Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 10 Striches

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Reise    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: zurückgehen, zurückkommen, zurückschicken, heiraten (Mann arbeitete im Haus der Frau vor der Heirat)
ki
帰る: kaeru: zurückgehen, zurückkommen, heimkehren, nach Hause kommen, weggehen, verlassen, von jm. Abschied nehmen, sich bei jm. verabschieden
帰す: kaesu: zurückgeben, zurückstellen, zurückschicken, zurücksenden
帰り: kaeri: Rückkehr, Rückkunft, Rückreise, Rückfahrt
帰りが早い: kaerigahayai: früh zurückkommen [heimkommen] <<<
帰りが遅い: kaerigaosoi: spät zurückkommen [heimkommen], sich verspäten <<<
帰りを急ぐ: kaerioisogu: zurückeilen, heimeilen, nach Hause eilen, schnell nach Hause gehen <<<
帰り掛けに: kaerigakeni: beim Abschied [Abschiednehmen] <<<
帰ぐ: totsugu: heiraten <<<
帰る: okuru: schenken <<<
Kanji Wörter: 帰国 , 復帰 , 不如帰 , 御帰り , 帰還 , 帰化 , 帰省 , 帰京 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 日帰り , 回帰
Ausdrücke: 家に帰る , 連れ帰る , 逃げ帰る , 土に帰る , 無に帰する , 持ち帰る , 水泡に帰する , 冷静に帰る , 手中に帰する , 戦地から帰る , 原点に帰る , 旅行から帰る , 旅先から帰る , 職場に帰る , 外国から帰る , 先祖帰り , 実家に帰る , 国元へ帰る , 故郷に帰る
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: echt, wahr
shin
真: makoto: True, Aufrichtigkeit, Biederkeit, Biedersinn, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Wahrheit, Wirklichkeit, Echtheit, Unverfälschtheit
真の: makotono: treu, aufrichtig, ehrlich, redlich, wahr, wirklich, echt, unverfälscht
真に: makotoni: tatsächlich, in der Tat, wahrlich, wirklich, in Wahrheit [Wirklichkeit], höchst, gewaltig, kolossal, überaus
真: ma: pref. (jp.)
真に受ける: maniukeru: etw. für wahr halten, etw. für baren Ernst [bar, bare Münze] nehmen <<<
Kanji Wörter: 真意 , 真剣 , 真近 , 真水 , 真面目 , 真夏 , 真昼 , 純真 , 真直ぐ , 真理 , 真鯛 , 真白 , 真鍮 , 真相 , 真空 , 真心 , 真似 , 真中 , 真赤 , 真逆 , 真実 , 写真 , 真珠 , 真上 , 真下 , 真面
Ausdrücke: 真犯人 , 真正面 , 真正面に , 真夜中 , 真夜中に
Synonyme: , 本当

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Medizin    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: atmen, einatmen
soku
息: iki: Atem, Atemzug, Atmen, Atmung, Hauch, Odem
息をする: ikiosuru: Atem holen, atmen, einatmen
息が有る: ikigaaru: ein Lebenszeichen von sich geben <<<
息が切れる: ikigakireru: den Atem verlieren, außer Atem kommen, nicht mehr atmen können <<< ,
息を切らす: ikiokirasu: schnaufen, keuchen, hecheln <<<
息を切らして: ikiokirashite: außer Atem, atemlos, nach Luft schnappend, schnaufend <<<
息が臭い: ikigakusai: Sein Atem verbreitet einen unangenehmen Geruch <<<
息を吐く: ikiotsuku: erleichtert aufnehmen, einen Seufzer der Erleichterung tun [ausstoßen], sich eine Pause gönnen, sich Ruhe schaffen <<<
息も吐かずに: ikimotsukazuni: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einem] Atem, im Handumdrehen, im gleichen Atemzug <<< , 一気
息を入れる: ikioireru: eine Pause machen, ausspannen <<<
息を殺す: ikiokorosu: den Atem anhalten, die Luft anhalten <<<
息が合う: ikigaau: übereinstimmen mit, sich verstehen <<<
息が掛かる: ikigakakaru: unterstützt werden von, an jm. einen Rückhalt haben <<<
息の根を止める: ikinoneotomeru: des Atems berauben (jn.), erwürgen (jn.), gewaltsam töten (jn.), ums Leben bringen (jn.)
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: fast außer Atem, heftig keuchend, mehr tot als lebendig
息もつかずに: ikimotsukazuni: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einen] Atem
息の有る内に: ikinoaruuchini: noch während man atmet, noch ehe man den letzten Atem aushaucht
息を引き取る: ikiohikitoru: den letzten Atem aushauchen [ziehen], den letzten Atemzug tun, die Seele hingeben [aushauchen]
息を吹き返す: ikiohukikaesu: aufatmen, von neuem atmen, wieder zu Atem kommen
息む: yasumu: sich ausruhen <<<
Kanji Wörter: 消息 , 喘息 , 利息 , 吐息 , 休息 , 一息 , 溜息 , 安息 , 息子
Ausdrücke: 肩で息をする , 虫の息で
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Unterschied, Differenz, unterschiedlich
sa, shi
差う: chigau, tagau: unterschiedlich, sich unterscheiden <<<
差す: tsukawasu: schicken, fortschicken <<<
差: yaya: ein bisschen
差す: sasu, sashi: nennen (jp.), auf etw. hindeuten, etw. zeigen <<<
差し上げる: sashiageru: geben (pol.), schenken, anbieten, aufheben, emporheben, in die Höhe heben, erheben <<<
差し当り: sashiatari: (jetzt) vorläufig, augenblicklich, gegenwärtig, für jetzt, für die nächste Zeit, zur Zeit, vorerst, für erst, einstweilen <<<
差し置く: sashioku: lassen, hintansetzen, auf sich beruhen lassen, hintansetzen, hintanstellen, jn. links liegen lassen, unberücksichtigt lassen <<<
差し替える: sashikaeru: auswechseln (mit), ersetzen (durch), einsetzen (für), ablösen <<<
差し迫る: sashisemaru: bevorstehen, drohen, drängen, herannahen <<<
差し招く: sashimaneku: heranwinken, zu sich [näher] winken, mit der Hand winken <<<
差し止める: sashitomeru: verbieten, untersagen, einstellen, sperren <<<
差し伸べる: sashinoberu: die Hand ausstrecken (nach) <<<
差し挟む: sashihasamu: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten] (in) <<<
差し控える: sashihikaeru: zurückhalten (mit), an sich halten (mit), sich enthalten, unterlassen <<<
差し出がましい: sashidegamashii: aufdringlich, zudringlich, keck, vorlaut, vorwitzig <<<
差し引く: sashihiku, sashibiku: abziehen (von, an), abrechnen (von) <<<
差し掛る: sashikakaru: kommen (gerade), vorbeikommen (an),herankommen (an) <<<
差し込む: sashikomu: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten, einsetzen] (in), hereinkommen, von Krämpfen befallen werden, in Krämpfe verfallen, ein Bauchgrimmen [einen Magenkrampf] bekommen <<<
差し戻す: sashimodosu: zurückverweisen an die Unterinstanz <<<
差し向ける: sashimukeru: abschicken, absenden <<<
差し障る: sashisawaru: behindern, blockieren, verhindern <<<
差し支える: sashitsukaeru: verhindert sein, (anderwärtig) verabredet sein, hindern, behindern, stören, unter Mangel an etw. leiden, etw. dringend brauchen <<<
差し支えない: sashitsukaenai: dürfen, können, mögen erlaubt sein, nichts dagegen [nichts einzuwenden] haben, frei sein [haben] <<<
Kanji Wörter: 差別 , 人差指 , 日差 , 格差 , 交差 , 差出 , 差押 , 点差 , 時差 , 段差 , 差足 , 水差 , 誤差 , 物差 , 差金
Ausdrücke: 影が差す , 油を差す , 腰に差す , 傘を差す , 刀を差す , 魔が差す , 地域差 , 干満の差 , 煙管差し , 価格差 , 嫌気が差す , 個人差


Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: fallen, abfallen, umgedreht, umgekehrt
tou
倒れる: taoreru: fallen, abfallen
倒す: taosu: zu Fall bringen, stürzen
倒さま: sakasama: umgedreht, umgekehrt
Kanji Wörter: 打倒 , 罵倒 , 面倒 , 貸倒れ , 倒壊 , 倒産 , 圧倒
Ausdrücke: 蹣き倒れる , 薙ぎ倒す , 張り倒す , 拝み倒す , 切り倒す , 吹き倒す , 踏み倒す , 押し倒す , 突き倒す , 打ち倒す , 引き倒す , 内閣を倒す , 見掛倒し , 見掛倒しの , 将棋倒し , 脳溢血で倒れる , 仰向に倒れる

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: in Ordnung bringen, vermischen (Arzneimittel, ext.)
zai
剤ぜる: mazeru: vermischen
剤える: soroeru: in Ordnung bringen
Kanji Wörter: 殺虫剤 , 洗剤 , 薬剤 , 溶剤 , 鎮痙剤
Ausdrücke: 避妊剤 , 解毒剤 , 浣腸剤 , 殺菌剤 , 癒着剤 , 着色剤 , 溶解剤 , 刺激剤 , 乳化剤 , 脱毛剤 , 麻酔剤 , 幻覚剤 , 発泡剤 , 覚醒剤 , 睡眠剤 , 乾燥剤 , 枯葉剤 , 研磨剤 , 消化剤 , 抗菌剤 , 止血剤 , 活性剤 , 酸化剤 , 還元剤 , 防腐剤 , 溶接剤 , 消毒剤 , 栄養剤 , 鎮痛剤 , 接合剤 , 接着剤 , 吸収剤 , 潤滑剤 , 興奮剤 , 強壮剤 , 洗浄剤 , 凝固剤 , 定着剤 , 脱臭剤 , 漂白剤 , 緩和剤 , 防臭剤 , ビタミン剤 , カンフル剤 , ドリンク剤

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: verstecken, verdecken, verbergen
toku
joku
匿れる: kakureru: sich verstecken, verbergen
匿す: kakusu: verstecken, verdecken, verbergen
Kanji Wörter: 匿名

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Prinzessin, Königin
ki
姫: hime: Prinzessin, Mädchen einer guten Familie (jap.)
姫: kisaki: Königin
姫: musume: Mädchen (jap.)
Kanji Wörter: 歌姫 , 姫路
Ausdrücke: 白雪姫 , シンデレラ姫

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: demütigen, unterwerfen
joku
niku
辱める: hazukashimeru: demütigen
辱い: katajikenai: nehmen mit Bescheidenheit an
Kanji Wörter: 雪辱 , 屈辱 , 侮辱

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: erreichen
chi
致る: itaru: erreichen, tun (pol., jap.), machen
Kanji Wörter: 致命 , 拉致 , 一致 , 致死
Ausdrücke: 如何致しまして


277 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant