Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 10 Striches

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   andere Orthographien: 櫻   Radikalen:    Stichwort: Blume    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Kirsche, Kirschbaum
ou, you
桜: sakura: Kirsche, Kirschbaum, Lockvogel (jp., in Geschäft)
桜の花: sakuranohana: Kirschblüte, Kirschenblüte <<<
桜の木: sakuranoki: Kirschbaum <<<
Kanji Wörter: 桜ん坊 , 桜島 , 夜桜 , 桜草
Ausdrücke: 桜の季節 , 彼岸桜

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Transport    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Straße ohne Hindernis (org.), passieren, hindurchgehen
tsuu, tsu, tou
通: tsuu: Kenner (jp.), Sachverständige
通じる: tsuujiru: verstanden werden (von jn.), Verständnis finden (bei jm.), erhört werden, führen (zu, in), gehen (bis zu, bis nach), heimlich in Verbindung treten (mit), in Verbindung stehen (mit), Telefonanschluss bekommen, (elektrischen) Strom einschalten
通る: tooru: passieren, hindurchgehen
通す: toosu: durchlassen, hindurchgehen lassen, vorübergehen [vorbeigehen] lassen, einlassen, führen (in), eintreten lassen (in), durchschlagen, durchsetzen, durchbringen, fortsetzen, fortführen, sich ausgeben (für)
通り: toori: Straße (jp.), Weg, Gang, Verkehr, Zug, Durchfluss, Art, Sorte, Methode, Weise, Ruf
通り掛る: toorikakaru, toorigakaru: vorübergehen <<<
通り掛りの: toorigakarino: vorübergehend, vorbeikommend <<<
通り掛りの人: toorigakarinohito: Passant, Vorbeigehender, Vorübergehender
通り越す: toorikosu: zu weit gehen, vorbeigehen (an), zu weit fahren, vorbeifahren <<<
通り過ぎる: toorisugiru: vorbeigehen, vorbeifahren <<<
通り抜ける: toorinukeru: hindurchgehen (durch) <<<
通う: kayou: häufig besuchen
通い: kayoi: täglicher Verkehr [Gang, Besuch], Amtsbesuch, häufiges Besuchen, regelmäßige Fahrt, regelmäßiger Verkehr, kleines Buch (jp.)
通い詰める: kayoitsumeru: einen Ort häufig besuchen <<<
Kanji Wörter: 通貨 , 通勤 , 通夜 , 通学 , 通訳 , 通販 , 通気 , 姦通 , 貫通 , 密通 , 通過 , 共通 , 通風 , 通知 , 通行 , 普通 , 見通 , 開通 , 通帳 , 通算 , 通称 , 通り道 , 通常 , 通例 , 通信 , 交通 , 通り雨 , 通念 , 通路 , 通関 , 直通
Ausdrücke: 紐を通す , 脇を通る , 水の通らない , 管を通る , 走り通す , 意を通じる , 中を通って , 仰せの通です , 火を通す , 我を通す , 似通う , 其の通り , 筋を通す , 風を通す , 押し通す , 罷り通る , 遣り通す , 四季を通じて , 原文通りに , 主張を通す , 座敷に通す , 消息に通じる , 消息通 , 推測通り , 独身を通す , 発音通りに , 番組通りにする , 方針通りに , 予告通に , 予想通り , 時刻通りに , 雛形通に , 意思が通じる , 命令通りにする , 電流を通す , 電流を通じる , 下記の通り , 予定通り , 依頼通りに , 意地を通す , 海岸通 , 前後を通じて , 普段の通り , 希望通り , 生涯を通じて , 期待通り , 規則通りに , 規定通りの , 申合せた通り , 病院に通う , 電波を通じて , 空気を通す , 富士通 , 約束通りに , 定価通りに , 定石通りに , 文字通り , 一生を通じて , 言分を通す , 後家で通す , 美術通 , 請求通に , 寸法通りに , 注文通りに , 別紙の通り , 千枚通し , 平日通り , スチームが通っている , プラン通りの , プラン通りに , ペンシルバニア通り

