返す: mazekaesu: durcheinander mischen [mengen], das Oberste zu unterst kehren [mengen], in die Rede [ins Wort] fallen (jm.), unterbrechen (jn.), lächerlich machen (jn.), verächtlich abtun (js. Worte) <<<
Kanji Wörter: 混浴 , 混乱 , 混雑 , 混迷 , 混沌 , 混入 , 混血 , 混合
Ausdrücke: 取り混る , 混ぜ御飯
Synonyme: , ミックス

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Vogel    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Vogel, Huhn, Federvieh
chou
鳥: tori
鳥を飼う: toriokau: Federvieh [Vogel] halten <<<
鳥を食べる: toriotaberu: Hühnchen essen <<<
鳥の巣: torinosu: Vogelnest <<<
Kanji Wörter: 啄木鳥 , 駒鳥 , 七面鳥 , 白鳥 , 椋鳥 , 鵞鳥 , 駝鳥 , 文鳥 , 水鳥 , 雌鳥 , 閑古鳥 , 鳥取 , 鳥籠 , 鳥肌 , 蜂鳥 , 小鳥 , 鳥居 , 鳥類 , 鳥目 , 焼鳥 , 千鳥 , 留鳥 , 渡り鳥
Ausdrücke: 雄の鳥 , 籠の鳥 , 青い鳥 , 阿房鳥 , 鳥小屋 , 始祖鳥 , 保護鳥 , 不死鳥 , 肉食鳥 , 鳥インフルエンザ
Synonyme: バード
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Psychologie    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: warmes Gefühl, Mitleid, Mitgefühl, Zuneigung, Liebe, Wohlwollen, Freundlichkeit, Barmherzigkeit, Erbarmen, Geschmack (ext.)
jou, sei
情け: nasake: warmes Gefühl, Mitleid, Mitgefühl, Zuneigung, Liebe, Wohlwollen, Freundlichkeit, Barmherzigkeit, Erbarmen
情けの無い: nasakenonai: hartherzig, kaltherzig <<<
情けを知らぬ: nasakeoshiranu <<<
情け無い: nasakenai: erbärmlich, armselig, elend, miserabel, beschämend, schändlich, schimpflich <<<
情け無い奴: nasakenaiyatsu: Jammergestalt, elender Wicht, erbärmlicher Wicht
情け無い事に: nasakenaikotoni: zu meinem Bedauern
情け深い: nasakebukai: warm, mitleidig, mitfühlend, teilnehmend, liebevoll, wohlwollend, freundlich, gütig, barmherzig <<<
情けを掛ける: nasakeokakeru: eine Wohltat erweisen <<<
情: kokoro: Herz (fig.) <<<
情: omomuki: Geschmack <<<
Kanji Wörter: 人情 , 愛情 , 純情 , 情勢 , 情熱 , 情報 , 陳情 , 友情 , 非情 , 表情 , 情婦 , 情況 , 情事 , 情夫 , 感情 , 欲情 , 情欲 , 叙情 , 強情 , 苦情 , 発情 , 事情 , 同情 , 無情 , 薄情 , 旅情 , 情緒 , 風情 , 実情
Ausdrücke: 母の情 , 親愛の情 , 親子の情
auch zu prüfen:


290 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant