?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
直接アクセス: 即売 , 他社 , 談合 , 旦那 , 仲介 , 中継 , 中古 , 注文 , 徴収 , 追加 即売
発音:
そくばい
漢字:即
, 売
キーワード:
商業
翻訳:venda local 即売する: そくばいする: vender no local 即売場: そくばいじょ, そくばいじょう: quiosque de venda local, exibição e venda local <<< 場 他社
発音:
たしゃ
漢字:他
, 社
キーワード:
商業
翻訳:outras empresas 他社製品: たしゃせいひん: produtos de outras marcas [empresas] <<< 製品 反意語: 弊社 談合
発音:
だんごう
漢字:談
, 合
キーワード:
商業
翻訳:consultoria, consulta, conselho, aconselhamento, deliberação 談合する: だんごうする: conferir, deliberar, consultar 次もチェック: 相談 旦那
発音:
だんな
漢字:旦
, 那
キーワード:
商業
翻訳:mestre [marido, senhor, patrão] (de alguém) 旦那芸: だんなげい: amadorismo <<< 芸 若旦那: わかだんな: jovem mestre <<< 若 大旦那: おおだんな: velho mestre <<< 大
仲介
発音:
ちゅうかい
漢字:仲
, 介
キーワード:
商業
翻訳:mediação, agência 仲介の: ちゅうかいの: intermediário 仲介する: ちゅうかいする: mediar 仲介人: ちゅうかいにん: mediador <<< 人 仲介者: ちゅうかいしゃ <<< 者 次もチェック: 斡旋 中継
発音:
ちゅうけい,
なかつぎ
漢字:中
, 継
キーワード:
メディア
,
商業
翻訳:retransmissão, tradução 中継する: ちゅうけいする: transmitir, retransmitir, traduzir 中継器: ちゅうけいき: tradutor, intérprete <<< 器 中継局: ちゅうけいきょく: estação de transmissão <<< 局 中継線: ちゅうけいせん: linha de cruzamento <<< 線 中継港: ちゅうけいこう: porto de trânsito <<< 港 中継貿易: ちゅうけいぼうえき: comércio intermediário [de trânsito] <<< 貿易 中継放送: ちゅうけいほうそう: redifusão <<< 放送 生中継: なまちゅうけい: transmissão em direto <<< 生 衛星中継: えいせいちゅうけい: transmissão por satélite <<< 衛星 全国中継: ぜんこくちゅうけい: transmissão nacional <<< 全国 テレビ中継: てれびちゅうけい: cobertura televisiva <<< テレビ 中古
発音:
ちゅうこ,
ちゅうぶる
漢字:中
, 古
キーワード:
商業
,
歴史
翻訳:artigo usado, Idade Média 中古の: ちゅうこの: em segunda-mão, medieval 中古車: ちゅうこしゃ: carro em segunda-mão <<< 車 中古史: ちゅうこし: história medieval <<< 史 中古パソコン: ちゅうこぱそこん: computador usado <<< パソコン 次もチェック: 新品 , 中世 注文
発音:
ちゅうもん
漢字:注
, 文
キーワード:
商業
翻訳:encomenda, pedido, desejo 注文する: ちゅうもんする: encomendar, pedir, dar uma ordem 注文を付ける: ちゅうもんをつける: apresentar queixa <<< 付 注文に応じる: ちゅうもんにおうじる: aceitar uma ordem <<< 応 注文を受ける: ちゅうもんをうける <<< 受 注文を取る: ちゅうもんをとる: pedir uma ordem <<< 取 注文通りに: ちゅうもんどおりに: como solicitado <<< 通 注文先: ちゅうもんさき: cliente, recetor de uma ordem <<< 先 注文主: ちゅうもんぬし: cliente <<< 主 注文書: ちゅうもんしょ: encomendar de <<< 書 注文票: ちゅうもんひょう: lista de encomendas <<< 票 注文帳: ちゅうもんちょう: livro de encomendas <<< 帳 注文品: ちゅうもんひん: bens encomendados, encomenda <<< 品 買い注文: かいちゅうもん: pedido [encomenda] de compra, encomendar para compra <<< 買 売り注文: うりちゅうもん: encomendar para vender <<< 売 御注文: ごちゅうもん: a sua ordem, a sua encomenda <<< 御 購入注文: こうにゅうちゅうもん: encomenda de compra <<< 購入 追加注文: ついかちゅうもん: encomenda [pedido] adicional <<< 追加 見本注文: みほんちゅうもん: encomenda por amostra <<< 見本 指値注文: さしねちゅうもん: limitar [terminar] ordem <<< 指値 カタログで注文する: かたろぐでちゅうもんする: encomendar de catálogo <<< カタログ ランチを注文する: ランチをちゅうもんする: encomendar almoço <<< ランチ 徴収
発音:
ちょうしゅう
漢字:徴
, 収
キーワード:
金融
,
商業
翻訳:coleção, contribuição, cobrança 徴収する: ちょうしゅうする: colecionar, cobrar, contribuir 徴収料: ちょうしゅうりょう: taxa de cobrança <<< 料 徴収額: ちょうしゅうがく: quantia cobrada <<< 額 会費を徴収する: かいひをちょうしゅうする: cobrar taxas [divídas, contribuições] <<< 会費 源泉徴収: げんせんちょうしゅう: recolha de impostos na fonte <<< 源泉 追加
発音:
ついか
漢字:追
, 加
キーワード:
政治
,
商業
翻訳:adição, suplemento 追加の: ついかの: adicional, suplementar 追加する: ついかする: adicionar, suplementar (v.) 追加予算: ついかよさん: orçamento suplementar <<< 予算 追加条項: ついかじょうこう: artigo adicionado 追加支払: ついかしはらい: pagamento adicional <<< 支払 追加注文: ついかちゅうもん: encomenda [pedido] adicional <<< 注文
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから162個の記事を抽出しました。 | |
|