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Pferd    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Pferd
ba, me, ma
馬: uma
馬で: umade: zu Pferde
馬で行く: umadeiku: zu Pferde gehen, reiten <<<
馬に乗る: umaninoru: aufs Pferd steigen, das Pferd besteigen <<< , 乗馬
馬から降りる: umakaraoriru: vom Pferd steigen <<<
馬から落ちる: umakaraochiru: vom Pferd fallen [stürzen] <<<
馬に跨る: umanimatagaru: zu Pferd sein [sitzen]
馬を走らす: umaohashirasu: ein Pferd in Galopp setzen <<<
馬を急がせる: umaoisogaseru <<<
馬を止める: umaotomeru: die Zügel anziehen <<<
馬を馴らす: umaonarasu: ein Pferd zähmen [bändigen] <<<
馬が合う: umagaau: mit jm. gut auskommen <<<
馬の骨: umanohone: Person zweifelhaften Ursprungs <<<
Kanji Wörter: 軍馬 , 縞馬 , 河馬 , 馬力 , 絵馬 , 競馬 , 海馬 , 群馬 , 馬肉 , 驢馬 , 馬券 , 竹馬 , 馬乗 , 天馬 , 馬具 , 馬鹿 , 穴馬 , 乗馬 , 馬車 , 騎馬 , 雌馬 , 子馬 , 騾馬 , 荷馬 , 馬屋 , 頓馬 , 出馬
Ausdrücke: 雌の馬 , 雄の馬 , 対抗馬 , 馬小屋 , 去勢馬 , 競馬馬 , 馬に蹄鉄を打つ , 馬に蹄鉄を着ける , 千里の馬 , 馬に念仏 , 農耕馬 , 野次馬 , 馬車馬 , アラビア馬
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Rechnungswesen    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Wert, Preis, Gebühr, Tarif
chi
値: ne
値の高い: nenotakai: teuer, hoch im Preis, hochpreisig <<<
値の張る: nenoharu <<<
値が張る: negaharu: teuer sein <<<
値の安い: nenoyasui: billig, günstig, niedrig im Preis, preisgünstig <<<
値の張らない: nenoharanai <<<
値が上がる: negaagaru: im Preis steigen <<< , 値上
値が下がる: negaagaru: im Preis sinken <<< , 値下
値を付ける: neotsukeru: den Preisfestsetzen (für), mit einem Preis versehen, bewerten, einschätzen <<<
値を決める: neokimeru: den Preisfestsetzen (für), bewerten, einschätzen <<<
値切る: negiru: feilschen [schachern] (um) <<<
値: atai: Wert, Preis
値う: au: etw. wert sein, gelten <<<
Kanji Wörter: 値引 , 価値 , 値段 , 指値 , 値上 , 値下 , 終値 , 半値 , 底値 , 高値 , 始値 , 上値 , 下値 , 値頃 , 掛値 , 値打 , 値動き
Ausdrücke: 落札値 , 尊敬に値する , 実効値 , 注目に値する , 極限値 , 仕入値 , 絶対値 , 補正値 , 称賛に値する , 馬鹿値 , 平均値 , コレステロール値 , ダウ値 , カロリー値


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Pflanze    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Wurzel, Ursache, Grund
kon
根: kon: Wurzel in der mathematischen Formel (jp.)
根: ne: Wurzel (von Pflanze)
根が付く: negatsuku: Wurzel fassen [schlagen] <<<
根を張る: neoharu: Wurzeln ausbreiten <<<
根を絶つ: neotatsu: entwurzeln, ausrotten <<<
根も葉も無い: nemohamonai: unbegründet
根に持つ: nenimotsu: jm. gram sein, auf jn. sauer sein <<<
根こそぎ: nekosogi: von Grund aus, völlig, vollständig, gründlich
根こそぎにする: nekosoginisuru: mit der Wurzel ausrotten
根深い: nebukai: tief wurzeln, tief eingewurzelt sein <<<
根強い: neZuyoi <<<
根掘り葉掘り: nehorihahori: neugierig
根掘り葉掘り尋ねる: nehorihahoritazuneru: mit Fragen bombardieren
根掘り葉掘り問い質す: nehorihahoritoitadasu
Kanji Wörter: 根拠 , 羽根 , 根絶 , 根本 , 蓮根 , 歯根 , 禍根 , 根性 , 島根 , 大根 , 男根 , 精根 , 球根 , 根気 , 根回し , 屋根 , 垣根 , 尾根
Ausdrücke: 蓮の根 , 寄生根 , 平方根 , 立方根
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Accessoire    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Gürtel, Gurt
tai
帯: obi: Gürtel, Gurt, Band, Leibbinde, Schärpe, Zingulum
帯を締める: obioshimeru: den Gürtel fest machen <<<
帯を結ぶ: obiomusubu: den Gürtel binden <<<
帯を解く: obiotoku: den Gürtel losbinden <<<
帯に短し襷に長し: obinimijikashitasukininagashi: 'für das eine zu gut, für das andere (wieder) zu schlecht sein', ' nicht wissen, wo etw. seine richtige Anwendung finden soll'
帯る: obiru: tragen, mit sich führen, beauftragt werden [sein], einen Auftrag [eine Aufgabe] haben, innehaben, (in sich) haben, enthalten
Kanji Wörter: 地帯 , 帯電 , 連帯 , 世帯 , 所帯 , 声帯 , 包帯 , 靭帯 , 黒帯 , 携帯 , 帯同 , 熱帯 , 寒帯
Ausdrücke: 露を帯びた , 湿地帯 , 地震帯 , 任務を帯びる , 貞操帯 , 酒気を帯びる , 止血帯 , 救命帯 , 火山帯 , 森林帯 , 仙骨を帯びる , 時間帯 , 月経帯 , 弾薬帯 , 帯グラフ , メビウスの帯
Synonyme: ベルト
auch zu prüfen: バンド , Obi

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Lage    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: reihen, anreihen, begleiten
ren
連: ren: Stapel von Papier (jp.)
連なる: tsuranaru: sich aufstellen, sich aneinander reihen, sich erstrecken
連ねる: tsuraneru: reihen (an), anreihen
連れる: tsureru: mitnehmen, mitbringen, begleiten
に連れて: nitsurete: proportional zum [zur]
連: tsure: Gefährte (jp.), Freund
連れ帰る: tsurekaeru: zurückbringen <<<
連れ込む: tsurekomu: mitnehmen (in), mit jm. absteigen (in) <<<
連れ込み宿: tsurekomiyado: Absteigequartier
連れ出す: tsuredasu: herausholen, herauslocken, entführen <<<
連れ立つ: tsuredatsu: zusammengehen (mit), begleiten <<<
連れ戻す: tsuremodosu: jn. zurücknehmen <<<
連れ添う: tsuresou: sich verheiraten (mit jm.), verheiratet sein (mit jm.) <<< , 結婚
連れて行く: tsureteiku: jn. mitnehmen <<<
連れ無い: tsurenai: herzlos, mitleidslos, rücksichtslos, unbarmherzig, grausam <<<
連に: shikirini: oft <<<
連: muraji: 'acht Hauptclane, die Kaiser unterstützten' (jp.)
連: tsura, yasu, masa, tsugi: pers.
Kanji Wörter: 連合 , 連日 , 連盟 , 連立 , 連続 , 連携 , 連隊 , 連絡 , 連中 , 連珠 , 連帯 , 連発 , 国連 , 道連れ , 連鎖 , 連動 , 子連れ , 注連縄 , 関連 , 連載 , 連邦 , 連合い , 連結 , 常連 , 一連 , 連敗 , 連勝
Ausdrücke: 供を連れる , 夫婦連れで , 二人連れ , 二人連れで , 家族連れ , 家族連れで
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: nachahmen, nachmachen, kopieren, folgen
hou, bou
倣う: narau: sich richten (nach), folgen, nachahmen, nachmachen
に倣って: ninaratte: in Anlehnung an jn. [etw.], jm. [etw.] folgend
Kanji Wörter: 模倣
Ausdrücke: 右に倣え , 伝統に倣う
Synonyme: 真似

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Gesellschaft , Politik    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Partei, Clan, Gefährte, Freund, Verwandte
tou
党: tou: Partei, Clique, Bund, Fraktion
党: nakama: Gefährte, Freund <<< 仲間
党: mura: Dorf <<<
党: miuchi: Verwandtschaft, Verwandter, Mitläufer, die Seinigen <<< 身内
Kanji Wörter: 悪党 , 党首 , 野党 , 与党 , 王党 , 政党
Ausdrücke: 党首脳 , 党書記 , 民主党 , 労働党 , 第一党 , 社会党 , 公明党 , 革命党 , 反対党 , 共和党 , 党大会 , 保守党 , 多数党 , 少数党

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Organe    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Knochen, Skelett, Charakter (ext.)
kotsu, kochi
骨: kotsu: Knochen, Asche, die Gebeine, die sterblichen [irdischen, letzten] Überreste, Trick, Dreh, Kniff
骨上する: kotsuagesuru: die Knochen zusammentragen <<<
骨を覚える: kotsuooboeru: lernen wie man <<<
骨を飲み込む: kotsuonomikomu
骨を教える: kotsuooshieru: jm. etw. vormachen <<<
骨: hone: Knochen, Bein, Gräte, Knorpel
骨張った: honebatta: knochig, grätig <<<
骨っぽい: honeppoi
骨の無い: honenonai: knochenlos, wirbellos, haltlos <<<
骨を取る: honeotoru: entgräten <<<
骨を折る: honeooru: ein Bein brechen <<<
骨の折れる: honenooreru: schwierig, hart, mühsam, mühselig, mühevoll <<<
Kanji Wörter: 骨折 , 骸骨 , 背骨 , 拳骨 , 鉄骨 , 反骨 , 肋骨 , 骨子 , 骨髄 , 骨膜 , 骨董 , 骨盤 , 尾骨 , 骨組 , 骨格 , 仙骨 , 軟骨
Ausdrücke: 扇の骨 , 馬の骨 , 傘の骨 , 魚の骨 , 牛の骨 , 屋台骨 , 扇子の骨 , 無駄骨


277 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant