Dictionnaire franco-japonais illustré en ligne: radical

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Accès direct: 不全 , 不足 , 付属 , 双子 , 不確か , 双葉 , 二股 , 二人 , 負担 , 普段

不全

prononciation: huzen   caractère kanji: ,    mot-clef: médecine   
traduction: insuffisance
腎不全: jinhuzen: insuffisance rénale
肝不全: kanhuzen: insuffisance hépatique <<<
機能不全: kinouhuzen: disfonctionnement <<< 機能

不足

prononciation: husoku   caractère kanji: ,    mot-clef: comptabilité   
traduction: insuffisance, manque, défaut, déficience, déficit, pénurie, rareté
不足の: husokuno: insuffisant, manquant, déficitaire
不足した: husokushita
不足する: husokusuru: manquer
不足を補う: husokuooginau: compléter le nombre <<<
不足額: husokugaku: somme manquante, déficit <<<
不足税: husokuzei: taxe complémentaire, surtaxe <<<
不足料: husokuryou <<<
寝不足: nebusoku: manque de sommeil <<<
寝不足で: nebusokude: par le manque de sommeil, à cause d'un manque de sommeil
寝不足の為: nebusokunotame <<<
力不足: chikarabusoku: médiocrité, manque d'habileté <<<
食糧不足: shokuryoubusoku: manque de vivres <<< 食糧
認識不足: ninshikibusoku: manque de compréhension <<< 認識
生産不足: seisanbusoku: sous-production <<< 生産
睡眠不足: suiminbusoku: insomnie <<< 睡眠
運動不足: undoubusoku: manque d'exercice <<< 運動
重量不足: juuryoubusoku: poids insuffisant <<< 重量
供給不足: kyoukyuubusoku: court d'approvisionnement, insuffisance de l'offre <<< 供給
練習不足: renshuubusoku: manque d'exercices <<< 練習
現像不足: genzoubusoku: sous-développement <<< 現像

付属

prononciation: huzoku   caractère kanji: ,    mot-clef: technologie , ordinateur   
traduction: affiliation, attachement, dépendance
付属の: huzokuno: annexe, attaché, affilié
付属する: huzokusuru: annexer, attacher
付属品: huzokuhin: accessoire, garniture <<<
付属物: huzokubutsu: dépendances <<<

双子

prononciation: hutago   caractère kanji: ,    mot-clef: famille , astronomie   
traduction: jumeau, jumelle (f.)
双子座: hutagoza: Gémeaux <<<
双子の兄弟: hutagonokyoudai: frères jumeaux <<< 兄弟
双子の姉妹: hutagonoshimai: soeurs jumelles <<< 姉妹
vérifier aussi: 双生児


不確か

prononciation: hutashika   caractère kanji: ,   
traduction: incertitude, ambiguïté
不確かな: hutashikana: incertain, douteux, changeant, obscur, vague, ambigu
不確かな記憶: hutashikanakioku: mémoire incertain <<< 記憶
synonymes: 曖昧

双葉

prononciation: hutaba   caractère kanji: ,    mot-clef: plante , nature   
traduction: cotylédon, brin, pousse

二股

prononciation: hutamata   caractère kanji: ,    mot-clef: géographie   
traduction: bifurcation
二股の: hutamatano: fourchu
二股に分かれる: hutamataniwakareru: bifurquer, fourcher <<<
二股を掛ける: hutamataokakeru: nager entre deux eaux, jouer un double jeu <<<
二股道: hutamatamichi: route qui bifurque [fourche] <<<
二股膏薬: hutamatagouyaku: duplicité, opportunisme, personne à deux visages, opportuniste
二股ソケット: hutamatasoketto: prise double <<< ソケット
synonymes: 分岐

二人

prononciation: hutari   caractère kanji: ,    mot-clef: famille   
traduction: deux personne
二人で: hutaride: à deux
二人で分ける: hutaridewakeru: se partager à deux <<<
二人の間で: hutarinoaidade: entre les deux <<<
二人共: hutaritomo: tous les deux <<<
二人連れ: hutariZure: couple <<<
二人連れで: hutariZurede: (aller) ensemble
二人乗り: hutarinori: biplace, à deux places <<<
二人部屋: hutaribeya: chambre double <<< 部屋
vérifier aussi: 両者

負担

prononciation: hutan   caractère kanji: ,   
traduction: fardeau, charge, responsabilité
負担する: hutansuru: prendre en charge, supporter
費用を負担する: hiyouohutansuru: se charger des frais <<< 費用
当方負担で: touhouhutande: à notre [ma] charge [risque] <<< 当方

普段

prononciation: hudan   caractère kanji: ,    d'autres orthographes: 不断   mot-clef: vie   
traduction: d'habitude, d'ordinaire, ordinairement, habituellement
普段の: hudannno: habituel, usuel, ordinaire, accoutumé, journalier, quotidien
普段からする: hudankarasuru: être accoutumé à faire qc.
普段の通り: hudannnotoori: comme à l'ordinaire, comme d'ordinaire [d'habitude, d'usage] <<<
普段の様に: hudannnoyouni <<<
普段より早く: hudannyorihayaku: plus tôt que de coutume [d'habitude] <<<
普段着: hudangi: vêtements [habits] de tous les jours <<<


176 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant